-
1 octroyer
octroyer [ɔktʀwaje]➭ TABLE 81. transitive verb2. reflexive verb• s'octroyer une augmentation to give o.s. a pay rise* * *ɔktʀwaje
1.
octroyer à quelqu'un — to grant somebody [pardon]; to award somebody [bourse]; to allocate somebody [budget]
2.
s'octroyer verbe pronominal to allow oneself [répit, sursis]; to win [victoire, place]; to achieve [succès]* * *ɔktʀwaje vtoctroyer qch à qn — to grant sth to sb, to grant sb sth
* * *octroyer verb table: employerA vtr octroyer qch à qn to grant sb sth [pardon, temps, faveur, bourse, augmentation]; to allocate sb sth [budget].[ɔktrwaje] verbe transitif[accorder] to granta. [faveur] to grant something tob. [permission, congé] to grant something to, to give tole patron a octroyé un congé à tout le personnel the boss granted ou gave a day off to the entire staff————————s'octroyer verbe pronominal transitif -
2 octroyer
[ɔktʀwaje]Verbe transitif outorgaroctroyer quelque chose à quelqu’un outorgar algo a alguémVerbe pronominal outorgar-se* * *[ɔktʀwaje]Verbe transitif outorgaroctroyer quelque chose à quelqu’un outorgar algo a alguémVerbe pronominal outorgar-se -
3 octroyer
[ɔktʀwaje]Verbe transitif outorgaroctroyer quelque chose à quelqu’un outorgar algo a alguémVerbe pronominal outorgar-se* * *I.octroyer ɔktʀwaje]verbooutorgarconcederII.outorgar-sepermitir-se -
4 octroyer
octroyer [oktrwaajee]1 toestaan ⇒ vergunnen, toekennen, verlenen, inwilligen -
5 octroyer
octroyeroktrojovatposkytnoutpovolitudělit -
6 octroyer
ɔktʀwajev1) bewilligen, genehmigen, zubilligen, gewähren2) ( tâche) erteilens'octroyer qc (fam) — sich etw gönnen, sich etw zugestehen
octroyeroctroyer [ɔktʀwaje] <6>Beispiel: octroyer un délai/un répit/une somme d'argent à quelqu'un jdm einen Aufschub/eine Geldsumme bewilligen; Beispiel: octroyer une faveur à quelqu'un jdm eine Gunst gewährenBeispiel: s'octroyer quelque chose sich etwas Accusatif gönnen -
7 octroyer
vt. предоставля́ть/предоста́вить; дарова́ть ipf. et pf. vx.; дава́ть ◄даю́, -ёт►/дать*;octroyer une prime — дава́ть де́нежную пре́миюoctroyer une constitution (un privilège) — предоставля́ть конститу́цию (привиле́гию);
■ vpr.- s'octroyer -
8 octroyer
-
9 octroyer
v.tr. (lat. class. auctorare) отпускам, давам, дарявам; s'octroyer разг. позволявам си. -
10 octroyer
1) предоставлять; выдавать2) присваивать (напр. звание) -
11 octroyer
предоставлять (кредиты, право, жилище) | наделять ( полномочиями) -
12 octroyer
выдавать (кредит, лицензию, разрешение), предоставлять -
13 octroyer le crédit
-
14 octroyer
гл.общ. даровать, жаловать, выплачивать (A partir du 1er septembre, garantie d'un minimum mensuel de 9.500 F octroyé à partir de 21 ans) -
15 octroyer des facilités
гл.Французско-русский универсальный словарь > octroyer des facilités
-
16 octroyer décharge aux administrateurs
гл.бизн. одобрить деятельность директоров (компании) (то же самое, что donner quitus), освободить директоров от ответственности за деятельность путём утверждения отчета об этой деятельности (на общем собрании)Французско-русский универсальный словарь > octroyer décharge aux administrateurs
-
17 octroyer l'asile
гл. -
18 octroyer l'assistance judiciaire
Французско-русский универсальный словарь > octroyer l'assistance judiciaire
-
19 octroyer
أجدىأعطىأنعم علىمن عليه بمنحوهب -
20 octroyer
vt. oktrèyî (Villards-Thônes).
См. также в других словарях:
octroyer — [ ɔktrwaje ] v. tr. <conjug. : 8> • fin XIVe; otreier 1080; lat. pop. °auctorizare, class. auctorare « garantir, louer » ♦ Accorder à titre de faveur, de grâce. ⇒ concéder. « La Charte avait l inconvénient d être octroyée » (Chateaubriand) … Encyclopédie Universelle
octroyer — Octroyer, act. acut. Ce que l Espagnol dit Otorgar, Est accorder à aucun sa demande, Concedere petenti, Permettre. Nicole Gilles en la vie de Philippe de Valois: Jan Duc de Bretagne voyant qu il ne pouvoit avoir hoirs de son corps, etc. octroya… … Thresor de la langue françoyse
octroyer — OCTROYER. v. a. Conceder, accorder. Octroyer une grace, une demande. les Estats octroyerent une levée de tant de millions. le Roy a octroyé deux liards pour livre à telle Ville, sur toutes les marchandises qui y entrent … Dictionnaire de l'Académie française
OCTROYER — v. a. (Il se conjugue comme Employer. ) Concéder, accorder. Il n est guère d usage qu en style de Chancellerie. Octroyer une grâce, une demande. OCTROYÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
OCTROYER — v. tr. Concéder, accorder. Il se dit surtout en style de Chancellerie. Octroyer une grâce, une demande. La charte octroyée … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
octroyer — (o ktro ié ; plusieurs disent o ktroi ié. l y se change en i, quand un e suit : j octroie, j octroierai, j octroyais, nous octroyions, vous octroyiez ; que j octroie, que nous octroyions, que vous octroyiez) v. a. Concéder, accorder. • Que… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
octroyer — vt. oktrèyî (Villards Thônes) … Dictionnaire Français-Savoyard
s'octroyer — ● s octroyer verbe pronominal S accorder quelque chose, se le concéder de sa propre volonté. ● s octroyer (synonymes) verbe pronominal S accorder quelque chose, se le concéder de sa propre volonté. Synonymes : s adjuger s approprier s arroger … Encyclopédie Universelle
octroi — [ ɔktrwa ] n. m. • octroy XIVe; otrei, otroiXIIe; de octroyer 1 ♦ Action d octroyer, de concéder. ⇒ attribution, concession. « L octroi des loisirs aux classes ouvrières » (Giraudoux). Spécialt, dr. constit. Mode d établissement d une… … Encyclopédie Universelle
accorder — [ akɔrde ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; lat. pop. accordare, pour concordare, de ad et cor, cordis « cœur », av. infl. de chorda « corde », en musique I ♦ Mettre d accord ou en accord. 1 ♦ Rare Mettre (des personnes) en communauté d idées,… … Encyclopédie Universelle
donner — [ dɔne ] v. <conjug. : 1> • 842; lat. donare « faire un don » I ♦ V. tr. REM. Donner, ayant pour complément un subst. qui désigne une action, équivaut généralt au verbe d action. Donner congé (⇒ congédier) , une réponse (⇒ répondre) , un… … Encyclopédie Universelle