Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(roulant)

  • 1 tapis roulant

    tapis roulant s.m.inv. tapis roulant.

    Dizionario Italiano-Francese > tapis roulant

  • 2 fraisage en roulant

    mech.eng. FR

    Dictionnaire russe-français universel > fraisage en roulant

  • 3 pont roulant

    eng. P.R.

    Dictionnaire russe-français universel > pont roulant

  • 4 rouler

    vt., faire rouler, remuer, bouger, déplacer, (des sacs, des tonneaux, par terre) ; faire descendre dans une pente ; descendre (du bois dans un dévaloir) ; glisser, couler: (A)RBATÂ vt. (Albanais.001, Annecy.003, Balme-Si., Bellecombe- Bauges.153, Gruffy.014, Leschaux.006, Magland, Morzine, St-Germain-Ta., Samoëns.010, Taninges.027, Thônes.004, Villard-Thônes.028), rebatâ (010,027, Megève.201, Saxel.002b) || fâre rebatâ (002a), R.11 ; fére garotâ (001,004,006), garotâ (001,004,006, Albertville.021, Montagny-Bozel.026, Montendry.219), C.1, R.4 ; roulâ (001,003,004, Aix.017, Arvillard.228, Cordon.083, Gets.227), R.6. - E.: Aller, Duper, Roucouler, Tourner.
    A1) rouler (sur le sol, sur un plan incliné), dévaler une pente en roulant, dégringoler en roulant ; glisser, couler, (ep. des avalanches,...) ; tomber en roulant: débaroulâ < débarouler> vi. (001,228) ; garotâ(r) vi. (001,004,006,021, 026,219 | Ste-Foy.016), R.4 ; (a)rbatâ (001,006,153, Cordon.083), rebatâ (201), R.11 ; bèrotâ (016), R.2b « grume => Barre, D. => Rouleau ; katalâ (003,004), katèlâ (Boëge), R.2c => Poulie ; roulâ (001,003,004,017,227,228, Giettaz), R.6.
    A2) rouler, dégringoler, se rouler sur le sol, se laisser rouler (dans une pente) ; tomber en roulant: S'ARBATÂ vp., SE RBATÂ (001,003,004,006,010,014), se rebatâ (002,010,027), R.11 ; kubèrotâ vi. (021), bèrotâ (016), R.2b ; kupèssî, kupèssâ (001).
    A3) se rouler sur le sol, se laisser rouler, couché à plat ventre, comme un rouler rouleau /// billot rouler sur un pré en pente ; s'amuser à se laisser rouler (sur un pré en pente): S'ARBATÂ vp., SE RBATÂ (001,003,004,010,014,020), se rebatâ (002) || se mètre à l'arbata (006,020), R.11 ; s'garotâ (001) || se mètre / se ptâ rouler à la garôta (003 / 001), R.4 ; bèrotâ (016), R.2b ; fére l'kubèlè (004), se bètâ à kupare (021).
    A4) se rouler, se traîner, ramper, (sur le sol): s'arbatâ vp., sè rbatâ (001), R.11.
    A5) rouler, mettre en rouleau, (la pâte) ; tourer, amincir au rouleau ; rouler (une cigarette) ; faire rouler (un billon): ROULÂ vt. (001,002,083,228, Giettaz), R.6.
    A6) tourer, étendre, étirer, amincir au rouleau, (une pâte): étoulyî, étêdre, aplyati gv.3 (001).
    A7) remuer, brasser, fouiller, déplacer, retourner, renverser, (à la recherche de qc., dans un buffet, dans une armoire): (a)rbatâ vt. (001), R.11.
    A8) tomber en roulant plus ou moins, dégringoler (par les escaliers): (s') arbatâ vi. (vp.), (sè) rbatâ (001), R.11.
    A9) rouler (le sol), passer le rouler rouleau de labour // brise-mottes rouler (dans un champ): (A)RBATÂ vt. (001,003,004,014), rebatâ (010,027) || passâ lè rbà vi. (001), R.11 ; roulâ (002,083), R.6.
    A10) rouler, tourner, marcher, se démener, tournicoter, bourlinguer, vagabonder, voyager, circuler, traîner: ROULÂ vi. (001,017,228, Chambéry.025, Cohennoz), R.6 ; bourlingâ (001,028).
    Fra. Rouler sa bosse: roulâ sa bôssa (001).
    A11) circuler // passer rouler d'un convive à l'autre, (ep. d'une bouteille de vin, d'un plat) ; circuler, vagabonder ( ep. de qq.): roulâ vi. (001,017,025), R.6.
    A12) faire rouler circuler // passer, (un plat): fére passâ vt. (001), fâre roûlâ (025).
    A13) tomber en roulant, se vautrer // se rouler rouler (par terre, dans la paille), faire des rouler culbutes // pirouettes rouler (dans un pré en pente) ; ramper, se déplacer en se rouler roulant // traînant rouler péniblement par terre: s'arbatâ / sè rbatâ vp. (001), R.11.
    A14) rouler des rouler hanches // mécaniques: mâlyî du rouler dari // ku < tortiller du derrière> (001).
    A15) rouler (ep. des yeux): riboulâ (228).
    A16) rouler (ep. du tonnerre): barotâ < charrier avec un barrot> (001).
    B1) ladv., en train de /// en faisant /// en laissant rouler rouler (sur une pente...), en roulant par terre, en dégringolant et roulant dans une pente, (par jeu ou accident): à la garôta ladv. (001,003, Thoiry), à la garolina (003) || à garô (006,021,025, 219), à garot (Ste-Foy), à gâryò (Bozel), R.4 ; à la katalina (003,004), R.2c ; à l'arbata (001), à rbà (001), R.11.
    Fra. Lancer // tirer rouler en faisant rouler (sa boule): trî à la katalina (003,004).
    Fra. Lancer // tirer rouler sans faire toucher terre: trî à pourtâ (003).
    B2) en se roulant dans l'herbe, en se laissant rouler sur un pré, en faisant des gambades: à ku parè (021, Conflans, Queige, Villard-Doron).
    B3) en dégringolant, en roulant par terre: à rbà (001,006), de rbat (Montricher), R.11. - E.: Contre-courant.
    --C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    Ind. prés.: (il) garôte (001 / 219).
    --R.4-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - garotâ / fr. garrot « grume => Jarret, D. => Pomme de terre (gour), Roulade.
    --R.6-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - roulâ => Roue, D. Foin, Rouelle, Rouleau, Roulette, Roulotte.
    --R.11-----------------------------------------------------------------------------------------------
    - rbatâ, D. => Roulade, Rouleau
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > rouler

