-
1 une des journaux
ser noticia de primera páginaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > une des journaux
-
2 faire
1 Hacerfaire la paix, hacer las paces; faire fortune, hacer fortuna; faire savoir, hacer saber; participar: faire ses dents, echar los dientes; faire du tennis, jugar al tenis; faire du piano, tocar el piano; se laisser faire, no oponer resistencia; il ne fait que crier, no hace más que gritar; bonne à tout faire, criada para todo2 Hacerse echarlas de: faire le généreux, echarlas de generoso3 (s'approvisionner) Proveerse de: faire de l'essence, proveerse de gasolina4 Estudiar: faire sa médecine, estudiar para médico5 (une erreur, etc.) Cometer6 Decir responder: «et alors?» fis-je, «¿y qué?»; dije yo7 Dar: faire un pas, une promenade, pitié, dar un paso; un paseo lástima8 (une maladie) Tener, contraer9 THÉÂTRE Interpretar el papel de10 Hacer: faire pour le mieux, hacer lo posible11 Obrar: en faire à sa tête, obrar a su capricho12 faire bien, quedar bien; faire bien avec, ir bien; armonizar con13 Hacer: il fait froid, hace frío14 Hacerse: se faire avocat, hacerse abogado15 Suceder: il pourrait se faire, podría suceder16 Se faire à, hacerse a; acostumbrarse a17 S'en faire, preocuparse; inquietarse por CONJUGAISON IRRÉGULIÈRE INDICATIF Pres: je fais, tu fais, il fait, nous faisons, vous faites, ils font., Imperf; je faisais, etc; Pret, indef: je fis, etc; Fut, imperf: je ferai, etc; POTENTIEL je ferais, etc; IMPERSONNEL fais, faisons, faites., SUBJONCTIF Pres: que je fasse, etc; Imperf: que je fisse, etc; PARTICIPE ACTIFfaisant., PARTICIPE PASSIF fait, faite. -
3 faire
( tromper)vender la burra (a alguien) / dársela (a alguien)a mí que no me diganaún queda el rabo (la cola) por desollar( la peau qui recouvre la queue d'un lapin [ou autre animal du même genre] est toujours plus difficile à arracher que sur une autre partie du corps).qu'est-ce que ça peut faire?¿qué más da ? / ¿qué importa ?a mí, no me va ni me vieneésta es su casa / ¼ como si estuviera usted en su casa // estás en tu casapasar (entrar) por el aroDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > faire
-
4 une ni deux
ni corto ni perezosoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > une ni deux
-
5 faire son chemin
( arriver à une situation satisfaisante) abrirse caminoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > faire son chemin
-
6 надсечь
faire une incision ( или une entaille) -
7 fixation
metérsele (algo a alguien) entre ceja y ceja / tener entre ceja (algo a alguien)Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > fixation
-
8 pipe
( fellation)comer el capullo / chupársela (L'équivalent pour une femme étant: comer el coño / comer el chocho = brouter le cresson / la chatte)Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > pipe
-
9 пролечиться
faire une (longue) cure, suivre un (long) traitement -
10 протезировать
-
11 crasse
hacerle una guarrada a alguienDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > crasse
-
12 cure thermale
tomar las aguasDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > cure thermale
-
13 déposition
prestar declaraciónDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > déposition
-
14 entorse au règlement
hacer una excepción al reglamentoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > entorse au règlement
-
15 erreur d'aiguillage
(fig.) cometer un error de apreciación o de orientaciónDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > erreur d'aiguillage
-
16 escale technique
repostarDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > escale technique
-
17 gaffe
meter la pata / meter el cuezo (" cuezo "= nom donné à divers récipients).Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > gaffe
-
18 incursion
penetrar, hacer una incursión, incursionarDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > incursion
-
19 mine de carême
poner cara de viernesDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > mine de carême
-
20 queue de poisson
Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > queue de poisson
См. также в других словарях:
Faire une impasse — ● Faire une impasse négliger d étudier une des matières d un examen, avec l espoir d être interrogé sur une autre ; prendre le risque de ne pas prendre en considération quelque chose, en faire abstraction ; à certains jeux de cartes, ne pas jouer … Encyclopédie Universelle
Faire une remarque à quelqu'un — ● Faire une remarque à quelqu un lui faire une observation, une critique … Encyclopédie Universelle
Faire une cure de quelque chose — ● Faire une cure de quelque chose en user, en consommer abondamment pendant un certain temps pour son plaisir, sa santé, etc. : Faire une cure de cinéma … Encyclopédie Universelle
Faire une orgie de quelque chose — ● Faire une orgie de quelque chose en consommer avec excès : Faire une orgie d huîtres … Encyclopédie Universelle
Faire impression, faire une forte impression — ● Faire impression, faire une forte impression frapper les esprits, les imaginations ; susciter l intérêt, retenir l attention … Encyclopédie Universelle
Faire une boulette — ● Faire une boulette commettre une bévue, une erreur … Encyclopédie Universelle
Faire une corne à une carte de visite — ● Faire une corne à une carte de visite en replier un coin pour marquer qu on l a déposée soi même … Encyclopédie Universelle
Faire une descente — ● Faire une descente en parlant de truands, faire irruption dans un lieu pour commettre des exactions, ou en parlant d un groupe, y débarquer sans avoir prévenu … Encyclopédie Universelle
Faire une omelette — ● Faire une omelette casser des choses fragiles ; faire des dégâts par sa maladresse … Encyclopédie Universelle
Faire une fin — ● Faire une fin prendre une situation stable, se ranger ; se marier … Encyclopédie Universelle
faire une apparition — ● faire une apparition rendre une courte visite à quelqu un, rester un bref moment dans un lieu … Encyclopédie Universelle