Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(retch)

  • 1 retch

    {retʃ}
    1. v повдига ми се, повръща ми се
    2. n повдигане, гадене
    * * *
    {retsh} v повдига ми се, гади ми се.(2) {retsh} n повдигане, гадене.
    * * *
    1 v повдига ми се, повръща ми се;2 n повдигане, гадене;retch; v повдига ми се, гади ми се.;{2};{ret¦} n повдигане, гадене.
    * * *
    1. n повдигане, гадене 2. v повдига ми се, повръща ми се
    * * *
    retch[retʃ] I. v повдига (гади) ми се; II. n повдигане, гадене.

    English-Bulgarian dictionary > retch

  • 2 reach

    {ri:tʃ}
    I. 1. простирам (се) (до), стигам до
    my garden REACHes as far as the river градината ми се простира до реката
    the bookcase REACHes the ceiling библиотеката стига до тавана
    2. стигам, достигам, докосвам, пипвам (нещо високо, отдалечено)
    3. стигам/достигам (до) (възраст, положение, ранг, решение, споразумение и пр.)
    4. възлизам, стигам (за брой, сума) (и с to)
    5. пристигам, стигам (до)
    дохождам, идвам (и с to)
    6. простирам се, продължавам
    her reign REACHed into the 17th century царуването и продължи и в XVII в
    7. (по) давам
    please REACH me the... моля, подайте ми...
    8. повлиявам/въздействувам на, трогвам
    9. мор. правя галс
    reach across посягам, пресягам се
    reach after пресягам се/посягам към, прен. стремя се към
    reach back връщам се назад в миналото, обхващам дълги години назад
    reach down свалям, снемам, навеждам се, протягам се надолу
    простирам се, стигам (to до)
    reach for пресягам се/посягам да взема, посягам към
    reach forward протягам ръка (напред)
    reach out протягам ръка (и to REACH out one's hand/arm) (for за)
    стремя се (for към)
    to REACH out (to) намирам/търся връзка (с) (с цел да повлияя), простирам се (за клони, корени и пр.)
    reach over посягам (to към)
    II. 1. протягане, простиране
    to make a REACH for протягам ръка за
    2. достъпност, близост
    within easy REACH наблизо (of до)
    out of REACH твърде далеч/високо (за да се стигне)
    3. обсег, сфера
    to be beyond the REACH of human aid никой не може да ми помогне
    it is beyond/out of/above my REACH не e по възможностите/силите/способностите ми
    it is within my REACH по силите/възможностите ми e
    wonderful REACH of imagination богата фантазия
    4. протежение, пространство
    REACH of woodland ивица гора
    5. част на река между два завоя/на канал между два шлюза
    6. мор. галс
    7. тех. съединителна щанга
    8. въздействие, влияние
    the higher REACHes of academic life високите академични кръгове
    III. вж. retch
    * * *
    {ri:tsh} v 1. простирам (се) (до), стигам до; my garden reaches as f(2) {ri:tsh} n 1. протягане; простиране; to make a reach for протяга{3} {ri:tsh} retch.
    * * *
    стигам; сфера; трогвам; обсег; постигам; пипвам; пристигам; продължавам; предавам; близост; възлизам; простиране; протягане; простирам; протягам; протежение; достъпност; достигам; добирам се до; давам; докосвам; досягам; дохождам;
    * * *
    1. (по) давам 2. her reign reached into the 17th century царуването и продължи и в xvii в 3. i. простирам (се) (до), стигам до 4. ii. протягане, простиране 5. iii. вж. retch 6. it is beyond/out of/above my reach не e по възможностите/силите/способностите ми 7. it is within my reach по силите/възможностите ми e 8. my garden reaches as far as the river градината ми се простира до реката 9. out of reach твърде далеч/високо (за да се стигне) 10. please reach me the... моля, подайте ми 11. reach across посягам, пресягам се 12. reach after пресягам се/посягам към, прен. стремя се към 13. reach back връщам се назад в миналото, обхващам дълги години назад 14. reach down свалям, снемам, навеждам се, протягам се надолу 15. reach for пресягам се/посягам да взема, посягам към 16. reach forward протягам ръка (напред) 17. reach of woodland ивица гора 18. reach out протягам ръка (и to reach out one's hand/arm) (for за) 19. reach over посягам (to към) 20. the bookcase reaches the ceiling библиотеката стига до тавана 21. the higher reaches of academic life високите академични кръгове 22. to be beyond the reach of human aid никой не може да ми помогне 23. to make a reach for протягам ръка за 24. to reach out (to) намирам/търся връзка (с) (с цел да повлияя), простирам се (за клони, корени и пр.) 25. within easy reach наблизо (of до) 26. wonderful reach of imagination богата фантазия 27. въздействие, влияние 28. възлизам, стигам (за брой, сума) (и с to) 29. достъпност, близост 30. дохождам, идвам (и с to) 31. мор. галс 32. мор. правя галс 33. обсег, сфера 34. повлиявам/въздействувам на, трогвам 35. пристигам, стигам (до) 36. простирам се, продължавам 37. простирам се, стигам (to до) 38. протежение, пространство 39. стигам, достигам, докосвам, пипвам (нещо високо, отдалечено) 40. стигам/достигам (до) (възраст, положение, ранг, решение, споразумение и пр.) 41. стремя се (for към) 42. тех. съединителна щанга 43. част на река между два завоя/на канал между два шлюза
    * * *
    reach[ri:tʃ] I. v 1. протягам (се), простирам (се) (и с out, for); 2. стигам, достигам, пипвам, докосвам; to \reach down o.'s hat свалям си шапката (от закачалка и пр.); 3. подавам, давам, предавам; would you \reach me that book моля ви, подайте ми онази книга; 4. пристигам, стигам; идвам до (и с to); прен. стигам до; застигам, настигам; the train \reached Oslo at six влакът пристигна в Осло в 6 часа; your letter \reached me yesterday писмото ти получих вчера; to \reach old age стигам до дълбока старост; 5. простирам се, продължавам; Queen Victoria's reign \reaches into the 20th cent. управлението на кралица Виктория продължава и в ХХ век; 6. възлизам (за брой, сума) (to); 7. трогвам; повлиявам; II. n 1. протягане, простиране; to make a \reach for протягам ръка за; 2. достъпност, достижимост; близост; within easy \reach of наблизо до; out of \reach недостижим, извън обсега на; 3. обсег, сфера; beyond the \reach of human aid никой не може да помогне; it is beyond ( above) my \reach не е по възможностите (силите, способностите) ми; a wonderful \reach of imagination богата (голяма) фантазия; 4. протежение; a \reach of woodland горска ивица; 5. част от река между два завоя; участък на канал между два шлюза; 6. мор. галс; 7. съединителна щанга; 8. въздействие, влияние; 9. pl нива́ организация), ешелони III. reach v повдига ми се, повръща ми се, гади ми се.

