-
1 revenu
nm. daromad, foyda, kirim; revenu d'un capital mablag‘dan keladigan daromad; impôt sur le revenu daromad solig‘i; revenu national milliy daromad; pl. les revenus de qqn. biror kishining mablag‘i, puli; les familles consacrent une part importante de leurs revenus à se loger oilalar o‘z mablag‘larining katta qismini uy ijarasi uchun sarflaydilar. -
2 revenir
vi.1. qaytib kelmoq, kirib o‘tmoq; le docteur promit de revenir le lendemain doktor ertasiga qaytib kelishligini va'da berdi; je reviendrai vous voir men sizning oldingizga kirib o‘taman2. qayta paydo bo‘lmoq, qayta uchramoq, qaytarilmoq, qaytalamoq; un mot qui revient souvent dans la conversation suhbatda tez-tez qaytariladigan so‘z; voilà le mauvais temps qui revient yomon havo yana qaytyapti3. qaytmoq, qaytib kelmoq; revenir chez soi, à la maison uyiga qaytib kelmoq; je reviens dans une minute men bir daqiqadan so‘ng qaytib kelaman; loc. revenir sur ses pas iziga qaytmoq4. oldiga, yoniga qaytmoq; il est revenu à sa femme u xotinining yoniga qaytdi5. revenir aux anciennes méthodes eski uslublarga qaytmoq; nous y reviendrons biz bunga yana qaytamiz6. esiga tushmoq, esiga kelmoq; ça me revient! esimga tushdi!7. eshitilmoq, yetmoq, chalinmoq; cela lui revient aux oreilles bu uning qulog‘ iga yetti; il me revient que mening qulog‘imga chalindiki8. o‘ziga, hushiga kelmoq; elle est revenue à elle après un long évanouissemet uzoq hushdan ketishdan so‘ng u o‘ziga keldi9. tegmoq, berilmoq, taalluqli bo‘ lmoq; la propriété doit lui revenir à sa majorité mulkning ko‘p qismi unga tegishi kerak; cet honneur vous revient bu shon-sharaf sizga taalluqli; impers. c'est à lui qu'il revient de bu uning zimmasida10. yoqmoq, ma'qul bo‘lmoq; il a une tête qui ne me revient pas uning basharasi menga yoqmayapti11. teng bo‘lmoq, olib kelmoq; cela revient au même bu o‘sha narsaning o‘ziga kelib taqaladi; cela revient à dire que bu xuddi aytilganiday, boshqacha qilib aytganda12. tushmoq; le dîner m'est revenu à trois cents euros kechki ovqat menga uch yuz yevroga tushdi13. qaytmoq, qaytib kelmoq; les enfants reviennent de l'école bolalar maktabdan qaytishyapti; loc. il revient de loin u narigi dunyodan qaytdi, uning o‘lishiga oz qoldi14. o‘ziga kelmoq (biror holatdan); revenir de son étonnement hayratdan o‘ziga kelmoq; n'en pas revenir hayratdan o‘ziga kelolmaslik; il n'en revient pas u bundan o‘ziga kelolmayapti; j'en suis bien revenu! mening bundan juda ko‘nglim qoldi!15. yangidan, qaytadan qaytmoq; ne revenons pas sur le passé o‘tgan narsaga qaytmaylik16. qaytmoq, qaytarib olmoq (so‘z, va'da); revenir sur sa décision qaroridan qaytmoq; faire revenir un aliment massalliqni qovurib olmoq; faire revenir des oignons dans une cocotte tovada piyozni qovurib olmoq. -
3 impôt
nm. soliq, o‘lpon; un impôt direct, indirect haqiqiy, to‘g‘ri; qo‘shimcha soliq; l'impôt sur le revenu daromad solig‘i; l'impôt progressif sur le revenu o‘sib boruvchi daromad solig‘i; un impôt foncier er solig‘i; les impôts en nature mahsulot solig‘i; impôt du sang harbiy majburiyat, majburiy harbiy xizmat; la perception des impôts soliq undirish, olish. -
4 global
-aleadj. umumiy, mushtarak, dunyoga tarqalgan, dunyo miqyosidagi, butun yer shariga, yalpi, jami, hammasi; une somme globale yalpi sum; un revenu global jami daromad; la production globale yalpi mahsulot. -
5 jamais
