-
21 sacar a paz y a salvo
• dostat z nebezpečí• vyvést z riskantní situace -
22 sacar a paz y salvo ạ u.p.
• dostat koho do bezpečí -
23 sacar a pulso
• Am dokončit ke zdárnému konci• Am dovést ke zdárnému konci• Am mít úspěch v čem• pomalu upíjet (čeho)• posadit svou -
24 sacar a punta de bayoneta
• vyhnat násilím -
25 sacar a pública subasta
• dát do dražby -
26 sacar a relucir con un asunto
• blýsknout se s čím• vytasit se s čím -
27 sacar a relucir un asunto
• blýsknout se s čím• vytasit se s čím• vzít věc na přetřes -
28 sacar a remate
• dát do dražby• vydražit -
29 sacar a salvo
• zachránit -
30 sacar a subasta pública
• dát do dražby -
31 sacar a volar
• rozšířit mezi lidi (zprávu)• uvést do společnosti• vyvádět mláďata -
32 sacar a volar ạ u.p.
• uvést koho do společnosti -
33 sacar aceite de almendras
• tlačit olej z mandlí -
34 sacar adelante
• dovést ke zdárnému konci• usnadnit• uživit (koho)• vychovat -
35 sacar adelante (ạ u.p.)
• pomoct vzhůru (komu) -
36 sacar adelante a sus hijos en las escuelas
• udržet děti na školeDiccionario español-checo > sacar adelante a sus hijos en las escuelas
-
37 sacar agua de las piedras
• vymámit tele z jalové krávy -
38 sacar al campo ạ u.p.
• vyzvat koho na souboj -
39 sacar al corro
• vzít do kola• vzít do kola (tanečnici)• vzít k tanci -
40 sacar al mercado
• uvést na trh
См. также в других словарях:
sacar — verbo transitivo 1. Poner o llevar (una persona) [a una persona o una cosa] fuera [del lugar en que estaba]: El niño sacó la mano por la ventanilla. El comprador sacó el dinero de … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sacar — (Quizá del gót. sakan, pleitear). 1. tr. Poner algo fuera del lugar donde estaba encerrado o contenido. 2. Quitar, apartar a alguien o algo del sitio o condición en que se halla. Sacar al niño de la escuela. [m6]Sacar de un apuro. 3. Aprender,… … Diccionario de la lengua española
Sacar — may refer to:* Sacar, editor of About Woman , a compilation of writings by Sri Nolini Kanta Gupta * Sacar (personal name), a biblical name * Sacar (charity), a charity in Bradford, United Kingdom, dedicated to support people with Asperger… … Wikipedia
sacar — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: sacar sacando sacado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. saco sacas saca sacamos sacáis sacan … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Sacar — Sa car, n. See {Saker}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
sacar- — Elemento prefijo del lat. «sacchӑrum», azúcar, empleado en palabras cultas. * * * altsacar , sacari , sacaro /alt ► Prefijos procedentes del l. saccharum , proc. del gr. sákcharon, azúcar … Enciclopedia Universal
săcar — săcár, săcári, s.m. (înv.) 1. persoană care făcea sau vindea saci. 2. cărător de saci; hamal (în port). Trimis de blaurb, 20.11.2006. Sursa: DAR … Dicționar Român
sacar — de sacou de um punhal … Dicionario dos verbos portugueses
sacar — v. tr. 1. Tirar à força; arrancar; extrair. 2. Fazer sair. 3. Lucrar; auferir. 4. Ser sacador de (letra de câmbio). • v. intr. 5. Tirar com violência, puxar por … Dicionário da Língua Portuguesa
sacar — sacar, ing obs. ff. saker2, sacring … Useful english dictionary
SACAR — (Del germ. sakan, pleitear.) ► verbo transitivo 1 Poner una cosa fuera del lugar donde estaba metida u oculta: ■ sacó la espada de la funda; saca la vajilla del armario. SINÓNIMO retirar ANTÓNIMO meter 2 Obtener o conseguir una cosa: ■ no sacamos … Enciclopedia Universal