-
1 rozedrzeć się
сов.1) разодра́ться, разорва́ться2) прост. заора́ть, зареве́тьSyn: -
2 rozedrzeć\ się
сов. 1. разодраться, разорваться;2. прост. заорать, зареветь+1. rozerwać się;
2. wydrzeć się, wrzasnąć -
3 rozedrzeć się
vr perf; potThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozedrzeć się
-
4 rozedrzeć się
роздертися -
5 rozedrzeć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozedrzeć
-
6 przedrzeć się
сов.1) разорва́ться; порва́ться; прорва́ться2) продра́ться, проби́тьсяSyn: -
7 przedrzeć\ się
сов. 1. разорваться; порваться; прорваться;2. продраться, пробиться+1. rozedrzeć się 2. przedostać się, przebić się
-
8 roz|edrzeć
pf — roz|dzierać impf Ⅰ vt (rozerwać) to tear [papier, materiał, ubranie]- rozedrzeć kopertę to tear an envelope open- rozedrzeć powietrze [błyskawica, grzmot, krzyk] to rend the airⅡ rozedrzeć się — rozdzierać się 1. (pęknąć) [materiał, ubranie] to tear apart- rozdarła mu się koszula na plecach his shirt tore apart at the back- opakowanie rozdarło się podczas transportu the wrapping tore apart during transportation2. książk., przen. (rozpierzchnąć się) [mgła, chmury] to disperse 3. książk., przen. (przepełnić się bólem) [dusza, serce] to be torn apart 4. posp. (wrzasnąć) to yell- rozedrzeć się na kogoś to yell at sb- rozedrzeć się na całe gardło to yell at the top of one’s voiceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roz|edrzeć
-
9 pod|rzeć
pf (podrę, podrzesz, podarł, podarli) Ⅰ vt 1. (na kawałki) to tear [sth] up [papier, dokument]- podrzeć coś na kawałki/w strzępy to tear sth to pieces/shreds ⇒ drzeć2. (rozedrzeć) to rip, to tear- podrzeć sobie spodnie/spódnicę to rip one’s trousers/skirt- podarłem sobie koszulę o wystający gwóźdź I ripped a. tore my shirt on a protruding nail- podarte dżinsy ripped jeans ⇒ drzeć3. (zużyć) to wear [sth] out [płaszcz, garnitur, buty]- podarte ubranie worn-out clothes ⇒ drzećⅡ drzeć się 1. (rozedrzeć się) [koszula, spodnie, książka] to tear- podarła mi się spódnica I tore my skirt- podarły mi się skarpetki I had holes in my socks ⇒ drzeć się2. pot. (pokrzyczeć) to holler pot.; to bawl- podarł się trochę i tyle he hollered a bit and that was it ⇒ drzeć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pod|rzeć
-
10 zerreißen
1. * vtrozdzierać, rozedrzeć; podrzeć, rozszarp(yw)ać2. * vi srozerwać się, rozedrzeć się -
11 durchreißen
durchreißen ( irr) vt Papier rozdzierać < rozedrzeć>; Faden przer(y)wać; vi (sn) rozedrzeć się pf; przer(y)wać się -
12 durchreißen
durch|reißen -
13 split
[splɪt] 1. n 2. vt; pt, pp split( divide) dzielić (podzielić perf); party powodować (spowodować perf) podział or rozłam w +loc; work, profits dzielić (podzielić perf)3. vi; pt, pp split( divide) dzielić się (podzielić się perf); ( crack) pękać (pęknąć perf); ( tear) rozdzierać się (rozedrzeć się perf)let's split the difference — ( with money) podzielmy resztę na połowę; ( fig) ( in argument) pójdźmy na kompromis
to do the splits — robić (zrobić perf) szpagat
Phrasal Verbs:- split up* * *[split] 1. verbpresent participle splitting: past tense, past participle split)1) (to cut or (cause to) break lengthwise: to split firewood; The skirt split all the way down the back seam.) rozłupywać (się), rozdzierać (się)2) (to divide or (cause to) disagree: The dispute split the workers into two opposing groups.) dzielić (się)2. noun(a crack or break: There was a split in one of the sides of the box.) pęknięcie, szczelina- split second
- splitting headache
- the splits -
14 rozpru|ć
pf — rozpru|wać impf Ⅰ vt 1. (usunąć szwy) to unstitch [szew, rękaw]; (podrzeć) to split- rozprułem sobie spodnie w kroku I split my trousers at the crotch2. przen. (przeciąć) [błyskawica, pocisk] to rip through [niebo]; [strzała, nóż, huk] to slash through [powietrze] 3. pot. (rozciąć) to open [sejf]; to rip [łódź, kadłub]; to split [sth] open [brzuch] Ⅱ rozpruć się — rozpruwać się (rozejść się na szwach) to come unstitched; (rozedrzeć się) to split openThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpru|ć
