Перевод: с польского на татарский

с татарского на польский

(rzeczy)

  • 1 złożyć

    1. (zgiąć lub załamać itp.) bögü, bökläü
    2. (umieścić rzeczy obok siebie) tezü
    3. (umieścić rzeczy jedno na drugim) öyü
    4. (złączyć w całość) cıyu, tutiru
    5. (umieścić w jakimś miejscu) quyu, urnaştiru, salu
    6. (wręczyć) tapşiru, birü

    Słownik polsko-tatarska > złożyć

  • 2 zespół

    1. (grupa ludzi wspólnie pracujących) ansambl’, trúppa, kollektiv
    2. (grupa rzeczy lub zjawisk) cıyıntiq, cıyılma, tuplanma, kolékcja
    3. (o chorobie) sindrom

    Słownik polsko-tatarska > zespół

  • 3 znosić

    1. (przenosić z góry na dół) töşerü
    2. (nosząc, zgromadzać rzeczy, zbierać informacje) cıyu
    3. (złożyć jaja) salu
    4. (zlikwidować) beterü, işü, sütü, cimerü
    5. (wytrzymywać, wykazywać tolerancję) çıdau, tüzü, kiçerü, kütärü
    6. (zużywać ubranie, obuwie, nosząc je długo) tuzdıru

    Słownik polsko-tatarska > znosić

См. также в других словарях:

  • Małe rzeczy — Single by Sylwia Grzeszczak from the album Sen o przyszłości Released Jun …   Wikipedia

  • Małe rzeczy — Sylwia Grzeszczak Veröffentlichung 17. Juni 2011 Länge 3:12 Genre(s) Pop Text Liber, Sylwia Grzeszczak …   Deutsch Wikipedia

  • znać się na rzeczy — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} być specjalistą w jakiejś dziedzinie, bardzo dobrze orientować się w czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zatrudnili go, bo zna się na rzeczy. Poprosić o konsultacje znającego się na… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • w gruncie rzeczy — {{/stl 13}}{{stl 8}}mod. {{/stl 8}}{{stl 7}} tym zwrotem mówiący informuje, że wie o tym, iż można być innego zdania na temat tego, co powiedział; na dobrą sprawę, właściwie : {{/stl 7}}{{stl 10}}W gruncie rzeczy to nie jest taki zły pomysł.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • brać się – wziąć się do rzeczy — {{/stl 13}}{{stl 7}} rozpoczynać zajmowanie się czymś ze zwiększoną energią, zaczynać działać intensywnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Bierzmy się do rzeczy, bo czas ucieka. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • istota rzeczy — {{/stl 13}}{{stl 7}} sedno sprawy, to, co najważniejsze, najistotniejsze, fundamentalne w czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Istota rzeczy leży nie tu, lecz gdzie indziej. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • mówić do rzeczy — {{/stl 13}}{{stl 7}} mówić rozsądnie, mądrze, rozważnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}On mówi do rzeczy, może powinniśmy go posłuchać. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • mówić [i syn.] od rzeczy — {{/stl 13}}{{stl 7}} w połączeniu z czasownikami oznaczającymi mówienie: mówić bez oczekiwanej, wymaganej logiki, bez sensu, bałamutnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mówić, opowiadać, gadać, bąkać, bredzić, pleść itp. od rzeczy. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • na wieczną rzeczy pamiątkę — {{/stl 13}}{{stl 7}} podniośle: aby upamiętnić, żeby zostawić świadectwo dla potomnych : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pomnik wystawiono na wieczną rzeczy pamiątkę. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • nic z tych rzeczy — {{/stl 13}}{{stl 7}} mówiący zaprzecza tym zwrotem, że w wypowiedzi chodziło o sprawy seksualne, że coś ma związek z seksem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Oni pracują razem, ale nic z tych rzeczy. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • nie ma nic do rzeczy — {{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}nie ma nic do rzeczy {{/stl 13}}{{stl 7}} to, o czym właśnie wspomniano, nie wiąże się w ogóle z jakąś sprawą : {{/stl 7}}{{stl 10}}To, co ja robię w życiu osobistym, nie ma tu nic do rzeczy. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»