Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

(scarpe)

  • 1 scarpe di vernice marrone

    scarpe di vernice marrone
  • 2 scarpe disassortite

    scarpe disassortite
    nicht zusammengehörende Schuhe

    Dizionario italiano-tedesco > scarpe disassortite

  • 3 scarpe in nabuk

    scarpe in nabuk
  • 4 cera da scarpe

    cera da scarpe
  • 5 contadino, scarpe grosse e cervello fino

    contadino, scarpe grosse e cervello fino
    proverbiale, proverbio der Schein trügt

    Dizionario italiano-tedesco > contadino, scarpe grosse e cervello fino

  • 6 crema da scarpe

    crema da scarpe
  • 7 fare le scarpe a qualcuno

    fare le scarpe a qualcuno
  • 8 legacci delle scarpe

    legacci delle scarpe
  • 9 lustrare le scarpe a qualcuno

    lustrare le scarpe a qualcuno
    figurato jdm nicht das Wasser reichen können

    Dizionario italiano-tedesco > lustrare le scarpe a qualcuno

  • 10 numero di scarpe

    ero di scarpe
  • 11 calzare

    calzare
    calzare [kal'tsa:re]
     verbo transitivo avere
    (scarpe, guanti) anziehen
     II verbo intransitivo
     1 avere (scarpe) passen
     2 essere (figurato: essere conveniente) passen, passend sein

    Dizionario italiano-tedesco > calzare

  • 12 décolleté

    décolleté
    décolleté [deklucida sans unicodeɔfontl'te]
     < inv> aggettivo
    (abito) ausgeschnitten, dekolletiert; (scarpe) ausgeschnitten
     II <-> sostantivo Maskulin
    (di abito) Ausschnitt Maskulin, Dekolletee neutro; (di scarpe) Ausschnitt Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > décolleté

  • 13 lustrare

    lustrare
    lustrare [lus'tra:re]
     verbo transitivo
    reinigen; (mobili, metallo) polieren; (pavimenti) bohnern; (scarpe) putzen, wichsen; lustrare le scarpe a qualcuno figurato jdm nicht das Wasser reichen können
     II verbo intransitivo
    blank sein, glänzen

    Dizionario italiano-tedesco > lustrare

  • 14 cera

    cera1
    cera1 ['t∫e:ra]
      sostantivo Feminin
     1 (sostanza) Wachs neutro; (per lucidare) Wichse Feminin; cera da scarpe Schuhwichse Feminin, -creme Feminin; cera da pavimenti Bohnerwachs neutro; cera per mobili Möbelpolitur Feminin; dare la cera wachsen, bohnern; struggersi come la cera sich verzehren
     2 (modello) Wachsfigur Feminin; museo delle cera-e Wachsfigurenkabinett neutro
    ————————
    cera2
    cera2 ['t∫e:ra O 't∫ε:ra]
      sostantivo Feminin
    (del viso) Gesichtsfarbe Feminin; (espressione) Miene Feminin; avere una bellabrutta cera gutschlecht aussehen; (umore) gutschlecht gelaunt sein

    Dizionario italiano-tedesco > cera

  • 15 chiodato

    chiodato
    chiodato , -a [kio'da:to]
      aggettivo
    ge-, vernagelt; (scarpe) Nagel-

    Dizionario italiano-tedesco > chiodato

  • 16 ciabattino

    ciabattino
    ciabattino , -a [t∫abat'ti:no]
      sostantivo maschile, femminile
     1 (chi ripara scarpe) Flickschuster(in) maschile, femminile
     2 (figurato: chi esegue male il lavoro) Stümper(in) Maskulin(Feminin)

    Dizionario italiano-tedesco > ciabattino

  • 17 consumare

    consumare
    consumare [konsu'ma:re]
     verbo transitivo
     1 (usare) verbrauchen; (scarpe, cinturino) abnutzen
     2 (pasti) verzehren, zu sich dativo nehmen
     3 (matrimonio) vollziehen; (delitto) begehen
     II verbo riflessivo
    -rsi(logorarsi) sich abnutzen; consumare-rsi la vista sich dativo die Augen verderben

    Dizionario italiano-tedesco > consumare

  • 18 consumato

    consumato
    consumato , -a [konsu'ma:to]
      aggettivo
     1 (consunto) verbraucht, verlebt; (vestiti, scarpe) abgenutzt
     2 (matrimonio) vollzogen

    Dizionario italiano-tedesco > consumato

  • 19 consunto

    consunto
    consunto , -a [kon'sunto]
      aggettivo
     1 (consumato) verbraucht; (scarpe, indumenti) abgenutzt
     2 (persona) verbraucht; (volto) ausgezehrt

    Dizionario italiano-tedesco > consunto

  • 20 contadino

    contadino
    contadino , -a [konta'di:no]
     sostantivo maschile, femminile
     1  agricoltura Bauer Maskulin, Bäu(e)rin Feminin; contadino, scarpe grosse e cervello fino proverbiale, proverbio der Schein trügt
     2 (peggiorativo: persona dai modi grossolani) Bauer Maskulin
     II aggettivo

См. также в других словарях:

  • Scarpe — Die Scarpe bei ArrasVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Daten …   Deutsch Wikipedia

  • Scarpe —   [skarp] die, linker Nebenfluss der Schelde in Nordfrankreich, mündet nahe der belgischen Grenze, 100 km lang, davon 66 km (von Arras ab kanalisiert) schiffbar. Die Scarpe steht mit dem nordfranzösischen Kanalnetz in Verbindung.   …   Universal-Lexikon

  • Scarpe [1] — Scarpe, 1) Fluß, entspringt bei Aubigny im französischen Departement Nord, wird bei Arras schiffbar, fällt bei St. Amand in die Schelde; 2) Fort an demselben, unweit Douay …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Scarpe [2] — Scarpe, so v.w. Escarpe …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Scarpe — Scarpe, linker Nebenfluß der Schelde im nördlichen Frankreich, entspringt im Depart. Pas de Calais, fließt östlich, dann, im Depart. Nord, nordöstlich, ist von Arras an kanalisiert, steht auch mit dem nordfranzösischen Kanalnetz in Verbindung und …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Scarpe — Scarpe, Nebenfluß der Schelde in Frankreich, mündet nach 112 km bei Saint Amand …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Scarpe — Scarpe, Nebenfluß der Schelde, entspringt im franz. Depart. Nord, wird bei Arras schiffbar, mündet unterhalb St. Amand …   Herders Conversations-Lexikon

  • Scarpe — 50°29′59″N 3°26′49″E / 50.49972, 3.44694 …   Wikipédia en Français

  • Scarpe — Infobox River | river name = Scarpe caption = origin = Pas de Calais mouth = Scheldt coord|50|29|59|N|3|26|49|E|name=Scheldt Scarpe|display=inline,title basin countries = France length = 102 km elevation = 101 m discharge = watershed = 1,322… …   Wikipedia

  • Scarpe-Escaut — Parc naturel régional Scarpe Escaut Parc naturel régional Scarpe Escaut …   Wikipédia en Français

  • scarpe — noun see scarp I …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»