-
1 rovinare
rovinare 1. vi (e) 1) разрушаться, разваливаться; погибать non ne rovinerà il mondo -- мир от этого не погибнет i suoi affari rovinavano -- его дела шли из рук вон плохо 2) обрушиваться, рушиться, падать 2. vt 1) разорять, разрушать; опустошать 2) губить, портить rovinare la salute -- испортить <расшатать, подорвать> свое здоровье rovinare le speranze -- погубить надежды rovinarsi 1) разрушаться, рушиться; приходить в упадок 2) разоряться 3) губить себя -
2 rovinare
rovinare 1. vi (e) 1) разрушаться, разваливаться; погибать non ne rovinerà il mondo — мир от этого не погибнет i suoi affari rovinavano — его дела шли из рук вон плохо 2) обрушиваться, рушиться, падать 2. vt 1) разорять, разрушать; опустошать 2) губить, портить rovinare la salute — испортить <расшатать, подорвать> своё здоровье rovinare le speranze — погубить надежды rovinarsi 1) разрушаться, рушиться; приходить в упадок 2) разоряться 3) губить себя -
3 rovinare
rovinare v. ( rovìno) I. tr. 1. abîmer, endommager, détériorer: la grandine ha rovinato il raccolto la grêle a abîmé la récolte. 2. ( fig) ruiner, gâcher, gâter, ( colloq) saboter: questa notizia mi ha rovinato la giornata cette nouvelle m'a gâché la journée; rovinare la reputazione di qcu. ruiner la réputation de qqn; il clima umido mi ha rovinato la salute le climat humide m'a ruiné la santé. 3. ( fig) ( causare la rovina) ruiner, causer la ruine de: una speculazione sbagliata lo ha rovinato une mauvaise spéculation l'a ruiné. II. intr. (aus. essere) ( crollare) crouler (aus. avoir), s'écrouler, s'effondrer: il ponte minaccia di rovinare le pont menace de s'écrouler; un masso rovinò sugli alpinisti un rocher s'effondra sur les alpinistes. III. prnl. rovinarsi 1. ( danneggiarsi) s'abîmer, se détériorer, être endommagé. 2. ( fig) se ruiner: si è rovinato col gioco il s'est ruiné au jeu. -
4 rovinare
rovinarerovinare [rovi'na:re]I verbo transitivo1 (persone) ruinieren, zugrunde [oder zu Grunde] richten2 (salute) ruinieren; (raccolto) verderben3 (ponte, edificio) einreißenII verbo intransitivo1 (cadere giù) einstürzen2 (precipitare) herabstürzenIII verbo riflessivo■ -rsi sich ruinieren, sich zugrunde [oder zu Grunde] richtenDizionario italiano-tedesco > rovinare
5 rovinare
(v.) fördärva; (v.) ruinera6 rovinare
rovinare [roviˈnaːre]vt разрушавам, развалям7 rovinare
ruin* * *rovinare v.tr.1 to ruin; ( guastare, danneggiare) to spoil*: il bere lo ha rovinato, drinking has ruined him; la grandine ha rovinato i fiori, the hail ruined the flowers; il leggere troppo rovina gli occhi, too much reading ruins the eyes; il cattivo tempo ha rovinato le mie vacanze, the bad weather has spoiled my holidays; ha rovinato tutti i miei piani, he has spoilt (o upset) all my plans; il fumo rovina la salute, smoking spoils one's health; rovinare il mercato, to spoil the market // grazie, ma non voglio rovinarmi l'appetito, thank you, but I don't want to spoil my appetite◆ v. intr. to crash; to fall* with a crash; to collapse: la casa rovinò al suolo, the house collapsed; il masso rovinò giù dal monte, the boulder crashed down the mountainside.◘ rovinarsi v.rifl. o intr.pron. to ruin oneself, to be ruined: si rovinò col bere, he ruined himself drinking.* * *[rovi'nare]1. vt2. vi3. vr (rovinarsi)(persona) to be ruined, ruin o.s.mi voglio rovinare! — (fig: sogg: venditore) I'm giving it away!
4. vip (rovinarsi)(oggetto) to get o be ruined* * *[rovi'nare] 1.verbo transitivo1) (danneggiare) to damage, to ruin2) (ridurre in miseria) to ruin3) fig. to damage [reputazione, carriera, rapporti]; to ruin [ vita]; to spoil [evento, serata]rovinare il divertimento a qcn. — to spoil sb.'s enjoyment
2. 3.perché hai rovinato tutto? — why did you go and spoil o ruin everything?
verbo pronominale rovinarsi1) (deteriorarsi) [edificio, statua] to get* damaged, to decay2)-rsi la vista, la salute — to ruin one's health, eyesight
3) (cadere in miseria) to be* ruined, to ruin oneself- rsi al gioco — to spend all one's money gambling, to ruin oneself gambling
••* * *rovinare/rovi'nare/ [1]1 (danneggiare) to damage, to ruin2 (ridurre in miseria) to ruin3 fig. to damage [ reputazione, carriera, rapporti]; to ruin [ vita]; to spoil [ evento, serata]; rovinare il divertimento a qcn. to spoil sb.'s enjoyment; perché hai rovinato tutto? why did you go and spoil o ruin everything?III rovinarsi verbo pronominale1 (deteriorarsi) [ edificio, statua] to get* damaged, to decay; i muri si rovinano con l'umidità the walls are getting damaged by the damp2 -rsi la vista, la salute to ruin one's health, eyesight3 (cadere in miseria) to be* ruined, to ruin oneself; - rsi per una donna to spend everything one has on a woman; - rsi al gioco to spend all one's money gambling, to ruin oneself gamblingmi voglio rovinare! hang the expense! to hell with it!8 rovinare
1. vi (e)1) разрушаться, разваливаться; погибать2. vt1) разорять, разрушать; опустошать2) губить, портитьrovinare la salute — испортить / расшатать, подорвать своё здоровьеrovinare le speranze — погубить надежды•Syn:precipitare, crollare, franare, tombolare, andare in rovina, deperire, decadere; danneggiareme, guastare, sciupare, consumare, deteriorare; abbattere, atterrare, assassinare, demolire, distruggere, disfare, sconquassare, dare il tracollo, buttar giù; mandare a monte / a catafascio / a rotoli / in rovina / a male / in maloraAnt:9 rovinare
10 rovinare
[rovi'nare]1. vt2. vi3. vr (rovinarsi)(persona) to be ruined, ruin o.s.mi voglio rovinare! — (fig: sogg: venditore) I'm giving it away!
