-
41 Fluidum
n <-s,..da>высок1) харизмаDie Sängerin besítzt ein stárkes Flúidum. — У этой певицы очень сильная харизма.
2) аура, атмосфера -
42 gefeiert
1.part II от feiern2.part adj знаменитый, прославленныйéíne geféíerte Sängerin — знаменитая певица
-
43 gelten*
1. vt1) стоить, цениться.2) пользоваться авторитетом, иметь весviel bei j-m gélten — пользоваться большим авторитетом у кого-л
Íhre Méínung gilt viel bei ihm. — Ваше мнение для него много значит.
Sein Wort gilt étwas. — Его слово имеет вес.
2. vi1) быть действительным, иметь силуj-n / etw. (A) gélten lássen* — признавать кого-л / что-л
Die Wétte gilt. — Пари в силе
Die Fáhrkarte gilt eine Woche. — Билет действителен неделю.
Der Pass gilt noch ein Jahr. — Паспорт действителен ещё год.
Das gelten nicht! — Это не в счёт! (в игре)
2) (D) относиться, быть посвящённым (кому-л, чему-л – о мыслях, аплодисментах и т. п.)Der Béífall galt der Sängerin. — Аплодисменты были обращены певице.
3.vimp:Es gilt méíne Éhre. высок — Речь идёт о моей чести.
Es gilt éínen Versúch. — Стоит попытаться.
Es gilt, sich schnell zu entschéíden. — Необходимо быстро принять решение.
-
44 gottbegnadet
Sie ist eine góttbegnadete Sängerin. — Она певица от бога.
-
45 Kindheit
f <-> детство; младенчествоvon Kíndheit an — с детства
Sie träumte in íhrer Kíndheit, Sängerin zu wérden. — В детстве она мечтала стать певицей.
-
46 Ruhm
Ruhm davóntragen* [érnten] высок — добиться славы, прославиться
zu Ruhm und Éhre gelángen (s) — добиться славы и почёта
sich in séínem Ruhm sónnen — греться в лучах собственной славы
auf der Höhe des Ruhmes stéhen* — находиться на пике славы
Ruhm erríngen* — добиться славы
Ruhm geníéßen* — наслаждаться славой
Die Sängerin ist auf dem Gípfel séínes Ruhmes (ángelangt). — Певица достигла вершины славы.
-
47 schaffen
I *vt создавать, творитьein Bild scháffen — создавать картину
Er ist zum Psychológen wie gescháffen. — Он прирождённый психолог.
II
1.vi работать, трудитьсяIch hábe noch viel zu scháffen. — У меня ещё много работы.
2. vt1) справиться (с чем-л), сделать (что-л)Du schaffst das. — Ты справишься с этим.
Er hat die Prüfung gescháfft. — Он сдал экзамен.
2) доставлять, уносить (куда-л);)den Kóffer in den Kéĺler scháffen — отнести чемодан в подвал
3) разг доставать, добыватьwas zu trínken scháffen — достань что-нибудь попить
4) убирать, устранять (недоразумение и т. п.)5) наводить, устанавливать (порядок, тишину и т. п.)6) фам доканывать, доставать (о жаре и т. п.)Die Kälte hat mich héúte gescháfft. — Холод меня сегодня доконал.
3.sich scháffen жарг стараться, выкладыватьсяDie Sängerin schafft sich. — Певица выкладывается вовсю.
-
48 zurückziehen*
1. vt1) оттаскивать, тянуть назад; отодвигать назад2) отдёргивать, отодвигать (штору)3) тянуть, заставлять (вызывать желание)вернуться назад4) оттягивать, отводить (войска)5) взять обратно (жалобу), снимать (предложение); отменять (заказ)6) убирать из продажи (продукт)2. sich zurückziehen*1) уходить; удаляться; отступать, отходить2) особен воен уходить, отступать (с какой-л территории)3) уходить, отходить (чтобы не беспокоить кого-л)4) удаляться, уходить; отстранятьсяsich vom Geschäft séínes Váters zurückziehen — отойти от дел своего отца
Die Sängerin hat kéíne Ábsicht, sich von der Bühne zurückzuziehen. — У певицы нет намерения покинуть сцену.
5) уединяться; обособляться3.vi (s) возвращаться назад (к прежнему месту жительства и т. п.)Sie ist zu íhrer Tánte zurückgezogen. — Она опять переехала к своей тёте.
