-
1 rozumieć\ się
rozumi|eć sięнесов. 1. понимать друг друга;2. na czym разг. разбираться, знать толк в чём;● ma się \rozumieć\ się, \rozumieć\ sięe się разг. разумеется;
(to) \rozumieć\ sięe się samo przez się разг. (это) само собой разумеется+2. znać się
-
2 rozumieć się
несов.1) понима́ть друг дру́га2) na czym разг. разбира́ться, знать толк в чём•- rozumie się
- rozumie się samo przez sięSyn:znać się 2) -
3 ma się rozumieć się
разг. разуме́ется -
4 mieć się
несов.1) чу́вствовать себя́ranny ma się lepiej — ра́неный чу́вствует себя́ лу́чше
2) пожива́ть, житьmamy się bardzo dobrze — мы живём о́чень хорошо́
jak się masz? — как пожива́ешь?
3) безл. собира́тьсяma się na deszcz — собира́ется дождь
ma się na burzę — собира́ется гроза́, быть грозе́
4) безл. клони́ться, приближа́ться, бли́зитьсяma się ku wieczorowi — бли́зится ве́чер, день кло́нится к ве́черу
miało się ku jesieni (pod jesień) — приближа́лась о́сень
mieć się ku końcowi — подходи́ть к концу́
5) мат. относи́ться•- mieć się się na baczności
- mieć się się na ostrożności
- ma się rozumieć
- rzecz się ma tak a tak -
5 mieć\ się
несов. 1. чувствовать себя;ranny ma się lepiej раненый чувствует себя лучше; 2. поживать, жить; mamy się bardzo dobrze мы живём очень хорошо; jak się masz? как поживаешь?; 3. безл. собираться; ma się na deszcz собирается дождь; ma się na burzę собирается гроза, быть грозе; 4. безл. клониться, приближаться, близиться; ma się ku wieczorowi близится вечер, день клонится к вечеру; miało się ku jesieni (pod jesień) приближалась осень; mieć się ku końcowi подходить к концу; 5. мат. относиться;● \mieć\ się się ku sobie чувствовать взаимное влечение; \mieć\ się się na baczności (na ostrożności) быть настороже; быть начеку;
ma się rozumieć понятно, понятное дело, конечно;rzecz się ma tak a tak /дело обстоит так-то и так-то (таким-то образом) -
6 wyznawać się
-
7 wyznawać\ się
несов. na czym разг. разбираться в чём+orientować się, rozumieć
-
8 wczuwać się
-
9 wczuć\ się
сов. вчувствоваться, вникнуть+wniknąć, /rozumieć
-
10 wczuwać\ się
несов. вникать+wnikać, rozumieć
-
11 ma się rozumieć
поня́тно, поня́тное де́ло, коне́чно -
12 nawzajem
нареч.• взаимно* * *взаимно; друг друга (другу, другом etc.);nie lubili się \nawzajem они не любили друг друга; rozumieć się \nawzajem понимать друг друга; pomagać sobie \nawzajem помогать друг другу; ● \nawzajemI и тебе (вам) также! (ответное пожелание)
+ wzajemnie, obopólnie* * *взаи́мно; друг дру́га (дру́гу, дру́гом и т. п.)nie lubili się nawzajem — они́ не люби́ли друг дру́га
rozumieć się nawzajem — понима́ть друг дру́га
pomagać sobie nawzajem — помога́ть друг дру́гу
Syn: -
13 verstehen
ver'stehen ( irr; -) vt ( deutlich hören, begreifen, Verständnis haben) <z>rozumieć; ( können) umieć, znać;du bist schlecht zu verstehen nie mogę ciebie zrozumieć;das verstehe ich nicht tego nie rozumiem;ich verstehe! rozumiem!;sie verstehen einander nicht oni się nie rozumieją;verstehen Sie mich nicht falsch proszę mnie źle nie zrozumieć;wie soll ich das verstehen? jak mam to rozumieć?;zu verstehen geben da(wa)ć do zrozumienia;vr sich verstehen (auf etwas) znać się (na L);das versteht sich von selbst to się rozumie samo przez się;ich verstehe mich gut mit ihr my się z nią doskonale rozumiemy -
14 źle
нареч.• неверно• неправильно• плохо• скверно* * *gorzej плохо;\źle się czuć плохо себя чувствовать; \źle rozumieć плохо понимать (разбирать);
coś \źle leży na kimś что-л. плохо сидит на ком-л.;\źle się tobie (z tobą) dzieje твой дела плохи; ● on ma \źle w głowie у него мозги набекрень
+ niedobrze* * *пло́хоźle się czuć — пло́хо себя́ чу́вствовать
źle rozumieć — пло́хо понима́ть (разбира́ть)
coś źle leży na kimś — что́-л. пло́хо сиди́т на ко́м-л.
