-
1 sanguine
-
2 Sanguine
blood orange, so named for its red juice. -
3 compatibilité sanguine
blood-group compatibility ou matching -
4 orange sanguine
-
5 transfusion sanguine
-
6 circulation sanguine
-
7 centre de transfusion sanguine
blood transfusion centre [BrE]Dictionnaire Français-Anglais > centre de transfusion sanguine
-
8 sanguin
sanguin, e [sɑ̃gɛ̃, in]1. adjective2. feminine nounb. ( = dessin) red chalk drawing ; ( = crayon) red chalk* * *
1.
sanguine sɑ̃gɛ̃, in adjectif1) ( de sang) bloodexamen/prélèvement sanguin — blood test/sample
2) ( rouge) [visage] ruddy3) ( impétueux) impulsive
2.
nom masculin, féminin* * *sɑ̃ɡɛ̃, in sanguin, -e1. adj1) (pression, prélèvement) blood modif2) (tempérament) fiery2. nf1) (orange sanguine) blood orange2) ART red chalk drawing* * *A adj2 ( rouge) [visage] ruddy;3 ( impétueux) impulsive; tempérament sanguin ( en médecine ancienne) sanguine humourGB; gén impulsive character.C sanguine nf1 ( orange à pulpe rouge) blood orange;3 Minér red chalk.1. [groupe, plasma, transfusion, vaisseau] blood (modificateur)[système] circulatory2. [rouge] blood-red3. [humeur, tempérament] sanguine————————, sanguine [sɑ̃gɛ̃, in] nom masculin, nom féminin————————sanguine nom féminin -
9 orange
orange [ɔʀɑ̃ʒ]1. feminine noun2. masculine noun( = couleur) orange3. invariable adjective4. compounds* * *
I
1. ɔʀɑ̃ʒadjectif invariable orange; [feu] amber GB, yellow US
2.
passer à l'orange — to go through when the light is amber GB ou yellow US
II ɔʀɑ̃ʒnom féminin ( fruit) orange* * *ɔʀɑ̃ʒ1. adj inv2. nforange pressée — freshly-squeezed Grande-Bretagne orange juice, fresh-squeezed USA orange juice
* * *C nf ( fruit) orange.orange givrée orange sorbet; orange pressée freshly squeezed orange juice; orange sanguine blood orange.apporter des oranges à qn hum to visit sb in prison.[ɔrɑ̃ʒ] nom féminin————————[ɔrɑ̃ʒ] nom masculin————————[ɔrɑ̃ʒ] adjectif invariable -
10 transfusion
transfusion [tʀɑ̃sfyzjɔ̃]feminine noun* * *tʀɑ̃sfyzjɔ̃nom féminin transfusion* * *transfusion nf transfusion; transfusion sanguine blood transfusion; faire une transfusion à qn to give sb a transfusion.[trɑ̃sfyzjɔ̃] nom féminintransfusion sanguine ou de sang blood transfusion -
11 circulation
circulation [siʀkylasjɔ̃]feminine noun• avoir une bonne/mauvaise circulation (Medicine) to have good/poor circulation• mettre en circulation [+ argent] to put into circulation ; [+ livre, produit, voiture] to bring out• retirer de la circulation [+ argent] to withdraw from circulation ; [+ médicament, produit, livre] to withdraw• « circulation interdite » "no vehicular traffic"* * *siʀkylasjɔ̃1) ( de véhicules) trafficfaire la circulation — [agent] to be on traffic duty; ( en cas d'accident) to direct traffic
2) (déplacement, échange) circulationla libre circulation des personnes, des marchandises et des capitaux — the free movement of people, goods and capital
être en circulation — [billets, produit, modèle] to be in circulation; [bateau] to be in operation; [train] to be running
mettre en circulation — to put [something] into circulation [billets, produit]
disparaître de la circulation — lit, fig [personne, produit] to disappear from circulation
retirer de la circulation — to withdraw [something] from circulation [billet, produit]
3) (d'air, de gaz, sang) circulation* * *siʀkylasjɔ̃ nf1) (sanguine) circulationElle a des problèmes de circulation. — She has circulation problems.
See:2) [sang, fluide] circulation, flow3) [idées, capitaux, information] circulation, [marchandises, personnes, biens] movementretirer de la circulation [devises] — to take out of circulation, to withdraw from circulation, [médicament] to withdraw from sale
en circulation (pièces de monnaie, billets, quantité de monnaie) — in circulation
4) AUTOMOBILES, [véhicules] flowLa circulation des poids lourds est réglementée. — The movement of heavy goods vehicles is controlled.
