Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

(sacudir)

  • 1 sacudir

    1. tr 1) разтърсвам, раздрусвам; тупам; 2) изтърсвам (дрехи); 3) наказвам, бия; 4) отхвърлям, отблъсквам силно; 5) прен. вълнувам, разтърсвам, потрисам; 2. prnl отблъсквам, отстранявам от себе си, отърсвам се от нещо.

    Diccionario español-búlgaro > sacudir

  • 2 dentellada

    f 1) захапване, ухапване; 2) белег, рана от ухапване; a dentelladas със зъби; dar (sacudir) uno dentelladas a otro прен., разг. зъбя се някому.

    Diccionario español-búlgaro > dentellada

  • 3 pasta

    f 1) тесто; pasta de hojaldre многолистно тесто; 2) разтопен метал (злато, сребро и др.); 3) мед. пломба (на зъб); 4) подвързия; 5) прост. пари; 6) паста, маса за приготвяне на хартия; 7) жив. съвършена хармония между цветовете; 8) характер, начин на съществуване (на човек); 9) прен., разг. М. отпуснатост, флегматичност; 10) Амер. тестени изделия; pasta dentífrica паста за зъби; pasta gansa много пари, лесно спечелено състояние; aflojar (sacudir, soltar) la pasta разг. плащам, изръсвам се; hombre de buena pasta разг. добродушен човек, замесен от добро тесто.

    Diccionario español-búlgaro > pasta

  • 4 pereza

    f 1) леност, мързел; 2) безделие; 3) бавност, отпуснатост; sacudir la pereza прен. надвивам, превъзмогвам леност.

    Diccionario español-búlgaro > pereza

  • 5 polvo

    m 1) прах; 2) емфие; 3) прах, хероин; 4) мед. прахче; 5) вулг. сношение, чукане (в израза echar un polvo); 6) pl пудра; hacer morder el polvoa alguien прен. повалям, побеждавам, сразявам; morder el polvo прен. сразен съм, губя; aquellos polvos traen estos lodos proverb някогашните прахоляци довлякоха тия калища; estar uno hecho polvo прен., разг. смазан съм, разсипан съм; matar el polvo прен. бърша пода; sacudir el polvo a uno прен., разг. а) натупвам, бия някого; б) оборвам, опровергавам напълно някого.

    Diccionario español-búlgaro > polvo

  • 6 yugo

    m 1) ярем (за впрягане); 2) дебело въже (за камбана); 3) прен. було (при венчавка); 4) прен. робство, иго, ярем, гнет; 5) прен. закон; върховна власт; 6) мор. напречна греда; sacudir uno el yugo прен. освобождавам се от натиск, власт.

    Diccionario español-búlgaro > yugo

См. также в других словарях:

  • sacudir — verbo transitivo 1. Mover (una persona, un animal o una cosa) [a una persona, un animal o una cosa] de un lado a otro bruscamente: El viento sacudía las persianas. 2. Uso/registro: coloquial. Pegar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • sacudir — Se conjuga como: partir Infinitivo: Gerundio: Participio: sacudir sacudiendo sacudido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. sacudo sacudes sacude sacudimos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • sacudir — (Del lat. succutĕre). 1. tr. Mover violentamente algo a una y otra parte. U. t. c. prnl.) 2. Golpear algo o agitarlo en el aire con violencia para quitarle el polvo, enjugarlo, etc. 3. Golpear, dar golpes. Sacudir a alguien. U. t. c. prnl.) 4.… …   Diccionario de la lengua española

  • sacudir — v. tr. 1. Agitar com força e repetidas vezes. 2. Bater (para limpar). 3. Abanar; abalar. 4. Expulsar; repelir. 5. Atirar. 6. Fazer tremer. 7.  [Figurado] Espertar; excitar. • v. pron. 8. Saracotear se. 9. Escapar se …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • sacudir — (Del lat. succutere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Mover a una persona o una cosa de un lado a otro con brusquedad: ■ sacudían los olivos para que cayeran las aceitunas; las maletas se sacudían con el traqueteo. SINÓNIMO menear zarandear ►… …   Enciclopedia Universal

  • sacudir — {{#}}{{LM S34800}}{{〓}} {{ConjS34800}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynS35670}} {{[}}sacudir{{]}} ‹sa·cu·dir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Mover bruscamente a uno y otro lado: • El aire sacudía las plantas del jardín.{{○}} {{<}}2{{>}} Golpear o agitar en… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • sacudir — v tr (Se conjuga como subir) 1 Mover violentamente a uno u otro lado: Sacudió su melena alborotada , El escalofrío le sacudía el tronco , El sismo sacudió varios poblados de esa región 2 Golpear o agitar algo en el aire para quitarle el polvo:… …   Español en México

  • sacudir — transitivo y pronominal 1) zarandear, agitar, mover. ≠ aquietar, inmovilizar. Tratándose de cosas o de personas; sacudir y zarandear implican cierta violencia o brusquedad: el viento sacudía las persianas; sacudir la alfombra, etc. 2) golpear,… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • sacudir — v. golpear, pegar. ❙ «No dejé de sacudirle hasta que pude echarla a un lado.» Juan Madrid, Un beso de amigo. ❙ «¿Quién le ha sacudido a Prada?» Juan Madrid, Flores, el gitano. ❙ ▄▀ «¡Sacúdele fuerte con la escoba al cabrón de tu marido, que lo… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • sacudir los peleros —   sacudir el ajuate (ver) …   Diccionario de Guanacastequismos

  • sacudir los totolates —   sacudir el ajuate (ver) …   Diccionario de Guanacastequismos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»