źle się tobie (z tobą) dzieje — твои́ дела́ пло́хи
Syn: -
15 kapować
глаг.• смекать* * *несов. разг. 1. понимать, соображать; смекать, сечь;2. подглядывать, подсматривать, следить+1. rozumieć, pojmować, orientować się;
kumać 2. podpatrywać, śledzić* * *несов. разг.1) понима́ть, сообража́ть; смека́ть, сечь2) подгля́дывать, подсма́тривать, следи́тьSyn: -
16 naturalnie
нареч.• естественно* * *\naturalniej 1. от природы, по натуре;\naturalnie blada twarz от природы бледное лицо;
2. естественно, просто, непринуждённо;3. конечно, разумеется, естественно; \naturalnie, że przyjdę конечно, приду+1. z natury, z przyrodzenia 2. zwyczajnie, swobodnie 3. rzecz prosta, ma się rozumieć
* * *1) от приро́ды, по нату́реnaturalnie blada twarz — от приро́ды бле́дное лицо́
2) есте́ственно, про́сто, непринуждённо3) коне́чно, разуме́ется, есте́ственноnaturalnie, że przyjdę — коне́чно, приду́
Syn: -
17 meinen
wie meinen Sie das? co pan(i) ma na myśli, jak pan(i) to rozumie?;was meinst du dazu? co o tym sądzisz?;meinen Sie mich? czy to do mnie się odnosi?;du bist gemeint o tobie mowa;damit ist nicht gemeint, dass to nie znaczy, że;unpers es mit jemandem gut meinen dobrze życzyć k-u;es ehrlich meinen mieć życzliwe zamiary; mówić szczerze;es war nicht böse gemeint nie miałem (-łam usw) nic złego na myśli;vi wie du meinst jak chcesz;das, meine ich, ist … to jest moim zdaniem …;meinen Sie? tak pan(i) sądzi? -
18 selbstverständlich
selbstverständlich (zupełnie) naturalny;das ist selbstverständlich to się rozumie samo przez się;selbstverständlich! ma się rozumieć! -
19 wtykać
глаг.• вкалывать• втыкать• засовывать• натыкать* * *втыкать, пихать, соватьgrabić сл. втыкать (грабить)bić сл. втыкать (избивать)rozumieć сл. втыкать (понимать)oglądać, patrzeć, pot. gapić się сл. втыкать (смотреть)umierać сл. втыкать (умирать)* * *wtyka|ć\wtykaćny несов. 1. втыкать;2. разг. совать, пихать; ср. wetknąć+2. wpychać
* * *wtykany несов.1) втыка́тьSyn:wpychać 2)
См. также в других словарях:
rozumieć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} rozumieć jeden drugiego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rozumiał się dobrze ze swoim ojcem. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} znać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozumieć się — 1. Coś się rozumie samo przez się «coś jest oczywiste, nie budzi żadnych wątpliwości»: – Czy lubię? To jest bezwzględnie największa aktorka świata. – I najpiękniejsza – dodał Malinowski. – To się samo przez się rozumie – potwierdził Henryk. S.… … Słownik frazeologiczny
rozumieć — ndk II, rozumiećem, rozumiećesz, rozumiećeją, rozumiećej, rozumiećmiał, rozumiećeli, rozumiećmiany 1. «wiedzieć, uświadamiać sobie, jakie są istotne relacje między obserwowanymi rzeczami, zjawiskami, co znaczą te rzeczy (np. wyrazy), zdawać sobie … Słownik języka polskiego
się — 1. pot. Przechlapać, przegwizdać sobie «zaszkodzić sobie, pogorszyć swoją sytuację, znaleźć się w sytuacji bez wyjścia»: (...) przechlapał sobie tym gadaniem... już mu teraz nic nie pomoże. Roz tel 1997. 2. Sam (samo) przez się «niezależnie od… … Słownik frazeologiczny
rozumieć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIb, rozumiećem, rozumieće, rozumiećeją, rozumiećmiany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pojmować coś rozumem; uświadamiać sobie istotne związki między rzeczami i faktami; zdawać sobie … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ma się rozumieć — {{/stl 13}}{{stl 7}} mówiący podkreśla, że coś jest oczywiste, pewne : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nowy komputerowiec, ma się rozumieć, skończył informatykę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
spodziewać się — ndk I, spodziewać sięam się, spodziewać sięasz się, spodziewać sięają się, spodziewać sięaj się, spodziewać sięał się, spodziewać sięany 1. «mieć nadzieję, przewidywać, przypuszczać, że coś nastąpi; pragnąć, żeby coś nastąpiło; oczekiwać czegoś,… … Słownik języka polskiego
rozjaśnić się — Rozjaśniło się komuś w głowie «ktoś zaczął coś pojmować, rozumieć»: Tak, muszę powiedzieć, że co nieco mi się rozjaśniło w głowie po tej rozmowie, choć powstaje pytanie, co to za kwit, który mi wetknięto w rękę? Roz tel 1994 … Słownik frazeologiczny
rozjaśniać się — Rozjaśniło się komuś w głowie «ktoś zaczął coś pojmować, rozumieć»: Tak, muszę powiedzieć, że co nieco mi się rozjaśniło w głowie po tej rozmowie, choć powstaje pytanie, co to za kwit, który mi wetknięto w rękę? Roz tel 1994 … Słownik frazeologiczny
słowo — 1. przestarz. Być (z kimś) po słowie «być (z kimś) zaręczonym»: – Żeni się pan? – Tak, po słowie jesteśmy. I. Newerly, Pamiątka. 2. Chwytać, łapać kogoś za słowa (słówka) «zwracać złośliwie uwagę na formę wypowiedzi, nie na jej treść, dopatrywać… … Słownik frazeologiczny
sam — 1. Sam w sobie «wyrażenie oznaczające, że rozpatrujemy coś jako rzecz samoistną»: Głos śpiewaczki sam w sobie nie ma ładnej barwy, ale zdaje się oddawać wszelkie odcienie tekstu. Studio 5/1996. Pieniądz nie jest celem sam w sobie, ale stanowi… … Słownik frazeologiczny