Il y avait beaucoup de circulation. — There was a lot of traffic.
* * *circulation nf1 ( de véhicules) traffic; circulation aérienne/ferroviaire/maritime/routière air/rail/maritime/road traffic; rue interdite à la circulation street closed to traffic; faire la circulation [agent] to be on traffic duty; ( en cas d'accident) to direct traffic; accident de la circulation road accident;2 (déplacement, échange) circulation; la libre circulation des personnes, des marchandises et des capitaux the free movement of people, goods and capital; être en circulation [billets, produit] to be in circulation; [bateau] to be in operation; [train] to be running; la mise en circulation de the circulation of [produit]; mettre/remettre qch en circulation to put sth/to put sth back into circulation [billets, produit]; disparaître de la circulation lit, fig [personne, produit] to disappear from circulation; retirer de la circulation to withdraw [sth] from circulation [billet, produit];3 (d'air, de gaz, sang) circulation; la circulation sanguine or du sang the circulation of the blood, blood circulation; avoir une bonne/mauvaise circulation to have good/poor circulation.[sirkylasjɔ̃] nom féminin1. TRANSPORTSil y a de la/peu de circulation aujourd'hui the traffic is heavy/there isn't much traffic todaycirculation aérienne/ferroviaire/routière air/rail/road traffic2. [du sang, de l'air, d'un fluide] circulationavoir une bonne/mauvaise circulation to have good/bad circulation4. [circuit]enlever ou retirer de la circulationa. [argent] to put into circulationb. COMMERCE to bring out, to put on the market -
12 orangé
orange [ɔʀɑ̃ʒ]1. feminine noun2. masculine noun( = couleur) orange3. invariable adjective4. compounds* * *
I
1. ɔʀɑ̃ʒadjectif invariable orange; [feu] amber GB, yellow US
2.
passer à l'orange — to go through when the light is amber GB ou yellow US
II ɔʀɑ̃ʒnom féminin ( fruit) orange* * *ɔʀɑ̃ʒ1. adj inv2. nforange pressée — freshly-squeezed Grande-Bretagne orange juice, fresh-squeezed USA orange juice
* * *C nf ( fruit) orange.orange givrée orange sorbet; orange pressée freshly squeezed orange juice; orange sanguine blood orange.apporter des oranges à qn hum to visit sb in prison.————————nom masculin -
13 centre
centre [sɑ̃tʀ]1. masculine noun• les grands centres urbains/industriels the great urban/industrial centres• centre gauche/droit (Politics) centre left/right2. compounds• centre hospitalier universitaire teaching or university hospital ► centre d'information et d'orientation careers advisory centre► centre d'interprétation [d'écomusée etc] interpretation centre* * *sɑ̃tʀnom masculin1) ( milieu) centre [BrE]au centre de quelque chose — in the centre [BrE] of something
habiter dans le centre — to live in the centre [BrE]
2) ( lieu) centre [BrE]un grand centre industriel — a large industrial centre [BrE]
3) (établissement, organisme) centre [BrE]4) ( point essentiel) centre [BrE]5) Politiquele centre — the centre [BrE]
les partis du centre — the centre [BrE] parties
centre gauche/droit — centre [BrE] left/right
elle est au centre — she's in the centre [BrE]
6) Anatomie centre [BrE]centre nerveux — Anatomie, fig nerve centre [BrE]
7) ( passe du ballon) centre [BrE] pass•Phrasal Verbs:* * *sɑ̃tʀ nm1) (= point central) centre Grande-Bretagne center USA, [ville] centre Grande-Bretagne center USAIl habite dans le centre. — He lives in the centre.
2) MATHÉMATIQUE centre Grande-Bretagne center USA3) (= agglomération) centre Grande-Bretagne center USA4) [stratégie, politique] heartCeci s'inscrit au centre de nos ambitions. — This is at the heart of our ambitions.
