-
121 revirar
re.vi.rar[r̄evir´ar] vt tourner.* * *verbo2 (casa, gaveta) retourner -
122 revolver
re.vol.ver[r̄evowv´er] vt 1 tourner. 2 remuer, agiter. vpr 3 se tourner. 4 s’agiter. 5 se troubler.* * *[xevow`ve(x)]Verbo transitivo remuer* * *verbo2 (papéis, roupa, livros) remuer; retourner -
123 ворочать
1) ( двигать с места) remuer vt; retourner vt ( перевёртывать)воро́чать ка́мни — retourner les pierres
2) (распоряжаться, управлять) разг. diriger vtворо́чать дела́ми — brasser des affaires
воро́чать миллио́нами — brasser des millions
* * *v1) gener. tourner2) liter. brasser (делами, деньгами) -
124 вывернуть
1) ( вывинтить) dévisser vtвы́вернуть ла́мпочку — dévisser une lampe
2) ( вывихнуть) разг. démettre vt3) ( наизнанку) retourner vtвы́вернуть карма́ны — retourner ses poches
* * *vgener. mettre à l'envers -
125 кантовать
не кантова́ть! — fragile!
* * *v1) gener. équarrir, culbuter, reverser2) construct. basculer, retourner, travailler le bois à arrêts vives, (îáòëñûâàòü) équarrir, (îïðîûîäûâàòü) culbuter3) metal. retourner la pièce (ñì. òàûæå pièces)4) mech.eng. renverser -
126 копать
1) (рыть - яму, колодец и т.п.) creuser vtкопа́ть кана́ву — creuser un fossé
2) ( вскапывать) bêcher vt; retourner vtкопа́ть зе́млю — bêcher ( или retourner) la terre
3) ( выкапывать) déterrer vtкопа́ть карто́фель и т.п. — arracher les pommes de terre, etc.
* * *v1) gener. creuser, fossoyer, fouir, terrasser, bêcher2) eng. excaver3) construct. fouiller (котлован), excaver (механическим снарядом) -
127 наизнанку
вы́вернуть руба́шку наизна́нку — retourner la chemise à l'envers
••вывора́чиваться наизна́нку разг. неодобр. — se retourner
* * *advgener. à l'envers -
128 обернуться
1) se retourner2) (превратиться в кого-либо, во что-либо) фольк. se métamorphoser (en qn, en qch), se changer (en qn, en qch)оберну́ться во́лком — se métamorphoser ( или se changer) en loup
3) (успеть сделать, вернуться) разг.я оберну́сь за два часа́ — je serai de retour dans deux heures
я оберну́сь в два дня — deux jours me suffiront pour...
4) ( справиться с чем-либо) разг. s'en tirer avec qch5) перен. ( принять иное направление) tourner viвсё оберну́лось по-друго́му — tout a tourné autrement
* * *vgener. faire front, se retourner, (чем-л.) se solder par (Certaines réalisations se sont soldées par un échec, d’autres révèlent au contraire des caractéristiques brillantes.), se tourner
См. также в других словарях:
retourner — [ r(ə)turne ] v. <conjug. : 1> • XIIe « détourner »; returner 842; de re et tourner I ♦ V. tr. A ♦ 1 ♦ (1336) Tourner de manière que l une des extrémités ou l une des faces vienne à la place qu occupait précédemment l extrémité ou la face… … Encyclopédie Universelle
retourner — Retourner, Reuerti, Pedem referre, Remeare, Reuersionem facere, Redire, Redambulare, Viam redire, Reuenire. Retourner hastivement, Recurrere. Retourner en arriere, Deuolui retro, Retrorsum redire. Retourner arriere au lieu dont on est party,… … Thresor de la langue françoyse
retourner — Retourner. v. n. Aller derechef en un lieu où l on a desja esté. Il veut retourner à l armée. il est retourné en son pays. retournez y si souvent que vous le trouviez. retourner sur ses pas. Il s employe aussi, pour dire, Recommencer à faire les… … Dictionnaire de l'Académie française
retourner — (re tour né) 1° V. a. Tourner dans un autre sens. Retourner une rôtie. Retourner un habit, le découdre et le refaire en mettant en dehors l envers du drap quand l endroit est usé. 2° Aux jeux, retourner une carte, tourner une carte de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RETOURNER — v. intr. Aller de nouveau en un lieu. Retournez vous cet été à Deauville? Je retourne cette semaine à Marseille. Il y a longtemps que je n’y suis allé, je serai content d’y retourner. Il signifie aussi Revenir au lieu d’où l’on est venu. Il est… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
RETOURNER — v. n. Aller de nouveau en un lieu où l on a déjà été. Il est retourné dans son pays. Il veut retourner à l armée. Retournez chez lui si souvent, qu enfin vous le trouviez. Retourner sur ses pas. Retourner en arrière. Fig., Retourner en arrière,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
retourner — vt. , tourner // mettre retourner dans un autre sens (sens devant derrière ou sens dessus dessous, dans une autre direction), faire retourner tourner / retourner ; retourner (le foin, les tommes) ; aller de nouveau, revenir ; remuer, bouleverser… … Dictionnaire Français-Savoyard
retourner — v.t. Faire changer d opinion ou de sentiment : Je l ai retourné comme une crêpe. □ s en retourner v.pr. Porter intérêt : Il ne s en retourne même pas. / Vieillir … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Retourner dans une couleur — ● Retourner dans une couleur jouer une carte de la couleur qui a déjà été jouée … Encyclopédie Universelle
Retourner la terre — ● Retourner la terre la remuer à l aide de la bêche ou de la charrue, de façon à ramener à la surface sa partie profonde … Encyclopédie Universelle
Retourner quelqu'un comme un gant — ● Retourner quelqu un comme un gant le faire complètement changer d avis … Encyclopédie Universelle