Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(schule)

  • 21 gehoeren

    itr принадлежа: zu etw = спада към нщ; оп dazu gehцrt Mut за това е нужен кураж; das Kind gehцrt jetzt ins Haus, in die Schule мястото на детето сега е в къщи, в училището; r: das gehцrt sich nicht това не е прилично, не бива.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gehoeren

  • 22 jetzt

    jetzt I. adv 1. сега; 2. сега, в днешно време; 3. сега, вече (за минал момент); 4. сега, междувременно; ich habe jetzt keine Zeit сега нямам време; die Kinder gehen jetzt beide in die Schule сега, междувременно и двете деца ходят на училище; jetzt hatte sie schon alles сега вече тя имаше всичко. II. partikel във въпросителни изречения изразява нетърпение, раздразнение, учудване; Was ist denn jetzt schon wieder los? Ама какво пък има пак?
    * * *
    av сега; gerade = точно, тъкмо сега; = gerade! сега напук! именно сега! =hier, =da ту тук, ту там.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > jetzt

  • 23 machen

    I.
    machen sw.V. hb itr.V. спирам, спирам се (auch übertr); Wir mussten machen, um uns auszuruhen трябваше да спрем, за да си починем; übertr vor nichts machen не се спирам пред нищо, нищо не е в състояние да ме спре.
    II.
    máchen sw.V. hb tr.V. 1. правя, произвеждам; 2. причинявам (грижи, болка), доставям (радост, удоволствие); 3. постъпвам; 4. възлиза, прави, образува; itr.V. umg търгувам (in etw. (Dat) с нещо); sich machen umg 1. имам успех, напредвам; 2. подхожда, прилича; das Bett machen оправям леглото; Den Ober machen Изпълнявам ролята на келнер; Lärm machen вдигам шум; Jmdm. Freude ( Sorgen) machen Доставям някому радост, създавам някому грижи; etw. macht mir Spaß нещо ми доставя удоволствие; große Augen machen учудвам се, ококорвам очи; veralt Einem Mädchen den Hof machen Ухажвам момиче; jmdm. Angst machen сплашвам някого; Jmdm./etw. (Dat) den Garaus machen Убивам някого, светявам му маслото (слагам край на нещо); Das macht der Liebe kein Kind Не е болка за умиране; Ich will es kurz machen Ще бъда кратък (ще се изразя кратко); wieviel macht die Rechnung? колко е (прави) сметката?; umg Er macht in Wein ( Möbeln) Търгува с вино (мебели); mach doch! побързай!; Sie macht sich jetzt ( in der Schule) recht gut Сега тя се справя много добре (в училище); das macht nichts няма нищо, не е от значение; Ja, das macht sich Хубаво нещо е; sich an die Arbeit machen започвам да работя; sich auf den Weg machen тръгвам; Der Hut macht sich schlecht zu dem Kleid Шапката не отива (не си пасва с) на роклята; Sich (Dat) wenig/nichts aus jmdm./etw. (Dat) machen Някой не ми е симпатичен (не го ценя особено); Не обичам нещо, не показвам (особен) интерес към него.
    * * *
    tr правя; причинявам; e-m Angst = наплашвам нкг; Feuer, Licht = клада огън, паля лампа; den Wirt = гов играя роля на хазяин; mach schnell! побързай! r: die Sache macht sich работата върви; sich auf den Weg = упътвам се, тръгвам; sich an die Arbeit = залавям се с работата си.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > machen

  • 24 noch

    noch I. adv още; Sie geht noch zur Schule Тя още ходи на училище. II. partikel 1. още, освен това; 2. някога; noch etw. още нещо; noch immer все още; Das wirst du noch verstehen Все някога ще разбереш това; Auch das noch! А сега и това!; Und wenn das Buch noch so interessant ist - ich lese es nicht Колкото и интересна да е книгата - няма да я прочета; Etw. (Akk) gerade noch schaffen können Едва (в последния момент) успявам да направя нещо. III. konj weder... noch... нито..., нито...; Weder schön, noch billig Нито хубав, нито евтин.
    * * *
    av още; = immer все още; es ist = Zeit има още време; konj нито: weder (nicht) Geld,=Gut нито пари, нито имот

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > noch

  • 25 pflanzstaette

    die, -n еж =schule (и прен),

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > pflanzstaette

  • 26 plaudern

    plaudern sw.V. hb itr.V. 1. водя (непринуден) разговор, бъбря (mit jmdm. (Dat) с някого); 2. издайнича, издрънквам тайна.
    * * *
    itr (ьber А) бъбря, говоря; гов aus der Schule = издавам тайна, изпускам се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > plaudern