  • 5 мостовой кран

    adj
    1) gener. pont roulant
    2) eng. pont roulant à commande d'en bas, pont, (передвижной) pont roulant
    3) mech.eng. pondérer roulant, pondérer roulant à commande d'en bas, pont-grue

    Dictionnaire russe-français universel > мостовой кран

  • 6 эскалатор

    м.
    escalier m roulant

    подня́ться на эскала́торе — monter (a.) l'escalier roulant

    спусти́ться по эскала́тору — descendre (a.) l'escalier roulant

    * * *
    n
    1) gener. escalier mobile, escalier mécanique, escalier roulant, tapis roulant, escalator
    2) construct. escalier du métro, escalier-ascenceur, escalier-ascenseur

    Dictionnaire russe-français universel > эскалатор

  • 7 мостовой кран с поворотной стрелой

    adj
    1) eng. pont roulant à bec tournant, pont roulant à flèche
    2) mech.eng. pondérer roulant à bec tournant, pondérer roulant à flèche

    Dictionnaire russe-français universel > мостовой кран с поворотной стрелой

  • 8 электрический мостовой кран

    adj
    1) metal. pont roulant électrique, pont roulant à commande électrique
    2) mech.eng. pondérer roulant électrique, pondérer roulant à commande électrique

    Dictionnaire russe-français universel > электрический мостовой кран

  • 9 кран мульдозавалочный

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > кран мульдозавалочный

  • 10 кран мульдомагнитный

    1. pont roulant electroporteur pour auges a mitrailles (pont roulant a auges et a electroporteur)

     

    кран мульдомагнитный
    Кран мостового типа, оборудованный грузозахватным органом в виде электромагнита и приспособлением для перемещения мульд.  
    0966
    [ ГОСТ 27555-87 ИСО 4306/1-85]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    FR

    • pont roulant electroporteur pour auges a mitrailles (pont roulant a auges et a electroporteur)

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > кран мульдомагнитный

  • 11 rolante

    adjectivo
    roulant
    escalier roulant
    tapis roulant

    Dicionário Português-Francês > rolante

  • 12 грейферный мостовой кран

    adj
    2) mech.eng. pondérer roulant à grappin, pondérer roulant à griffes

    Dictionnaire russe-français universel > грейферный мостовой кран

  • 13 прикованный к инвалидному креслу

    adj
    gener. cloué sur un fauteuil roulant, cloué dans un fauteuil roulant, cloué à un fauteuil roulant