5) (= lieu de réunion, organisme) centre Grande-Bretagne center USA6) POLITIQUE centre Grande-Bretagne center USAle centre droit — the centre right Grande-Bretagne the center right USA
le centre gauche — the centre left Grande-Bretagne the center left USA
* * *centre nm1 ( milieu) centreGB; au centre de qch in the centreGB of sth; en plein centre de la ville right in the centreGB of town; habiter dans le centre to live in the centreGB; le centre (de la France) central France; centre historique historic centreGB;2 ( lieu important) centreGB; un grand centreculturel/industriel/d'affaires a large cultural/industrial/business centreGB;3 (établissement, organisme) centreGB;4 (point essentiel, pôle d'attraction) centreGB; c'est au centre des discussions it's at the centreGB of the discussions; il se prend pour le centre du monde he thinks the whole world revolves around him; il a peu de centres d'intérêt he has few interests;5 Pol le centre the centreGB; les partis du centre the centreGB parties; être centre gauche/droit to be centreGB left/right; elle est au centre she's in the centreGB;6 Anat centreGB; centre nerveux Anat, fig nerve centreGB; centre respiratoire respiratory centreGB; les centres vitaux the vital organs;7 ( passe du ballon) centreGB pass.centre d'accueil reception centreGB; centre aéré children's outdoor activity centre; centre d'affaires business centreGB; centre d'affaires international international business centreGB; centre d'animation community centreGB (offering leisure facilities etc); centre antipoison poisons unit; centre d'appel call centreGB; centre artistique arts centreGB; centre chorégraphique dance studio; centre commercial shopping centreGB ou arcade; centre de conférences conference centreGB; centre culturel cultural centreGB; centre de cure antialcoolique alcohol detoxification centreGB; centre de dépistage screening unit ou centreGB; centre de désintoxication detoxification centreGB; centre de détention detention centreGB; centre de diagnostic Méd diagnostic centreGB; centre de documentation ( dans une école) library; ( pour professionnels) resource centreGB; centre de documentation et d'information, CDI learning resources centreGB; centre dramatique arts centreGB for theatreGB; centre d'entraînement training centreGB; centre équestre riding school; centre d'études économiques centreGB for economic studies; centre d'études politiques centreGB for political studies; centre d'examens Scol examination centreGB; centre d'expérimentation nucléaire nuclear test centreGB; centre d'exportation exhibition hall; centre de formation training centreGB; centre de formation des apprentis, CFA vocational training centreGB; centre de gériatrie geriatric hospital; centre de gestion informatique administrative data processing centreGB; centre de gravité centreGB of gravity; centre hospitalier hospital complex; centre hospitalier spécialisé, CHS psychiatric hospital ou unit; centre hospitalier universitaire, CHU ≈ teaching hospital; centre d'inertie centreGB of inertia; centre de loisirs leisure centreGB; centre de masse centreGB of mass; centre médical health centreGB; centre opérationnel operations centreGB; centre d'orthogénie family planning clinic; centre de planification familiale family planning clinic; centre de poussée centreGB of pressure; centre de presse Presse press room; centre de recherches research centreGB; centre de rééducation Méd rehabilitation centreGB; centre de remise en forme health farm; centre de soins clinic; centre social community centreGB; centre sportif sports centreGB; centre de table table centre-piece; centre de thalassothérapie thalassotherapy centreGB; centre de traitement Ordinat processing centreGB; centre de transfusion sanguine blood transfusion centreGB; centre de tri (postal) sorting office; centre universitaire university; centre d'usinage machining centreGB; centre de vacances holiday GB ou vacation US centreGB; Centre de documentation pédagogique, CDP teachers' reference centreGB; Centre d'information et de documentation jeunesse, CIDJ youth information centreGB; Centre d'information et d'orientation, CIO Scol national careers guidance centreGB; Centre national d'enseignement à distance, CNED national centreGB for distance learning.[sɑ̃tr] nom masculinle centre [d'une ville] the centre2. [concentration]3. [organisme] centrecentre de contrôle [spatial] mission controlcentre culturel art ou arts centrecentre de dépistage du cancer/SIDA centre for cancer/AIDS screeningêtre au centre de to be the key point of, to be at the heart ou centre ofcentre droit/gauche moderate right/left8. INDUSTRIECentre nom propre masculinThis administrative region includes the départements of Cher, Eure-et-Loir, Indre, Indre-et-Loire, Loir-et-Cher and Loiret (capital: Orléans). -
