-
1 réjouir
v.tr. (de re- et a. fr. esjouir "rendre joyeux") радвам, веселя, забавлявам; se réjouir 1. радвам се; se réjouir de votre siccès радвам се на вашия успех; 2. ост. веселя се, забавлявам се, развличам се. Ќ Ant. affliger, attrister, chagriner, contrister, désoler; déplorer, regretter. -
2 affliger
v.tr. (lat. affligere "frapper, abattre") 1. лит. сполетявам (за нещастие); умъртвявам, измъчвам; affliger son corps измъчвам тялото си; 2. наскърбявам силно, натъжавам, огорчавам. Ќ Ant. consoler, réconforter, réjouir. -
3 attrister
v.tr. (de a- et triste) натъжавам, опечалявам, помрачавам; s'attrister натъжавам се, опечалявам се, помрачавам се. Ќ Ant. réjouir, amuser, égayer. -
4 chagriner2
v.tr. (de chagrin3) 1. нажалявам, натъжавам, наскърбявам, опечалявам; 2. досаждам, измъчвам; 3. дразня, сърдя, предизвиквам лошо настроение; se chagriner2 натъжавам се, наскърбявам се, опечалявам се. Ќ Ant. consoler, réjouir. -
5 consterner
v.tr. (lat. consternare "abattre") 1. довеждам до ужас, ужасявам; la nouvelle l'a consterné новината го ужаси; 2. отчайвам; 3. изумявам, смайвам. Ќ Ant. réjouir. -
6 contrarier
v.tr. (lat. contrariare) 1. противопоставям се, противодействам; contrarier les projets de qqn. противопоставям се на плановете на някого; 2. противореча; 3. сърдя, дразня, причинявам неприятност, досаждам; contrarier qqn. дразня някого; 4. редувам (цветове, предмети), за да получа контраст; se contrarier противореча си; пречим си; редуваме се (за цветове, предмети). Ќ Ant. favoriser, aider; contenter, réjouir. -
7 contrister
v.tr. (lat. contristare) лит. натъжавам, опечалявам, огорчавам; se contrister натъжавам се, опечалявам се, огорчавам се. Ќ Ant. dérider, égayer, réjouir, ravir. -
8 déprimer
v. (de déprimer) I. v.tr. прен. потискам, унижавам; изтощавам; II. v.intr. разг. депресиран съм, потиснат съм; se déprimer вдълбавам се. Ќ Ant. bomber, remonter, revigorer; exalter, réjouir. -
9 désoler
v.tr. (lat. desolare) 1. отчайвам, опечалявам; 2. опустошавам; se désoler отчайвам се, опечалявам се; скърбя. Ќ Ant. réjouir, ravir. -
10 gaudir
(se) v.pron. (p.-к. du lat. gaudere "se réjouir") 1. ост. радвам се, веселя се; 2. ост. подигравам се. -
11 gaudriole
f. (de gaudir "se réjouir, sur le modèle de cabriole") 1. весела дума, волна шега, закачка; 2. любовни и сексуални отношения. -
12 gausser
(se) v. pron. (o. i., p.-к. esp. gozarse "se réjouir") лит. подигравам се, майтапя се ( с някого или нещо). -
13 godan
m. (du lat. gaudere "se réjouir") ост. измама, лъжлив разказ, клопка. -
14 jouir
v.tr.ind. (lat. pop. °gaudire, de gaudere "se réjouir") jouir de 1. ползвам се; jouir d'un privilège ползвам се от привилегия; jouir d'un droit юр. ползвам право, титуляр съм на някакво право; 2. използвам, възползвам се; jouir de sa victoire възползвам се от победата си; jouir de l'instant използвам момента; 3. радвам се; jouir d'une bonne santé радвам се на добро здраве; 4. изпитвам голямо удоволствие, наслаждавам се; jouir de qqn. наслаждавам се от присъствието на някого; ça le fait jouir de nous voir dans cette situation изпитва голямо удоволствие да ни види в това положение; 5. изпитвам оргазъм. Ќ appartement qui jouit d'une belle vue апартамент, който има хубав изглед. Ќ Ant. partir, souffrir; manquer de. -
15 lamenter
v. (lat. class. lamentari) 1. v.intr. ост. рева ( за крокодил), надавам плачлив звук (за някои птици); 2. v.tr. ост. оплаквам. 3. v. pr. se lamenter ридая, плача, оплаквам се. Ќ Ant. se réjouir. -
16 regretter
v.tr. (p.-к. de l'a. scand. grâta "pleurer") 1. съжалявам; скърбя; regretter sa jeunesse съжалявам за младостта си; elle regrette d'être venue тя съжалява, че е дошла; 2. кая се, разкайвам се. Ќ notre regretté président нашият починал наскоро президент; regretter son argent ост. съжалявам за парите, които съм изхарчил. Ќ Ant. se féliciter; se réjouir; désirer, souhaiter. -
17 réjoui,
e adj. (de réjouir) весел, радостен. -
18 réjouissance
f. (de réjouir) 1. радост; веселие; 2. pl. празненства, забави, увеселения, веселия. Ќ Ant. deuil, tristesse. -
19 réjouissant,
e adj. (de réjouir) весел, радостен, забавен, който предизвиква радост. Ќ Ant. attristant, désolant, lugubre; assommant.