adv. de temps1. qachon bo‘lmasin, bir payti kelib, bir kunmas bir kun; si jamais je le rencontre agar bir kunmas bir kun uni uchratsam; aurait-on jamais pensé qu'il ferait cela? Payti kelib uning bunday ish qilishini kim ham o‘ylabdi? c'est pire que jamais hech qachon bunday yomon bo‘lgan emas; loc.adv. à jamais, pour jamais umrbod, abadiy, mangu; il a quitté son pays à jamais u o‘z vatanini mangu tashlab ketdi2. hech, hech qachon, hech vaqt, aslo, sira, il n'est plus jamais revenu u boshqa hech qachon kelmaydi; je ne le ferai jamais plus men endi hech qachon unday qilmayman; jamais, au grand jamais hech qachon, hayotda hech vaqt; c'est le moment ou jamais hozir vaqti keldi yoki hech qachon; on ne sait jamais qayerdan bilibmiz; prov. mieux vaut tard que jamais hech bo‘lmaganidan kech bo‘lgani yaxshi3. faqat, boryog‘i, atigi; après tout, cela ne fait jamais que 50 francs bu bor yog‘i 50 frank turadi. -
6 lucide
adj.1. aniq, ravshan, oydin, o‘ tkir; esprit, intelligence lucide o‘ tkir aql, idrok; il est revenu de son évanouissement, mais il n'est pas encore entièrement lucide u hushiga keldi, lekin hali u to‘la o‘ziga kelganicha yo‘q2. ziyrak, farosatli, zakovatli, sezgir; il est très lucide et a bien compris ses erreurs u juda ziyrak va u o‘z xatolarini yaxshi tushundi. -
7 modicité
nf.1. ozlik, arzimaslik, o‘rta-miyonalik; la modicité de son revenu daromadining ozligi2. ozlik, kichiklik; la modicité de ses espoirs umidining ozligi. -
8 rapporter
vt.1. qaytarib olib kelmoq, qaytarib olib kelib qo‘ymoq; rapporter ce qu'on a pris olgan narsasini qaytarib olib kelib bermoq2. olgach kelmoq, olakelmoq; rapporte-moi la réponse dès que possible iloji bo‘lishi bilanoq, menga javobni olakelgin3. qo‘shib qo‘ymoq; rapporter une poche, un morceau de tissu bitta cho‘ntak, bir parcha mato qo‘shib qo‘ymoq; rapporter un angle burchakni o‘lchab, qog‘ozga tushirmoq4. (ega narsa) foyda, daromad keltirmoq; rapporter un revenu foyda keltirmoq; argent qui ne rapporte rien hech qanday foyda keltirmaydigan pul; ce métier me rapporte bu kasb menga daromad keltiradi.vt.1. aytmoq, demoq, qaytarmoq; on m'a rapporté que menga aytishdiki; citer, rapporter un mot célèbre bir mashhur ibora keltirmoq, aytmoq2. aytib qo‘ymoq, yetkazib qo‘ymoq, chaqib qo‘ymoq, gap tashimoq.I vt. (qqch à) biror narsaga mantiqan bog‘lamoq; on ne peut comprendre cet événement sans le rapporter à son époque bu hodisani o‘z davriga bog‘lamay tushunib bo‘lmaydiII se rapporter vpr. bog‘liq, taalluqli, aloqador, daxldor bo‘lmoq; mos kelmoq; la réponse ne se rapporte pas à la question javob savolga mos kelmaydi; s'en rapporter à qqn. biror kishiga, uning fikriga havola qilmoq, biror kishiga ishonmoq; je m'en rapporte à vous, à votre jugement men sizga, sizning fikringizga havola qilaman.vt. bekor qilmoq, kuchdan qoldirmoq, orqaga surmoq, kechiktirmoq; rapporter une décision, une mesure qaror, chorani bekor qilmoq. -
9 source
nf.1. buloq, chashma2. bosh, suv boshi, manba, sarchashma; le fleuve prend sa source à daryo …–dan boshlanadi, daryo o‘z suvini …-dan oladi2. manba, asos; la source d'une erreur xatoning asosi; une source de profit, de revenu foydaning manbai; source officielle rasmiy manba3. manba, kon, masdar; source de chaleur issiqlik manbai. -
10 viager
-èreI adj. umrbod, umr bo‘yi, umrining oxirigacha; revenu viager umrining oxirigacha keladigan foyda; à titre viager umrbodII nm. umrbod olinadigan daromad.
