Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

(s'aplatir

  • 1 aplatir

    v.tr. (de a- et plat) 1. сплесквам; изглаждам; aplatir un pli изглаждам гънка; 2. прен. сломявам, смазвам, унищожавам; s'aplatir сплесквам се; смазвам се, сломявам се; унижавам се; прекланям се, подчинявам се (пред законите, властта). Ќ Ant. gonfler, redresser.

    Dictionnaire français-bulgare > aplatir

  • 2 aplati,

    e adj. (de aplatir) сплеснат; nez aplati, сплеснат нос.

    Dictionnaire français-bulgare > aplati,

  • 3 aplatissage

    m. (de aplatir) техн. смачкване, разплескване ( на метал).

    Dictionnaire français-bulgare > aplatissage

  • 4 aplatissement

    m. (de aplatir) 1. сплескване; 2. прен. сломяване, смазване, унижаване; прекланяне, подчиняване.

    Dictionnaire français-bulgare > aplatissement

  • 5 aplatisseur

    m. (de aplatir) техн. 1. работник, който сплесква метал; 2. ярмомелка.

    Dictionnaire français-bulgare > aplatisseur

  • 6 aplatissoir

    m. (de aplatir) техн. вид чук за сплескване на метал.

    Dictionnaire français-bulgare > aplatissoir

  • 7 bomber

    v. (de bombe) I. v.tr. 1. издувам, изпъчвам; bomber sa poitrine изпъчвам гърдите си; bomber le torse правя се на горд; 2. разг. рисувам или пиша със спрей с боя; II. v.intr. 1. изпъквам; изкривявам се; la planche bombe дъската се изкривява, измята; 2. разг. движа се много бързо. Ќ Ant. caver, creuser, aplatir.

    Dictionnaire français-bulgare > bomber

  • 8 bossuer

    v.tr. (de bosse) покривам на места с изпъкналости, с подутини; изгърбвам тук-там; изкривявам. Ќ Ant. aplatir, unir.

    Dictionnaire français-bulgare > bossuer

  • 9 bouffer

    v. (de °buff- onomat. désignant ce qui est gonflé) I. v.tr. 1. разг. гълтам, харча (за колЂ); la voiture bouffe de l'huile колата гълта масло; 2. нар. лапам лакомо, тъпча се; II. v.intr. 1. надувам се, издувам се, подпухвам; 2. бухвам; 3. разг. обземам, поглъщам напълно; son travail le bouffe complètement работата му го поглъща изцяло; 4. разг. плюскам, тъпча се; se bouffer надувам се. Ќ avoir envie de bouffer qqn. много ме е яд на някого; bouffer du curé настроен съм враждебно към поповете; se bouffer le nez карам се; bouffer des kilomètres пътувам много с колЂ. Ќ Ant. s'aplatir; jeûner. Ќ Hom. bouffée.

    Dictionnaire français-bulgare > bouffer

  • 10 carpette

    f. (rac. lat. carpere) 1. килимче; 2. разг. сервилен човек, подмазвач. Ќ s'aplatir comme une carpette devant qqn. подмазвам се на някого, целувам краката му.

    Dictionnaire français-bulgare > carpette

  • 11 gondoler

    v.intr. (de gondole) 1. издувам се, измятам се (за дъска); 2. разг. превивам се от смях; se gondoler 1. издувам се, измятам се (за дъска); 2. разг. превивам се от смях. Ќ Ant. s'aplatir, se redresser.

    Dictionnaire français-bulgare > gondoler

  • 12 gonfler

    v. (lat. conflare, de flare "souffler") I. v.tr. 1. надувам, издувам, подувам; напомпвам; gonfler un pneu напомпвам гума; le vent gonfle les voiles вятърът издува платната; 2. увеличавам; la pluie gonfle le torrent дъждът увеличава водата на потока; gonfler un moteur увеличавам мощността на двигател; gonfler un prix увеличавам цена; 3. прен. изпълвам; le succès le gonfle d'orgueil успехът го изпълва с гордост; II. v.intr. 1. надувам се; подпухвам, отичам; son visage a gonflé avec l'âge с възрастта лицето Ј подпухна; 2. бухвам; la pâte gonfle тестото бухва; se gonfler 1. надувам се, подувам се, издувам се, отичам; 2. възгордявам се. Ќ être gonflé а bloc изпълнен съм с решимост, готов съм за изпитания; il est gonflé той е смелчага; той преувеличава; gonfler qqn. отегчавам някого, ядосвам някого. Ќ Ant. dégonfler; aplatir, comprimer, contracter, déprimer, rétrécir, vider.