-
15 заорать
глаг.• wrzeszczeć• wywrzeszczeć* * *rozedrzeć się прост., ryknąć разг., wrzasnąć, ( wrzasnąć) wydrzeć się -
16 aufreißen
1. * vt 2. * vi srozedrzeć się, rozpruć się -
17 bawl
[bɔːl]vidrzeć się (rozedrzeć się perf), ryczeć (ryknąć perf)* * *[bo:l](to shout or cry loudly: He bawled something rude; The baby has bawled all night.) wrzeszczeć -
18 зареветь
-
19 rip
abbr= rest in peace RIP* * *[rip] 1. past tense, past participle - ripped; verb1) (to make or get a hole or tear in by pulling, tearing etc: He ripped his shirt on a branch; His shirt ripped.) rozedrzeć się2) (to pull (off, up etc) by breaking or tearing: The roof of the car was ripped off in the crash; to rip up floorboards; He ripped open the envelope.) (ro)zerwać2. noun(a tear or hole: a rip in my shirt.) rozdarcie -
20 aufreißen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rozedrzeć (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. rozdzierać (się) {{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}otworzyć [rozewrzeć, rozedrzeć, rozpuścić] gębę [i syn.] {{/stl 7}}{{stl 8}}{na kogoś}{{/stl 8}}{{stl 7}}; rozewrzeć [rozpuścić i in.] gębę [i syn.] {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozedrzeć się — Rozdzierać się jak stare prześcieradło zob. prześcieradło … Słownik frazeologiczny
rozdzierać się – rozedrzeć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} samoistnie ulegać zniszczeniu przez rozdarcie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rozdarły mu się spodnie na kolanach. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozedrzeć — dk XI, rozedrzećdrę, rozedrzećdrzesz, rozedrzećdrzyj, rozdarł, rozdarty, rozdarłszy rozdzierać ndk I, rozedrzećam, rozedrzećasz, rozedrzećają, rozedrzećaj, rozedrzećał, rozedrzećany «drąc rozdzielić coś na dwie lub więcej części, zrobić w czymś… … Słownik języka polskiego
rozleźć się — dk XI, rozleźć sięlezie się, rozleźć sięlazł się, rozleźć sięleźli się, rozleźć sięlazłszy się rozłazić się ndk VIa, rozleźć sięłazi się, rozleźć sięził się, rozleźć sięłażą się, rozleźć sięłazili się 1. pot. «leząc rozpełznąć się, rozejść się… … Słownik języka polskiego
rozrywać się – rozerwać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} samoistnie ulec rozerwaniu; rozedrzeć się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sweter się rozerwał na łokciu. Nici się rozrywały. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
otworzyć [rozewrzeć, rozedrzeć, rozpuścić] gębę [i syn.] ( — otworzyć [rozewrzeć, rozedrzeć, rozpuścić] gębę [i syn.] ({{/stl 13}}{{stl 8}}{na kogoś}{{/stl 8}}) {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} zacząć krzyczeć na kogoś w sposób ordynarny, wulgarny, awanturować się z kimś, używając wyzwisk i… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozerwać — dk IX, rozerwaćrwę, rozerwaćrwiesz, rozerwaćrwij, rozerwaćrwał, rozerwaćrwany rozrywać ndk I, rozerwaćam, rozerwaćasz, rozerwaćają, rozerwaćaj, rozerwaćał, rozerwaćany 1. «rwąc rozdzielić coś na części, rozedrzeć, naruszyć całość, spoistość… … Słownik języka polskiego
rozdzierać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, rozdzieraćam, rozdzieraća, rozdzieraćają, rozdzieraćany {{/stl 8}}– rozedrzeć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vb, rozdzieraćdrę, rozdzieraćdrze, rozdzieraćdrzyj, rozdzieraćzdarł, rozdzieraćzdarli, rozdzieraćzdarty {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gęba — 1. pot. (Biec, iść, pójść, lecieć, polecieć itp.) z gębą, z jęzorem, z pyskiem a) «natychmiast powiadomić kogoś o czymś; donieść, naplotkować» b) «iść do kogoś z wymówkami, z awanturą, z krzykiem»: Na drugi dzień Kisiel złapał mnie na ulicy i z… … Słownik frazeologiczny
strzęp — 1. Coś poszło, pójdzie w strzępy «coś zniszczyło się, zniszczy się, porwało się, porwie się na kawałki»: Szybko stawiamy namiot, żeby wleźć do środka i rozgrzać się. Na tym wichrze jest to bardzo trudne. Jeden nieostrożny ruch i namiot pójdzie w… … Słownik frazeologiczny