См. также в других словарях:
réjouir — [ reʒwir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1549; resjoïrXIIe; de re et a. fr. esjouir « rendre joyeux » I ♦ V. tr. Mettre en joie, rendre joyeux (cf. Faire plaisir à). « Il n y a pas de plus grande joie que de réjouir un autre être » (A. Gide). La… … Encyclopédie Universelle
rejouir — Rejouir, aidez vous de Jouir … Thresor de la langue françoyse
réjouir — (ré jou ir) v. a. 1° Donner de la joie. Il ne faut pas priver la jeunesse de ce qui peut la réjouir. Donner du divertissement. Il fit venir des musiciens pour réjouir la compagnie. • Nous voyageons un peu gravement ; M. de Coulanges nous… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RÉJOUIR — v. a. Donner de la joie. Cette nouvelle doit vous réjouir. Cela réjouit tout le monde. Fig., Cette couleur réjouit la vue, Elle est agréable, elle plaît aux yeux. Fam., Le vin réjouit le coeur, Il réconforte, il égaye. RÉJOUIR, signifie aussi,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RÉJOUIR — v. tr. Donner de la joie. Cette nouvelle doit vous réjouir. Cela réjouit tout le monde. Cette couleur réjouit la vue. Absolument, Voilà un air qui réjouit. Réjouir la compagnie aux dépens de quelqu’un, Amuser une compagnie par des plaisanteries… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
réjouir — vt. arguèlyî (Vaulx.082), R.2 => Houx. A1) se réjouir, jubiler : s arguèlyî (082), s arglyî (Albanais 001), R.2 ; se r(é)zho i vp. (Sevrier, Thônes | Chambéry), se rézo i (Marthod), se réjou i (Albertville) ; étre kontê <être content>… … Dictionnaire Français-Savoyard
réjouir — (v. 2) Présent : réjouis, réjouis, réjouit, réjouissons, réjouissez, réjouissent ; Futur : réjouirai, réjouiras, réjouira, réjouirons, réjouirez, réjouiront ; Passé : réjouis, réjouis, réjouit, réjouîmes, réjouîtes, réjouirent ; Imparfait :… … French Morphology and Phonetics
se réjouir — ● se réjouir verbe pronominal Éprouver de la joie, du plaisir, une vive satisfaction ; se féliciter de : Je me réjouis de votre succès. ● se réjouir (difficultés) verbe pronominal Construction Se réjouir que (+ subjonctif), se réjouir de ce que… … Encyclopédie Universelle
Ne pas réjouir quelqu'un — ● Ne pas réjouir quelqu un ne lui dire rien qui vaille, ne pas le tenter : Ce voyage ne me réjouit pas du tout … Encyclopédie Universelle
égayer — [ egeje ] v. tr. <conjug. : 8> • agueer v. 1228; de é et gai 1 ♦ Rendre gai, amuser. ⇒ distraire, divertir, ébaudir, réjouir. « Au lieu de m égayer, l observation de Jacques me fit monter aux yeux un grand flot de larmes » (A. Daudet). Le… … Encyclopédie Universelle
applaudir — [ aplodir ] v. <conjug. : 2> • 1375; lat. applaudere I ♦ V. intr. Battre des mains en signe d approbation, d admiration, ou d enthousiasme. Applaudir des deux mains, à tout rompre, très fort. « Au concert, des amateurs fanatiques qui s… … Encyclopédie Universelle