  • 27 schwaezen

    tr: die Schule = гов бягам от училище.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schwaezen

  • 28 sprung

    Sprúng m, Sprünge 1. скок; 2. цепнатина, пукнатина; die Vase hat einen Sprung вазата е пукната; umg ein Sprung ins kalte Wasser рисковано начинание; das Stadion ist nur einen Sprung von der Schule стадионът е съвсем близо (на една крачка) от училището; jmdn. auf einen Sprung besuchen посещавам някого за малко; sie ist immer auf dem Sprung тя винаги бърза; umg keine großen Sprünge machen können разполагам с малко пари.
    * * *
    der, *а 1. скок; 2. пукнатина.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > sprung

  • 29 veranlassung

    Veránlassung f, -en 1. повод, причина, основание; 2. нареждане, разпореждане; jmdn. ohne Veranlassung beschuldigen обвинявам някого без причина; auf jmds. Veranlassung ( hin) по нечие разпореждане.
    * * *
    die, -en подбуда, подтик; еs gab k-e = dazu нямаше повод за това; auf = (А) der Schule по инициатива, почин на училището; zur weiteren = канц за по-нататъшно разпореждане.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > veranlassung

  • 30 versagen

    verságen I. sw.V. hb itr.V. 1. не се справям, закъсвам, провалям се; 2. отказвам (да действам, да функционирам); in der Schule versagen не се справям в училище; die Bremsen versagen спирачките отказват. II. sw.V. hb tr.V. отказвам (помощ, одобрение); sich (Dat) etw. (Akk) versagen отказвам се от нещо; jmdm. den Gehorsam versagen отказвам да се подчиня на някого; geh sich jmdm. versagen отказвам да съм някому на разположение.
    * * *
    tr отказвам; забранявам; itr отказва, не функционира.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > versagen

  • 31 wegbleiben

    wég|bleiben unr.V. sn itr.V. umg 1. не идвам, не се появявам, преставам да идвам, изчезвам; 2. спира (мотор); 3. отпада (пасаж от текст); von der Schule wegbleiben отсъствам от училище; der Absatz kann wegbleiben този пасаж може да отпадне; umg mir blieb die Sprache weg глътнах си езика.
    * * *
    * itr s стоя настрана, не участвувам; не отивам;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > wegbleiben

  • 32 weisen

    weisen (wies, gewiesen) unr.V. hb tr.V. 1. посочвам (jmdm. etw. (Akk) някому нещо); 2. изпъждам, прогонвам (jmdn. von/aus etw. (Dat) някого от нещо); 3. отричам, отхвърлям (etw. (Akk) von sich нещо); hb itr.V. соча, показвам; jmdm. den Weg weisen посочвам някому пътя; den Schüler von der Schule weisen изгонвам ученик от училище; eine Vermutung von sich weisen отхвърлям предположение; mit dem Finger auf jmdn. weisen соча с пръст някого.
    * * *
    * (ie, ie) tr посочвам, показвам; аn a = насочвам към нкг; von der Hand, von sich = отблъсквам; aus etw = изгонвам отнякъде; zur Rube = подканям към тишина; itr соча; auf a = соча на нщ, нкг.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > weisen

  • 33 zaehlen

    tr, itr броя; die Schule zдhlt 500 Schьler училището брои, има 500 ученици; еr zдhlt zu den besten Schьlern той се числи към най-добрите ученици; das zдhlt nicht, това не се смята; die Fehler = nach Dutzenden грешките възлизат на дузини; auf e-n = разчитам на нкг.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zaehlen

  • 34 Abschluß

    Ábschluß Abschluss m, Abschlüsse 1. завършък, край; 2. приключване (на сметки, преговори); 3. сключване (на съюз, застраховка); 4. изпит за завършване на образованието; 5. Tech затвор, затварящо устройство; etw. (Akk) zum Abschluß bringen завършвам нещо; zum Abschluß kommen свършвам, завършвам; приключвам; die Schule ohne Abschluß verlassen излизам от училището, без да съм положил последния изпит, без документ за завършено образование; kurz vor dem Abschluß stehen намираме се пред сключване (на договор, сделка).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Abschluß

  • 35 höher

    hö́her adj ( Komparativ von hoch) по-висок; höhere Schule средно училище; die höhere Stelle по-горна инстанция; höhere Mathematik висша математика; in den höheren Kreisen във висшите кръгове.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > höher