14 compatibilité
compatibilité [kɔ̃patibilite]feminine noun* * *kɔ̃patibilitenom féminin compatibility* * *kɔ̃patibilite nf* * *1 gén compatibility; compatibilité sanguine Biol compatibility of blood types; compatibilité tissulaire Biol histocompatibility;2 Ordinat compatibility.[kɔ̃patibilite] nom féminincompatibilité sanguine blood-group compatibility ou matching -
15 tempérament
tempérament [tɑ̃peʀamɑ̃]masculine noun( = caractère) temperament* * *tɑ̃peʀamɑ̃nom masculin1) ( caractère) dispositionelle devrait aller se plaindre, mais ce n'est pas dans son tempérament — she should go and complain, but she's not like that
avoir du tempérament — ( volontaire) to have a strong character
2) Commerceà tempérament — by instalments [BrE]
* * *tɑ̃peʀamɑ̃ nm1) (= caractère) temperament, disposition2)achat à tempérament — hire purchase Grande-Bretagne installment plan USA
vente à tempérament — hire purchase Grande-Bretagne installment plan USA
* * *tempérament nm1 ( caractère) disposition; être calme de tempérament, avoir un tempérament calme to have a calm disposition; ce n'est pas dans mon tempérament de me mettre en colère I would never lose my temper; elle devrait aller se plaindre, mais ce n'est pas dans son tempérament she should go and complain, but she's not like that; avoir un tempérament d'artiste to have an artistic temperament; avoir du tempérament ( volontaire) to have a strong character; ( sensuel) to be hot-blooded; c'est un tempérament he/she is a character;2 †( organisme) constitution; tempérament lymphatique/sanguin lymphatic/sanguine constitution;4 Mus temperament.[tɑ̃peramɑ̃] nom masculince n'est pas dans mon tempérament it's not like me, it's not in my naturetempérament bilieux/sanguin bilious/sanguine temperamenttempérament lymphatique/nerveux lymphatic/nervous dispositions'abîmer (familier) ou s'esquinter (familier) ouse crever (très familier) le tempéramentà faire quelque chose to wreck one's health doing something3. (familier) [sensualité] sexual natureêtre d'un tempérament fougueux/exigeant to be an ardent/a demanding lover4. (familier) [forte personnalité] strong-willed person————————à tempérament locution adjectivale[achat] on deferred payment————————à tempérament locution adverbiale————————par tempérament locution adverbiale -
16 CNTS
-
17 cellule
cellule [selyl]feminine noun* * *selyl1) ( en biologie) cellcellules nerveuses/sanguines — nerve/blood cells
2) (de prison, monastère, ruche) cell3) ( en sociologie) unit4) ( de parti) cell5) (en photo, informatique) cell6) ( d'électrophone) cartridge•Phrasal Verbs:* * *selyl nf1) BIOLOGIE cell2) [prisonnier, moine] cellen cellule disciplinaire (placement, enfermement) — in a punishment cell
3) (= petit groupe) cell* * *cellule nf1 Biol cell; cellules nerveuses/sanguines/végétales nerve/blood/plant cells; culture/greffe de cellules cell culture/transplant;2 (de prison, monastère, ruche) cell;3 ( d'isolement) faire six jours de cellule to do six days in solitary;4 Sociol unit; la famille est la cellule élémentaire de la société the family is the basic social unit;6 Phot cell; cellule photoélectrique photoelectric cell;7 Tech ( d'électrophone) cartridge;8 Aviat airframe;9 Ordinat cell.cellule de crise emergency committee; cellule de lecture Tech cartridge; cellule de réflexion think-tank.[selyl] nom féminincellule nerveuse/sanguine nerve/blood cell2. [élément constitutif] basic element ou unitcellule familiale family unit ou group3. [d'une ruche] cell4. [d'un prisonnier, d'un religieux] cell6. [groupe de travail]7. PHOTOGRAPHIE8. TECHNOLOGIE -
18 plaquette