-
49 Schwarm
Schwarm I ста́я; кося́к (ры́бы)Schwarm I ав. отря́д; звено́Schwarm I толпа́, сбо́рище, скопле́ние (люде́й)ein Schwarm Kinder ку́ча дете́й; вата́га.дете́йals sich der Schwarm verlaufen hatte... когда́ толпа́ рассе́ялась..., когда́ толпа́ рассоса́лась...er hat einen Schwarm im Kopf он челове́к с заско́ком; он с заско́ками; разг. он с тарака́нами в голове́; он с закидо́намиSchwarm II m -(e)s, Schwärme (für A) увлече́ние (кем-л., чем-л.), страсть (к кому́-л., чему́-л.)Musik ist sein Schwarm му́зыка - его́ страстьich habe einen Schwarm für diese Sängerin я горя́чий покло́нник э́той певи́цыSchwarm II m -(e)s, Schwärme па́ссия; предме́т увлече́ния; предме́т любви́dies Mädchen ist sein Schwarm он без ума́ от э́той де́вушки -
50 Triumph
Triumph m -(e)s, -e триу́мф, сла́ва, успе́х; торжество́die Sängerin feierte Triumphe певи́ца выступа́ла с больши́м успе́хомer gönnt ihr den Triumph nicht он зави́дует её́ сла́веdie Sieger kehrten im Triumph zurück возвраще́ние победи́телей бы́ло триумфа́льным -
51 Chansonette
-
52 feiern
1) festlich begehen пра́здновать от-, отмеча́ть /-ме́тить. umg справля́ть /-пра́вить. ein Fest feiern отмеча́ть /- <встреча́ть/встре́тить > пра́здник2) ehren: Jubilar, Künstler че́ствовать. nach der Vorstellung wurde die Sängerin stürmisch gefeiert по́сле спекта́кля певи́цу че́ствовали бу́рными аплодисме́нтами | gefeiert Künstler изве́стный, популя́рный3) ohne Arbeit sein быть без рабо́ты. feiern müssen остава́ться /-ста́ться без рабо́ты, вы́нужденно не рабо́тать. krank feiern бюллете́нить, быть на больни́чном -
53 Mezzosopran
ме́ццо idkl - сопра́но idkl. Sängerin ме́ццо idkl - сопра́но idkl f -
54 schick
1) Kleidung шика́рный, фасо́нный. Pers мо́дный. adv auch эффе́ктно. jd. ist schick [nicht ein bißchen schick] кто-н. одева́ется шика́рно <эффе́ктно> [без вся́кого ши́ку]. sich schick machen приодева́ться /-оде́ться3) ausgezeichnet: Sängerin, Platte, Gebäude прили́чный. Gebäude auch шика́рный. es ist schick mit Nebensatz: gefällig прекра́сно <хорошо́> mit Nebensatz -
55 Sopran
сопра́но idkl. Sängerin сопра́но idkl f -
56 Sänger
См. также в других словарях:
Sängerin — Sängerin,die:+Opernsängerin·Primadonna … Das Wörterbuch der Synonyme
Sängerin — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Sänger Bsp.: • Ist er ein guter Sänger? … Deutsch Wörterbuch
Sängerin — Sän|ger [ zɛŋɐ], der; s, , Sän|ge|rin [ zɛŋərɪn], die; , nen: 1. Person, die singt, die im Singen ausgebildet ist: er ist [ein] Sänger; die Sängerin wurde stürmisch gefeiert. Zus.: Konzertsänger, Konzertsängerin, Operettensänger,… … Universal-Lexikon
Sängerin — Gesang (auch: Singen) ist der Gebrauch der menschlichen Stimme in der Musik. Er unterscheidet sich vom Sprechen durch den Einsatz von präzise definierten Tonhöhen im Rahmen einer Skala oder Reihe und durch eine mehr oder weniger genau definierte… … Deutsch Wikipedia
Sängerin — Sạ̈n|ge|rin … Die deutsche Rechtschreibung
Sandra (Sängerin) — Sandra bei einem Auftritt im Jahr 2007 Sandra Menges (* 18. Mai 1962 in Saarbrücken; gebürtig Sandra Ann Lauer, später Sandra Cretu) ist eine Pop Sängerin, die unter dem Künstlernamen Sandra vor allem in den 1980er und frühen 1990er Jahren… … Deutsch Wikipedia
Alexandra (Sängerin) — Chartplatzierungen Erklärung der Daten Alben Premiere mit Alexandra DE 20 15.09.1968 … Deutsch Wikipedia
Die kahle Sängerin — Theaterplakat Die kahle Sängerin (franz. Originaltitel La Cantatrice chauve) ist ein Theaterstück von Eugène Ionesco. Die Uraufführung fand am 11. Mai 1950 im Théâtre des Noctambules in Paris unter der Regie von Nicolas Bataille statt. Seit 1957… … Deutsch Wikipedia
Manuela (Sängerin) — Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles Schuld war nur der Bossa Nova DE 1 … Deutsch Wikipedia
Josefine, die Sängerin oder Das Volk der Mäuse — ist Franz Kafkas letztes Werk und eine von vier Erzählungen aus seinem 1924 erschienenen Sammelband Ein Hungerkünstler.[1] Inhaltsverzeichnis 1 Zusammenfassung 2 Deutungansätze 2.1 … Deutsch Wikipedia
Brandy (Sängerin) — Brandy Logo Brandy (bürgerlich Brandy Rayana Norwood; * 11. Februar 1979 in McComb, Mississippi) ist eine US amerikanische Contemporary R B Sängerin, Songwriterin, Schauspielerin sowie Musik und … Deutsch Wikipedia