  • 36 Kavalier

    Kavalier m, -e кавалер; ein Kavalier am Steuer съобразяващ се с другите шофцор; ein Kavalier der alten Schule кавалер от старата школа (перфектен кавалер).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Kavalier

  • 37 überdurchschnittlich

    ǘberdurchschnittlich adj над средното ниво (успехи, постижения и др.); überdurchschnittliche Leistungen in der Schule много добри успехи в училище, успех над средното ниво.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > überdurchschnittlich

  • 38 übereck

    überéck adv по диагонал; насреща, напреко; die Schule steht übereck Училището е отсреща.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > übereck

  • 39 zurückversetzen

    zurǘck|versetzen sw.V. hb tr.V. връщам в предишното положение; sich zurückversetzen пренасям се мислено (in etw. (Akk) в нещо); der Lehrer wurde an seine frühere Schule zurückversetzt учителят бе върнат в предишното си училище; sich in die Judendzeit zurückversetzen пренасям се мислено в младежките си години.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zurückversetzen

  • 40 zusammensitzen

    zusámmen|sitzen unr.V. hb/südd, österr, schweiz sn itr.V. седим заедно, седнали сме заедно, един до друг; mit den Freunden bei einem Bier zusammensitzen сядам на бира с приятелите си; wir sitzen in der Schule zusammen в училище седим заедно (на един чин).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zusammensitzen

См. также в других словарях:

  • Schüle — ist das schwäbische Diminutiv von Schuh [1] und ist der Familienname folgender Personen: Adolf Schüle (1901–1967), deutscher Jurist Annegret Schüle (* 1959), Kuratorin von J. A. Topf und Söhne Dorothea Schüle (* 1970), deutsche Malerin Emilia… …   Deutsch Wikipedia

  • Schule — (Schulhaus), Gebäude zur Erteilung von Unterricht für die verschiedensten Alters und Bildungsstufen; seine Ausbildung ist daher auch die mannigfaltigste, doch sind die Bedingungen und Erfordernisse für die einzelnen Arten, niederer wie höherer… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Schule [1] — Schule (v. lat. Schola), eine öffentliche Anstalt zur Bildung u. Erziehung der Jugend. Die S. setzt das Werk, welches die häusliche Erziehung anfängt, nach einem bestimmten, den zunehmenden Jahren entsprechenden, die Zukunft des Kindes… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Schule — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Die Kinder waren in der Schule. • Die Königin besuchte die neue Schule. • Die Kinder sind in der Schule und mein Mann ist oft abwesend. • Morgens gehen sie in die Schule …   Deutsch Wörterbuch

  • Schule — Sf std. (9. Jh.), mhd. schuol(e), ahd. scuola, mndd. schole(n), mndl. sc(h)ole, scool Entlehnung. Wie ae. scolu, anord. skóli entlehnt aus l. schola, als dessen Vokal bereits gedehnt war. Spätlateinisch bedeutet das Wort auch Kriegerhaufe… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Schule [2] — Schule, 1) (Reitk.), die Übung des Pferdes in allen Gangarten u. künstlichen Sprüngen, sowie auch die Übung des Schülers in Allem, was zur Reitkunst gehört, s.u. Reitkunst IV.; 2) so v.w. Malerschule, z.B. Niederländische, Venetianische,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Schule — (v. griech. scholḗ, lat. schola), dem Wortlaute nach »Muße«, dann besonders gelehrte Muße, Studium der Künste und Wissenschaften und dessen literarische Früchte, Unterrichtsanstalt. Zum feststehenden Titel für Unterrichtsanstalten ward das Wort… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Schule — Schule: Das Substantiv mhd. schuol‹e›, ahd. scuola (vgl. entsprechend niederl. school und engl. school) wurde im Bereich des Klosterwesens aus lat. schola »Muße, Ruhe; wissenschaftliche Beschäftigung während der Mußestunden; Unterrichtsstätte,… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Schule — Goetheschule Ilmenau, typisches Schulgebäude aus der Gründerzeit …   Deutsch Wikipedia

  • Schule — Penne (umgangssprachlich); Bildung; Ausbildung; Erziehung; Zucht; Belehrung; Anleitung; Unterricht; Lektion; Unterrichtung; Bildungsstätte; …   Universal-Lexikon

  • Schule — 1. An guten Schulen und guten Wegen erkennt man den guten Staat (eine gute Regierung). Holl.: Goede scholen en goede uurwerken zijn twee kenteekens van eene goede stadsregering. (Harrebomée, II, 256b.) 2. An guten Schulen und richtigen Uhren… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»