plaquette [plakεt]feminine noun[de métal] plaque ; [de chocolat] bar ; [de pilules] bubble pack ; [de beurre] pack (Brit) ≈ stick (US)* * *plakɛt1) ( de chocolat) bar; ( de beurre) packet; ( de pilules) ≈ blister strip; ( de métal) small plate2) ( dans le sang) platelet3) ( publicitaire) brochure; ( en prose) pamphlet•Phrasal Verbs:* * *plakɛt nf1) [chocolat] bar, [beurre] pack2) (= dépliant, livret) leaflet3) [pilules, gélules] pack, packet4) BIOLOGIE (plaquette sanguine) blood platelet5) INFORMATIQUE circuit board* * *plaquette nf3 Physiol platelet;4 Édition ( publicitaire) brochure; ( en prose) pamphlet; une plaquette de vers a slim volume of poetry.plaquette de frein brake pad.[plakɛt] nom féminin1. [livre] booklet3. [petite plaque]4. COMMERCE5. AUTOMOBILE -
19 réactiver
réactiver [ʀeaktive]➭ TABLE 1 transitive verb[+ processus, mesures, projet] to revive ; [+ machine, système] to reactivate* * *ʀeaktiveverbe transitif to rekindle [feu]; to reactivate [appareil]; to relaunch [négociations]; to increase [emploi]* * *ʀeaktive vt1) (= relancer) [marché, controverse] to revive, [projet] to restart2) (= remettre en fonctionnement) [machine] to reactivate3) [compte, adresse électronique] to reactivate* * *réactiver verb table: aimer vtr to rekindle [feu]; to reactivate [appareil]; to relaunch [négociations]; to increase [emploi]; to revive [contacts, économie].[reaktive] verbe transitif1. [feu] to rekindle[circulation sanguine] to restore[système] to reactivate[négociations] to revive -
20 transmissible
transmissible [tʀɑ̃smisibl]adjective[maladie] transmittable* * *tʀɑ̃smisibladjectif transmissible, transmittable* * *tʀɑ̃smisibl adj* * *transmissible adj ( tous contextes) transmissible, transmittable.[trɑ̃smisibl] adjectifc'est transmissible par contact/par la salive it can be transmitted by (direct) contact/through saliva
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sanguine — [ sɑ̃gin ] n. f. • 1564; pierre sanguine XIIIe; de sanguin 1 ♦ Variété d hématite rouge. ♢ (1694) Crayon fait de cette matière, d un rouge ocre ou pourpre. ♢ Par ext. Dessin exécuté avec ce crayon. Une sanguine de Watteau. Lithographie imitant… … Encyclopédie Universelle
Sanguine — San guine, a. [F. sanguin, L. sanguineus, fr. sanguis blood. Cf. {Sanguineous}.] 1. Having the color of blood; red. [1913 Webster] Of his complexion he was sanguine. Chaucer. [1913 Webster] Like to that sanguine flower inscribed with woe. Milton … The Collaborative International Dictionary of English
Sanguine — refers to a reddish, often tending to brown, color of chalk used in drawing. The word may also refer to a drawing done in sanguine. TechniqueSanguine lends itself naturally to sketches, life drawings, and rustic scenes. It is ideal for rendering… … Wikipedia
sanguine — Sanguine. s. f. Sorte de mine rouge, de pierre rouge dont on fait du crayon. Dessiner avec de la sanguine. un crayon de sanguine. Sanguine, se dit aussi, d Une sorte de pierre precieuse de couleur de sang … Dictionnaire de l'Académie française
Sanguine — San guine, n. 1. Blood color; red. Spenser. [1913 Webster] 2. Anything of a blood red color, as cloth. [Obs.] [1913 Webster] In sanguine and in pes he clad was all. Chaucer. [1913 Webster] 3. (Min.) Bloodstone. [1913 Webster] 4. Red crayon. See… … The Collaborative International Dictionary of English
sanguine — early 14c., type of red cloth, from O.Fr. sanguin (fem. sanguine), from L. sanguineus of blood, also bloody, bloodthirsty, from sanguis (gen. sanguinis) blood (see SANGUINARY (Cf. sanguinary)). Meaning blood red is recorded from late 14c. Meaning … Etymology dictionary
sanguine — sanguine, sanguinary Both words are derived from the Latin word sanguis (stem sanguin ) meaning ‘blood’. Sanguine originally meant ‘blood coloured’ but now primarily means ‘optimistic, confident’ from an earlier association of blood (one of the… … Modern English usage
sanguine — [adj1] happy; optimistic animated, assured, buoyant, cheerful, confident, enthusiastic, expectant, hopeful, lively, positive, secure, self assured, self confident, spirited, undoubtful, upbeat; concepts 403,542 Ant. depressed, pessimistic, sad,… … New thesaurus
Sanguine — San guine, v. t. To stain with blood; to impart the color of blood to; to ensanguine. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
sanguine — adjective anticipative, assured, bright, buoyant, cheerful, confident, encouraged, enthusiastic, expectant, full of hope, hopeful, in good spirits, inspirited, optimistic, reassured, sanguineous, trustful, trusting, undespairing, undoubting… … Law dictionary
SANGUINE — abluendi fortuitae caedis reum apud Athenienses ritus vide supra voce Abannatio it. Pharmaci … Hofmann J. Lexicon universale