    Dictionnaire russe-français universel > прикованный к инвалидному креслу

  • 14 MIMILOHTIUH

    mimilohtiuh, v.composé sur mimiloa.
    *\MIMILOHTIUH v.réfl. à sens passif, aller grossissant, en parlant du gain que l'on obtient par l'usure.
    *\MIMILOHTIUH v.réfl., aller en roulant.
    " momimilohtiuh ", il arrive en roulant - er geht sich rollen. SIS 1950,302.
    " zan momimilohtiuh, quiquinacatiuh, tehtentiuh ", il arrive en roulant, en grondant, il arrive comme une vague - it only went rolling, groaning, and billowing.
    Est dit du prodige tlâcanexquimilli. Sah5,177 (tehtentiuh).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MIMILOHTIUH

  • 15 moving

    moving ['mu:vɪŋ]
    1 noun
    mouvement m; (being moved) déplacement m; (leaving house, premises) déménagement m
    (a) (in motion) en mouvement; (vehicle) en marche; (target) mouvant;
    slow-/fast-moving qui se déplace lentement/rapidement
    (b) (not fixed) mobile
    (c) (touching) émouvant, touchant
    she's the moving force or spirit behind the project c'est elle l'instigatrice ou le moteur du projet
    (e) (for moving house) de déménagement;
    on moving day le jour du déménagement
    ►► Finance moving averages moyennes fpl mobiles;
    moving in (into house, premises) emménagement m;
    moving out (from house, premises) déménagement m;
    Technology moving parts pièces fpl mobiles;
    British moving pavement trottoir m roulant;
    old-fashioned moving picture film m;
    moving staircase escalier m roulant, escalator m;
    American moving van camion m de déménagement;
    American Law moving violation infraction f aux règles de la circulation;
    moving walkway tapis m ou trottoir m roulant

    Un panorama unique de l'anglais et du français > moving

  • 16 liukuhihna

    noun
    techn. tapis roulant m
    xxx
    tapis roulant m
    techn. tapis roulant

    Suomi-ranska sanakirja > liukuhihna

  • 17 катящийся электрический контакт

    1. contact roulant

     

    катящийся электрический контакт
    Электрический контакт, существующий при качении одной контакт-детали по другой
    [ ГОСТ 14312-79]

    EN

    rolling contact
    a contact in which one contact piece rolls on the other
    [IEV number 441-15-16]

    FR

    contact roulant
    contact dont l'une des pièces roule sur l'autre
    [IEV number 441-15-16]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > катящийся электрический контакт

  • 18 скатывающаяся гравитационная шлюпбалка

    1. bossoir à gravité roulant

     

    скатывающаяся гравитационная шлюпбалка
    Гравитационная шлюпбалка, вываливание и заваливание стрелы которой осуществляется посредством перемещения стрелы на катках по направляющим станины.
    [ ГОСТ 26069-86

    Тематики

    • палубные механизмы, судовые устройства

    EN

    DE

    FR

    141. Скатывающаяся гравитационная шлюпбалка

    D. Rollbahn-Schwerkraftdavit

    E. Gravity rolling-down davit

    F. Bossoir à gravité roulant

    Гравитационная шлюпбалка, вываливание и заваливание стрелы которой осуществляется посредством перемещения стрелы на катках по направляющим станины

    Источник: ГОСТ 26069-86: Механизмы палубные и судовые устройства. Термины и определения оригинал документа

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > скатывающаяся гравитационная шлюпбалка

  • 19 calculus

    calcŭlus, i, m. [calx] [st2]1 [-] petite pierre, caillou. [st2]2 [-] caillou pour voter (blanc pour absoudre, noir pour condamner), vote, suffrage, sentence. [st2]3 [-] pion (pour jouer), dame, jeton. [st2]4 [-] caillou (pour calculer), jeton, calcul, compte. [st2]5 [-] pierre, gravelle, calcul de la vessie.    - Demosthenes calculos linguā volvens dicere domi solebat, Quint. 11, 3, 54: Démosthène avait l'habitude de parler chez lui en roulant des pierres avec sa langue.    - deteriorem calculum reportare, C. Just.: perdre sa cause.    - errori album calculum adjicere, Plin.-jn.: approuver une erreur.    - calculis omnibus, Apul. M. 7, 9: à l'unanimité.    - dies notandus candidissimo calculo, Plin. Ep. 6, 11, 3: jour très heureux, jour à marquer d'une pierre blanche.    - causae paucorum calculorum, Quint.: procès où ne sont engagés que de faibles sommes.    - calculos ponere in utra parte, Plin.: peser le pour et le contre.    - si bene calculum ponas, ubique naufragium est, Petr.: si tu réfléchis bien, il y a partout des naufrages.    - calculum reducere, Cic.: retirer son pion, se rétracter.    - calculorum lusu laxare animum, Plin.-jn.: s'amuser à jouer aux dames.    - revocare aliquid ad calculos (ad calculum): compter qqch, supputer qqch.    - amicitiam ad calculos vocare, Cic. Lael. 16, 58: soumettre l'amitié à un calcul précis, réfléchir attentivement à l'amitié.    - calculis voluptatum subductis, Cic.: après avoir fait le compte des plaisirs.    - ponere (subducere) calculum cum aliquo: compter avec qqn.    - cum re parem calculum ponere, Plin. Ep. 5, 2, 1: rendre la pareille.    - quos movi calculos in utraque parte pone, Plin. Ep. 2, 19: examine bien les motifs que j'ai mis en avant.    - vocare aliquem ad calculos: établir son compte avec qqn.    - calculum evellere (eximere): expulser les calculs de la vessie.
    * * *
    calcŭlus, i, m. [calx] [st2]1 [-] petite pierre, caillou. [st2]2 [-] caillou pour voter (blanc pour absoudre, noir pour condamner), vote, suffrage, sentence. [st2]3 [-] pion (pour jouer), dame, jeton. [st2]4 [-] caillou (pour calculer), jeton, calcul, compte. [st2]5 [-] pierre, gravelle, calcul de la vessie.    - Demosthenes calculos linguā volvens dicere domi solebat, Quint. 11, 3, 54: Démosthène avait l'habitude de parler chez lui en roulant des pierres avec sa langue.    - deteriorem calculum reportare, C. Just.: perdre sa cause.    - errori album calculum adjicere, Plin.-jn.: approuver une erreur.    - calculis omnibus, Apul. M. 7, 9: à l'unanimité.    - dies notandus candidissimo calculo, Plin. Ep. 6, 11, 3: jour très heureux, jour à marquer d'une pierre blanche.    - causae paucorum calculorum, Quint.: procès où ne sont engagés que de faibles sommes.    - calculos ponere in utra parte, Plin.: peser le pour et le contre.    - si bene calculum ponas, ubique naufragium est, Petr.: si tu réfléchis bien, il y a partout des naufrages.    - calculum reducere, Cic.: retirer son pion, se rétracter.    - calculorum lusu laxare animum, Plin.-jn.: s'amuser à jouer aux dames.    - revocare aliquid ad calculos (ad calculum): compter qqch, supputer qqch.    - amicitiam ad calculos vocare, Cic. Lael. 16, 58: soumettre l'amitié à un calcul précis, réfléchir attentivement à l'amitié.    - calculis voluptatum subductis, Cic.: après avoir fait le compte des plaisirs.    - ponere (subducere) calculum cum aliquo: compter avec qqn.    - cum re parem calculum ponere, Plin. Ep. 5, 2, 1: rendre la pareille.    - quos movi calculos in utraque parte pone, Plin. Ep. 2, 19: examine bien les motifs que j'ai mis en avant.    - vocare aliquem ad calculos: établir son compte avec qqn.    - calculum evellere (eximere): expulser les calculs de la vessie.
    * * *
        Calculus, calculi, pen. cor. m. g. Virg. Gravois, Gravelle, Petit caillou.
    \
        Calculi. Plin. Une maniere de maladie appellee La pierre, ou Gravelle.
    \
        Calculus. Iuuenal. Table pour jouer aux dames, ou autre jeu de tablier.
    \
        Calculi etiam pro rationibus accipiuntur. Les mereauls ou jectons à compter quelque nombre.
    \
        Calculum reducere. Cic. Changer son opinion.
    \
        Ad calculos vocare amicitiam. Cic. Hoc quidem est nimis exigue et exiliter ad calculos vocare amicitiam. Compter les plaisirs qu'on a faict à son ami jusques au dernier denier. Vide Voco, in VOX.
    \
        Imponere calculum. Columel. Getter, Compter, Calculer.
    \
        Ponere calculum. Colum. Getter, ou faire son compte, Calculer.
    \
        Calculum ponere cum aliquo. Plin. iunior. Compter avec aucun, Venir à compte.
    \
        Et sane hic quoque in conditionibus deligendis ponendus est calculus. Plin. iunior. Cela fait bien à noter. Bud.
    \
        Calculum parem ponere. Plin. iunior. Rendre le pareil, ou l'equivalent.
    \
        Ad calculos reuerti. Cic. Retourner à son premier compte, Changer son compte, Compter autrement. Et per metaphoram, Recommencer une autre maniere de proceder en quelque affaire, aprés avoir cogneu que la premiere n'estoit bonne.
    \
        Subducere calculos. Cic. Compter, Jetter, Faire le compte.
    \
        Calculo candido notare diem. Plin. iunior. Marquer un bon jour.
    \
        Calculum album adiicere errori alterius. Plin. iunior. Approuver et suyvre l'erreur d'aucun.
    \
        Calculum de se permittere. Plin. iunior. Faire autruy juge de nous.
    \
        Calcularius, Adiectiuum: vt Calcularius error. Modestinus. Erreur de compte, ou de calcul.

    Dictionarium latinogallicum > calculus

  • 20 erynge

    ēryngē, ēs, f. (ērygium, ērygion, ii, n.) érynge, panicaut, herbe à cent têtes, chardon-roulant.    - [gr]gr. ἠρύγγη (ἠρύγγιον).    - Plin. 22, 7, 8, § 18 sq.; Col. 6, 5, 2; Scrib. Comp. 153; 165; Veg. Vet. 1, 17, 14; 4, 3, 7.
    * * *
    ēryngē, ēs, f. (ērygium, ērygion, ii, n.) érynge, panicaut, herbe à cent têtes, chardon-roulant.    - [gr]gr. ἠρύγγη (ἠρύγγιον).    - Plin. 22, 7, 8, § 18 sq.; Col. 6, 5, 2; Scrib. Comp. 153; 165; Veg. Vet. 1, 17, 14; 4, 3, 7.
    * * *
        Erynge, siue Eryngion, Herba alias dicta Centumcapita. Plin. Du panycault.

    Dictionarium latinogallicum > erynge

См. также в других словарях:

  • roulant — roulant, ante [ rulɑ̃, ɑ̃t ] adj. • XVe; de rouler 1 ♦ Qui roule; muni de roues, de roulettes. Table roulante, servant notamment de desserte, de bar, etc. Cuisine roulante. ⇒ roulante. Panier roulant. ⇒ 2. caddie. Fauteuil roulant, chaise… …   Encyclopédie Universelle

  • roulant — roulant, ante (rou lan, lan t ) adj. 1°   Qui roule.    Terme de chemin de fer. Matériel roulant, les wagons et les locomotives. 2°   Qui roule aisément. Un carrosse bien roulant.    Avoir un carrosse bien roulant (locution vieillie), avoir un… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • roulant — Roulant, [roul]ante. adj. v. Qui roule aisement. Un carrosse bien roulant. On dit aussi, qu Un homme a un carrosse bien roulant, pour dire, qu Il a un carrosse bien entretenu. Et on dit, qu Un chemin est roulant, bien roulant, pour dire, qu Il… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • ROULANT — ANTE. adj. Qui roule aisément. Un carrosse bien roulant.   Avoir un carrosse bien roulant, Avoir un carrosse bien entretenu. Cette phrase a vieilli.  Ce chemin est roulant, bien roulant, Il est beau, et commode pour les voitures, pour le… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ROULANT, ANTE — adj. Qui roule. Des pierres roulantes. En termes de Chemins de fer, Le matériel roulant, Les wagons. Trottoir roulant, Passage mû mécaniquement. On dit dans le même sens : Chemin roulant, tapis roulant, escalier roulant. En termes de Guerre, Feu… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • roulant — Pois …   Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot

  • Basket-ball En Fauteuil Roulant — Le basket ball en fauteuil roulant, couramment appelé basket fauteuil et désormais handibasket, est un handisport dérivé du basket ball. C est un des plus vieux handisports : c est vers la fin de la Seconde Guerre mondiale, à la fois aux …   Wikipédia en Français

  • Basket-ball en fauteuil roulant — Fédération internationale IWBF Sport paralympique depuis 1960 …   Wikipédia en Français

  • Fauteuil roulant — Chaise roulante du XVIIIe siècle …   Wikipédia en Français

  • Pont roulant de Saint-Malo a Saint-Servan — Pont roulant de Saint Malo à Saint Servan Le pont roulant à marée basse Le Pont roulant de Saint Malo à Saint Servan est un pont mobile ou railway bac qui reliait la cale de la Bourse à Saint Malo au Naye de Saint Servan. Sommaire …   Wikipédia en Français

  • Pont roulant de saint-malo à saint-servan — Le pont roulant à marée basse Le Pont roulant de Saint Malo à Saint Servan est un pont mobile ou railway bac qui reliait la cale de la Bourse à Saint Malo au Naye de Saint Servan. Sommaire …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»