    Dictionnaire français-bulgare > gonfler

  • 13 paver

    v.tr. (lat. pop. °pavare, class. pavire "aplatir le sol") настилам (с плочи, камъни, павета), павирам.

    Dictionnaire français-bulgare > paver

  • 14 raplatir

    v.tr. (de re- et aplatir) отново сплесквам.

    Dictionnaire français-bulgare > raplatir

  • 15 renfler

    v. (de re- et enfler) I. v.tr. издувам, увеличавам обема; II. v.intr. издувам се, надувам се, набъбвам; отичам, подувам се; se renfler ставам по-дебел, по-закръглен. Ќ Ant. aplatir, creuser.

    Dictionnaire français-bulgare > renfler

См. также в других словарях:

  • aplatir — [ aplatir ] v. tr. <conjug. : 2> • XIVe; de 1. a et plat 1 ♦ Rendre (qqch.) plat ou plus plat. ⇒ écraser. Aplatir à coups de marteau, au laminoir. Aplatir une couture au fer à repasser. Aplatir un pli. ⇒ rabattre. Réduire le volume de (qqch …   Encyclopédie Universelle

  • aplatir — APLATIR. v. a. Rendre plat. Cette surface est trop bombée, il faudroit un peu l aplatir. Aplati, ie. participe. [b]f♛/b] On dit, que La terre est aplatie vers les pôles, pour dire, Que son axe est plus petit que le diamètre de l Équateur …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • aplatir — vt. , rendre aplatir plat // plane ; étendre // coucher sur le sol ; fig. (Thônes), démonter, ahurir : APLyATI gv.3 (Saxel.002, Montagny Bozel, Thônes, Villards Thônes | Albanais.001). E. : Aplanir, Aplat. A1) aplatir, tasser, écraser : dyeufnâ,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • aplatir — (a pla tir) 1°   V. a. Rendre plat. •   Tâche de l aplatir à grands coups de marteau, LA FONT. Ch. imp.. •   Newton prouva que le mouvement de rotation de la terre a dû l aplatir à ses pôles, LAPLACE Exp. V, 5. 2°   S aplatir, v. réfl. Devenir… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • APLATIR — v. a. Rendre plat. Cette surface est trop bombée, il faudrait un peu l aplatir.   Il s emploie souvent avec le pronom personnel. La balle vint s aplatir contre la muraille. APLATI, IE. participe, La terre est aplatie vers ses pôles, Son axe est… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • APLATIR — v. tr. Rendre plat. Cette surface est trop bombée, il faudrait un peu l’aplatir. La balle vint s’aplatir contre la muraille …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • aplatir — v.t. Oublier une offense, fermer les yeux : Aplatir le coup. □ s aplatir v.pr. Tomber, s allonger. Ne pas insister …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • s'aplatir — ● s aplatir verbe pronominal être aplati verbe passif En parlant de quelque chose de rond ou de bombé, devenir plat à un endroit, présenter une surface plate : Son crâne s aplatit curieusement à l arrière. En parlant de quelqu un, se plaquer… …   Encyclopédie Universelle

  • latir — aplatir glatir raplatir …   Dictionnaire des rimes

  • aplatissement — [ aplatismɑ̃ ] n. m. • fin XIVe; de aplatir 1 ♦ Action d aplatir; état de ce qui est aplati. L aplatissement de la Terre, des planètes. ♢ Fig. Écrasement; abaissement, platitude. 2 ♦ Math. Aplatissement d une courbe, d une distribution… …   Encyclopédie Universelle

  • écraser — [ ekraze ] v. tr. <conjug. : 1> • 1560; moy. angl. to crasen, probablt d o. scand. 1 ♦ Aplatir et déformer (un corps) par une forte compression, par un choc violent. ⇒ broyer, comprimer, fam. écrabouiller, presser. Écraser sa cigarette dans …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»