См. также в других словарях:
revenu — [ r(ə)vəny; rəv(ə)ny ] n. m. • 1320; de revenir 1 ♦ Ce qui revient (à qqn, à une collectivité) comme rémunération du travail ou fruit du capital. ⇒ gain, produit, profit, rapport. « celui là sera toujours riche qui ne dépense pas son revenu »… … Encyclopédie Universelle
revenu — revenu, ue 1. (re ve nu, nue) part. passé de revenir. 1° Qui s est rendu au lieu d où il était parti. Revenu à Paris. Revenu de Lyon. 2° Terme de vénerie. Cerf revenu de tête, cerf chez qui le bois a repoussé 3° Qui s est montré de nouveau … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
revenu — Revenu, m. acut. Tantost est le participe de Revenir, comme, Je suis revenu de là, Inde iam redij, Sum reuersus. Tantost est un nom substantif, et signifie la revenuë annuelle de quelque heritage, Annuus prouentus, Reditus praedij cuiuspiam,… … Thresor de la langue françoyse
Revenu — Surtout porté en Bourgogne (58, 71), c est un toponyme désignant sans doute un bois taillis (ancien français revenu = jeune bois qui revient sur une coupe de taillis). Il existe un Bois du Revenu à Crux la Ville (58) … Noms de famille
Revenu — (fr., spr. Rew nüh), 1) Einkommen, Ertrag, auch 2) so v.w. Rente … Pierer's Universal-Lexikon
Revenu — Pour le traitement thermique effectué en métallurgie, voir Revenu (métallurgie). Le revenu d un agent économique désigne[1] « l ensemble des droits sur les ressources disponibles qui lui sont attribués au cours d une période donnée sans… … Wikipédia en Français
REVENU — n. m. Ce qu’on retire annuellement d’un domaine, d’un emploi, d’une pension, d’une constitution de rente, etc. Revenu clair et net, clair et liquide. Revenu médiocre, bien assuré. Des revenus considérables. Une terre d’un bon revenu, d’un mauvais … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
REVENU — s. m. Ce qu on retire annuellement d un domaine, d un emploi, d une pension, d une constitution de rente, etc. Revenu clair et net, clair et liquide, médiocre, bien assuré. Des revenus considérables. De grands, de bons revenus. Une terre de bon… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
revenu — I. Revenu, [reven]ue. part. pass. Il a les significations de son verbe. II. Revenu. s. m. Ce qu on retire annuellement du fond des biens que l on a. Revenu clair & net, liquide, mediocre, bien asseuré. une terre de bon revenu. il a tant de revenu … Dictionnaire de l'Académie française
revenu — nm. : rèmnyu (Albanais), revenu (Albertville, Chambéry), arvnyu (Thônes), rvnu apv. (Billième) ; rinta <rente> nf. (Villards Thônes) … Dictionnaire Français-Savoyard
REVENU NATIONAL — En première approximation, le revenu national est la quantité de richesse dont peuvent disposer chaque année les habitants d’un pays sans s’appauvrir et sans en compromettre le revenu des années suivantes – c’est à dire en laissant intactes les… … Encyclopédie Universelle