4. vip (rovinarsi)(oggetto) to get o be ruined11 rovinare
1. v.i.2. v.t.(anche fig.) (sciupare) портить, губить; (distruggere) разрушать; (danneggiare) вредить + dat.3. rovinarsi v.i.1) (fallire) потерпеть крах, разоритьсяsi è rovinato al gioco — он проиграл в карты всё, что имел
2) (deteriorarsi) портиться, ломаться, рушитьсяse la lavi in acqua calda, la seta si rovina — шёлк портится, если его стирать в горячей воде
4.•12 ROVINARE
13 rovinare
14 rovinàre
1. v 1) разрушавам, руша; 2) развалям, повреждам, съсипвам; 3) прен. опропастявам, съсипвам: lui mi ha rovinato той ме съсипа; 2. v rifl rovinàresi 1) руши се, разрушава се; 2) разорявам се, съсипвам се.15 rovinare
ruin, spoil16 rovinare il divertimento a qcn.
Dizionario Italiano-Inglese > rovinare il divertimento a qcn.
17 rovinare la piazza a qcn.
18 rovinare il mercato
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > rovinare il mercato
19 rovinare il mercato
гл.фин. разрушить рынокИтальяно-русский универсальный словарь > rovinare il mercato
20 rovinare la salute
гл.общ. испортить своё здоровье, расшатать своё здоровьеСм. также в других словарях:
rovinare — (ant. e lett. ruinare, ant. ruvinare) [der. di rovina ]. ■ v. intr. (aus. essere ) 1. [subire un crollo: il palazzo minaccia di r. ] ▶◀ cadere (giù), crollare, franare. 2. (estens.) [cadere giù dall alto con grande violenza: la valanga rovinò… … Enciclopedia Italiana
rovinare — ro·vi·nà·re v.intr. e tr. FO 1a. v.intr. (essere) di edificio, struttura architettonica, costruzione e sim., cadere, crollare, abbattersi al suolo: quel muro minaccia di rovinare, il palazzo rovinò al suolo con fragore 1b. v.intr. (essere)… … Dizionario italiano
rovinare — A v. intr. 1. crollare, cadere, cascare (fam.), franare, precipitare, tracollare, sprofondare, disfarsi 2. (fig.) deperire, decadere, andare in rovina CONTR. fiorire, rifiorire B v. tr. 1. danneggiare, guastare, ro … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rovinare — {{hw}}{{rovinare}}{{/hw}}A v. intr. ( aus. essere ) 1 Cadere già crollando con impeto e fragore: l edificio è rovinato. 2 Precipitare, cadere dall alto: le acque della cascata rovinano a valle. B v. tr. 1 Far cadere, demolire, provocando un… … Enciclopedia di italiano
Gremàa — rovinare con il ferro da stiro, bruciare un cibo … Mini Vocabolario milanese italiano
guastare — gua·stà·re v.tr. AU 1a. rompere o rendere inservibile: guastare un meccanismo, un giocattolo, un motore Contrari: aggiustare, 1riparare. 1b. ridurre in cattivo stato, rovinare: il caldo eccessivo ha guastato l asfalto; troppo zucchero guasta i… … Dizionario italiano
danneggiare — dan·neg·già·re v.tr. (io dannéggio) CO 1. ledere nel fisico, nei beni o nella reputazione: danneggiare il buon nome di una persona, danneggiare qcn. nell onore; sfavorire, penalizzare: danneggiare un amico nella carriera | nuocere, compromettere … Dizionario italiano
massacrare — mas·sa·crà·re v.tr. CO 1. uccidere, trucidare in modo brutale e violento persone o animali inermi e indifesi: i terroristi massacrarono gli ostaggi | uccidere con estrema ferocia una singola persona: l hanno massacrato a colpi di scure |… … Dizionario italiano
guastare — [lat. vastare render vuoto, deserto, devastare, guastare ]. ■ v. tr. 1. [ridurre in cattivo stato, rendere inservibile: g. un meccanismo ] ▶◀ danneggiare, deteriorare, rompere, rovinare, [riferito a denti] cariare, [per azione del tempo] logorare … Enciclopedia Italiana
sciupare — [prob. lat. exsipare, affine a dissipare, con diverso pref.]. ■ v. tr. 1. [ridurre in cattive condizioni, spec. con riferimento a carta o stoffa: attento a non s. i libri ; s. un vestito ] ▶◀ (region.) ciancicare, gualcire, (non com.)… … Enciclopedia Italiana
strapazzare — /strapa ts:are/ [etimo incerto, ma prob. connesso con pazzo ]. ■ v. tr. 1. a. [trattare in malo modo] ▶◀ bistrattare, maltrattare. ◀▶ rispettare. b. [rivolgere rimproveri aspri e violenti: s. i dipendenti ] ▶◀ (fam.) fare una lavata di capo (o… … Enciclopedia Italiana
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский