Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

(rivolgere)

  • 1 rivolgere

    rivolgere
    rivolgere [ri'voldlucida sans unicodeʒfontere] < irr>
     verbo transitivo
     1 (volgere verso una direzione) wenden
     2 (volgere ripetutamente) wieder und wieder wenden
     3 (volgere di nuovo) wieder wenden, wieder drehen
     4 figurato rivolgere l'attenzione a qualcunoqualcosa die Aufmerksamkeit auf jemandenetwas richten; rivolgere la parola a qualcuno das Wort an jemanden richten
     5 (distogliere) abwenden
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (voltarsi indietro) sich umdrehen
     2 (indirizzare il discorso, cercare aiuto) rivolgere-rsi a qualcuno sich an jemanden wenden

    Dizionario italiano-tedesco > rivolgere

  • 2 rivolgere la parola a qualcuno

    rivolgere la parola a qualcuno
    das Wort an jemanden richten
    ————————
    rivolgere la parola a qualcuno
  • 3 rivolgere criticche a qualcuno

    rivolgere criticche a qualcuno
  • 4 rivolgere l'attenzione a qualcuno/qualcosa

    rivolgere l'attenzione a qualcunoqualcosa
    die Aufmerksamkeit auf jemandenetwas richten

    Dizionario italiano-tedesco > rivolgere l'attenzione a qualcuno/qualcosa

  • 5 rivolgere un saluto a qualcuno

    rivolgere un saluto a qualcuno
  • 6 critica

    critica
    critica ['kri:tika] <- che>
      sostantivo Feminin
    Kritik Feminin; critica storicaletteraria Geschichts-Literaturkritik Feminin; rivolgere critica-che a qualcuno jdn kritisieren

    Dizionario italiano-tedesco > critica

  • 7 indirizzare

    indirizzare
    indirizzare [indirit'tsa:re]
     verbo transitivo
     1 (dirigere) lenken; indirizzare qualcuno da qualcuno (mandare) jemanden zu jemandem schicken
     2 (figurato: instradare) lenken
     3 (rivolgere) indirizzare la parola a qualcuno das Wort an jemanden richten
     4 (corredare dell'indirizzo) adressieren
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (rivolgersi) sich wenden
     2 (per consiglio, aiuto) indirizzare-rsi a qualcuno sich an jemanden wenden

    Dizionario italiano-tedesco > indirizzare

  • 8 parlare

    parlare1
    parlare1 [par'la:re]
     verbo intransitivo
     1 (gener) sprechen; (comunicare) reden; parlare a caso unüberlegt daherreden; parlare a gesti sich mit Zeichen verständigen; parlare a vanvera ins Blaue hineinreden, dummes Zeug reden; parlare con le mani mit den Händen sprechen; parlare tra i denti in den Bart brummeln; parlare tra sé e sé Selbstgespräche führen, vor sich hinsprechen; parlare come un libro stampato wie gedruckt reden; far parlare di sé von sich reden machen; per non parlare di ganz zu schweigen von
     2 (conversare) sprechen, sich unterhalten; parlare di qualcunoqualcosa über jemandenetwas sprechen; non se ne parli più Schwamm drüber, darüber soll kein Wort mehr verloren werden
     3 (rivolgere la parola) parlare a qualcuno jdn ansprechen
     4 (confessare) ein Geständnis ablegen
     5 (figurato: ricordare) parlare di qualcunoqualcosa an jemandenetwas erinnern
     II verbo transitivo
    sprechen, reden; parlare tedescofranceseinglese deutschfranzösischenglisch sprechen
     III verbo riflessivo
    -rsi miteinander reden
    ————————
    parlare2
    parlare2
      sostantivo Maskulin
     1 (modo di parlare) Sprech-, Redeweise Feminin
     2 (parlata) Gerede neutro

    Dizionario italiano-tedesco > parlare

  • 9 parola

    parola
    parola [pa'rlucida sans unicodeɔfont:la]
      sostantivo Feminin
     1 (gener) Wort neutro; parola d'ordine Parole Feminin, Losung Feminin; parola chiave Schlüsselwort neutro; parola-e (in)crociate Kreuzworträtsel neutro; giro di parola-e Umschreibung Feminin; in una parola kurz gesagt, mit einem Wort; parola per parola Wort für Wort; nel vero senso della parola im wahrsten Sinne des Wortes; restare senza parola-e keine Worte finden, sprachlos sein; avere l'ultima parola das letzte Wort haben; cavare le parola-e di bocca a qualcuno jdm die Worte aus der Nase ziehen; una parola tira l'altra ein Wort gibt das andere
     2 plurale (consiglio) Worte neutro plurale Rat(schlag) Maskulin
     3 plurale (chiacchiere, ciance) Gerede neutro, Geschwätz neutro
     4 (facoltà di parlare) Sprache Feminin; avere la parola facile redegewandt sein
     5 (il parlare) Reden neutro, Sprechen neutro; rivolgere la parola a qualcuno jdn ansprechen
     6 (modo di esprimersi) Redeweise Feminin, Art Feminin zu sprechen
     7 (diritto di parlare) Wort neutro, Rederecht neutro
     8 (promessa) (Ehren)wort neutro; parola d'onore Ehrenwort neutro; essere di parola, mantenere la parola sein Wort halten; credere a qualcuno sulla parola jdm aufs Wort glauben; prendere [oder pigliare] in parola beim Wort nehmen

