-
1 retire
v retirar-se, jubilar-se | anar-se'n al llit | retirar, treure | jubilar -
2 retreat
s retirada | retir, aïllament | refugi, recer | retretav retirar-se, retrocedir | baixar, minvar | retirar, fer retrocedir -
3 withdraw
v retirar, fer enrere, enretirar | retirar-se, fer-se enrerewithdraw a statement retractar-se -
4 back off
v retirar-se -
5 bow out
v retirar-se -
6 check
v comprovar, verificar, inspeccionar | frenar, aturar, obstaculitzar, refrenar | fer escac al rei | marcar | aturar-se, correspondre, ésser conformes comprovació, verificació, inspecció | fre, control | COM xec, taló |To check in facturar, consignarTo check out retirar, pagar el compteTo check with preguntar, mirarIn check escac al reiCheck-in desk taulell de facturacióCheck out caixa (supermercat) -
7 cry off
v retirar-se, fer-se enrere -
8 disqualify
v inhabilitar, incapacitar | desqualificar | retirar el permís de conduir -
9 draw back
v retirar | descórrer (cortina, etc.) -
10 drop out
v desprendre's, esllavissar-se | plegar, retirar-se (of/from de) | deixar d'assitir -
11 fall
s caiguda, decadència, baixa, descens | declivi, desnivell | cascada, saltant | MIL rendició | tardorv caure, baixar, descendir| recaure, correspondreto fall asleep adormir-seto fall flat no tenir èxitto fall in love enamorar-seto fall short fer curt, no arribarto fall back retirar-se, retrocedirto fall back on recórrer ato fall down caure, esfondrar-se | fracassarto fall for enamorar-se, deixar-se enredarto fall in with estar d'acord, coincidirto fall out with barallar-se, renyirto fall through fracassarto fall upon caure sobre -
12 fall back
v retirar-se, retrocedir -
13 milking strategy
s estratègia de munyidaEconomia. EmpresaDef. del Termcat: Estratègia de màrqueting que consisteix a obtenir el màxim rendiment d'un producte.Nota: Per exemple, en el moment de retirar un producte del mercat, vendre'l a un preu superior a l'habitual. -
14 move out
v retirar (tropes) | mudar de casa -
15 pension
s pensió, retir, jubilació | pensió, dispesav pensionar, retirar, jubilar -
16 phase out
s retirar progresivament -
17 rassemblement
s recollimentEsports: EsgrimaDef. del Termcat: Acció contraofensiva consistent a fer retrocedir el peu més avançat tot ajuntant-lo pel taló amb el peu més endarrerit, retirar el cos per deixar curt l'atac del contrari, i estirar el braç per tocar-lo. -
18 recede
v retrocedir, retirar-se, allunyar-se -
19 retreat from
v retirar-se de, apartar-se de -
20 scratch
s esgarrapada, esgarrinxada | ratlla, marca, tall | línia de sortidav esgarrapar, esgarrinxar | ratllar, rascar | esgarrapar-se, esgarrinxar-se, rascar-se | retirar-se d'una competició
- 1
- 2
См. также в других словарях:
retirar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: retirar retirando retirado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. retiro retiras retira retiramos retiráis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
retirar — v. tr. 1. Puxar para trás. 2. Cessar de conceder. 3. Tirar. 4. Desviar. 5. Obter. • v. intr. e pron. 6. Ir se embora. 7. Afastar se, sair, fugir, bater em retirada. 8. Recolher se. 9. Desistir, deixar de prosseguir. 10. Abandonar. 11. Tirar se da … Dicionário da Língua Portuguesa
retirar — verbo transitivo,prnl. 1. Quitar o separar (una persona) [a una persona o una cosa] de [un lugar]: Los jóvenes retiraron la nieve de l camino. Su madre retiró todo el dinero de … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
retirar — ► verbo transitivo 1 Separar a una persona o una cosa de otra o de un lugar: ■ retira la silla, que no puedo pasar; se retiró de delante del televisor. SINÓNIMO apartar ANTÓNIMO acercar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Dejar un empleado de… … Enciclopedia Universal
retirar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Mover algo o a alguien del lugar en que estaba hacia otro más apartado o alejado: retirarlas sillas de la pared, retirarse del borde de una barranca 2 Quitar alguna cosa de donde estorba o porque ya no se usa y… … Español en México
retirar — (v) (Básico) quitar algo o a alguien de un lugar Ejemplos: Cada invierno hay que retirar la nieve del tejado. Nuestro gobierno planea retirar las tropas de Afganistán. Sinónimos: apartar … Español Extremo Basic and Intermediate
retirar — {{#}}{{LM R34130}}{{〓}} {{ConjR34130}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34969}} {{[}}retirar{{]}} ‹re·ti·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Apartar o separar de algo o de un lugar: • Retira las sillas de la pared. Retírate de la lumbre, que te van a saltar … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
retirar — v. convertir a una mujer en amante. ❙ «...decidió aplazar su oferta del plan del jubilación prematuro que pretendía hacerle a Sara... O dicho en lenguaje coloquial, en ese momento no la podía retirar.» El Gran Wyoming, Te quiero personalmente … Diccionario del Argot "El Sohez"
retirar — retira retirer; donner asile; donner l hospitalité. Si retirar : se retirer; prendre sa retraite; rentrer chez soi; se rapetisser … Diccionari Personau e Evolutiu
retirar — re|ti|rar Mot Agut Verb transitiu, intransitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
retirar(se) — Sinónimos: ■ apartar, alejar, separar, distanciar, evacuar Antónimos: ■ acercar, aproximar Sinónimos: ■ jubilarse, licenciarse, cesar, renunciar ■ aislarse, guarecerse, recogerse, encerrarse, acostarse, ausentarse, largarse … Diccionario de sinónimos y antónimos