    Dizionario italiano-tedesco > parola

  • 10 saluto

    saluto
    saluto [sa'lu:to]
      sostantivo Maskulin
    Gruß Maskulin; portare a qualcuno i saluto-i di qualcuno jdm von jemandem Grüße ausrichten; ricevere un saluto gegrüßt werden; rivolgere un saluto a qualcuno jdn grüßen; in segno di saluto zum Gruß; tanti cari saluto-i viele liebe Grüße; affettuosi saluto-i herzliche Grüße; cordiali saluto-i mit freundlichen Grüßen; vogliate gradire i più distinti saluto-i mit vorzüglicher Hochachtung

    Dizionario italiano-tedesco > saluto

См. также в других словарях:

  • rivolgere — /ri vɔldʒere/ [der. di volgere, col pref. ri , sul modello del lat. revolvĕre ] (coniug. come volgere ). ■ v. tr. 1. a. [muovere, ruotare qualcosa in una certa direzione, anche con le prep. a, verso del secondo arg.: r. la prua verso la riva ; r …   Enciclopedia Italiana

  • rivolgere — ri·vòl·ge·re v.tr. (io rivòlgo) 1a. FO volgere di nuovo o volgere: rivolgere il viso verso qcn. | fig., dirigere, indirizzare un discorso, un saluto, una domanda, ecc.: rivolgere l attenzione a qcs.; rivolgere il saluto a qcn., rivolgere le… …   Dizionario italiano

  • rivolgere — {{hw}}{{rivolgere}}{{/hw}}A v. tr.  ( coniug. come volgere ) 1 Volgere di nuovo: rivolgere il cammino in una direzione. 2 Volgere intorno più volte. 3 Volgere verso una direzione: rivolgere gli occhi al cielo. 4 Volgere dalla parte opposta o… …   Enciclopedia di italiano

  • rivolgere — A v. tr. 1. volgere di nuovo 2. rovesciare, rivoltare, rivoltolare, girare, rigirare 3. (il pensiero, la parola, ecc.) dirigere, indirizzare □ volgere, destinare, finalizzare 4. (gli occhi, l attenzione, ecc.) …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • révolter — [ revɔlte ] v. tr. <conjug. : 1> • 1530 pron.; « s enrouler » v. 1500; it. rivoltare « échanger, retourner », de rivolgere, lat. revolvere I ♦ 1 ♦ Rare Porter à l opposition violente, à la révolte. ⇒ soulever. 2 ♦ Soulever d indignation,… …   Encyclopédie Universelle

  • dirigere — di·rì·ge·re v.tr. FO 1a. volgere in una data direzione, verso un punto preciso: dirigere l auto verso il parcheggio, dirigere la luce della pila sul sentiero; dirigere gli sguardi all ingresso del salone; dirigere il tiro, dirigere la mira; anche …   Dizionario italiano

  • tornare — tor·nà·re v.intr. e tr. (io tórno) I. v.intr. (essere) FO I 1. riportarsi nel luogo da cui si è partiti o ci si è allontanati: tornare al proprio posto, tornare a casa, è meglio tornare indietro prima che diventi buio; tornare a scuola, al lavoro …   Dizionario italiano

  • volgere — vòl·ge·re v.tr. e intr. (io vòlgo) FO I. v.tr. I 1. indirizzare, rivolgere verso un luogo o un punto determinato: volgere il capo, lo sguardo verso qcs.; la nave ha volto la prua verso la costa | fig., indirizzare verso un fine, un argomento, un… …   Dizionario italiano

  • dirigere — /di ridʒere/ [dal lat. dirigĕre ] (io dirigo, tu dirigi, ecc.; pass. rem. dirèssi, dirigésti, ecc.; part. pass. dirètto ). ■ v. tr. 1. a. [volgere verso una meta, in una determinata direzione: d. i propri passi verso casa ; d. lo sguardo a (o… …   Enciclopedia Italiana

  • interrogare — v. tr. [dal lat. interrogare, comp. di inter e rogare chiedere ] (io intèrrogo, tu intèrroghi, ecc.). 1. a. [rivolgere a qualcuno domande per avere chiarimenti, informazioni e sim.: i. un esperto ] ▶◀ ascoltare, chiedere (consiglio) (a),… …   Enciclopedia Italiana

  • salutare — salutare1 agg. [dal lat. salutaris, der. di salus utis salute, salvezza ]. 1. [che giova alla salute] ▶◀ e ◀▶ [➨ salubre]. 2. (fig.) [che giova al benessere materiale o spirituale: è un consiglio s. ] ▶◀ benefico, efficace, giovevole, proficuo,… …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»