    English-Bulgarian dictionary > reach

См. также в других словарях:

  • Retch — (r[e^]ch or r[=e]ch; 277), v. i. [imp. & p. p. {Retched} (r[e^]cht); p. pr. & vb. n. {Retching}.] [AS. hr[ae]can to clear the throat, hawk, fr. hraca throat; akin to G. rachen, and perhaps to E. rack neck.] To make an effort to vomit; to strain,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Retch — Retch, v. t. & i. [See {Reck}.] To care for; to heed; to reck. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • retch — [retʃ] v [I] [: Old English; Origin: hrAcan] to try to ↑vomit = ↑gag ▪ The smell made her retch …   Dictionary of contemporary English

  • retch — [ retʃ ] verb intransitive to behave and sound as if you are being sick (=bringing food and drink up from your stomach and out through your mouth), without in fact doing this: The disgusting smell made me retch …   Usage of the words and phrases in modern English

  • retch — (v.) 1540s, originally to clear the throat, to cough up phlegm, from O.E. hræcan to cough up, spit (related to hraca phlegm ), from P.Gmc. *khrækijanan (Cf. O.H.G. rahhison to clear one s throat ), of imitative origin (Cf. Lith. kregeti to grunt… …   Etymology dictionary

  • retch — ► VERB ▪ make the sound and movement of vomiting. ► NOUN ▪ an instance of retching. ORIGIN from a Germanic word meaning «spittle» …   English terms dictionary

  • retch — [rech] vi. [ME * rechen < OE hræcan, to clear the throat, hawk < hraca, clearing of the throat, spittle < IE echoic base * ker > RING1, RAVEN1] to undergo the straining action of vomiting, esp. without bringing anything up …   English World dictionary

  • retch — UK [retʃ] / US verb [intransitive] Word forms retch : present tense I/you/we/they retch he/she/it retches present participle retching past tense retched past participle retched to behave and sound as if you are being sick (= bringing food and… …   English dictionary

  • retch — verb Etymology: Middle English *rechen to spit, retch, from Old English hrǣcan to spit, hawk; akin to Old Norse hrækja to spit Date: circa 1798 transitive verb vomit 1 intransitive verb to make an effort to vomit; also vomit • retch noun …   New Collegiate Dictionary

  • retch — To make an involuntary effort to vomit. [A.S. hraecan, to hawk] * * * retch rech, esp Brit rēch vi to make an effort to vomit vt VOMIT retch n * * * (rech) to try to …   Medical dictionary

  • retch — [[t]re̱tʃ[/t]] retches, retching, retched VERB If you retch, your stomach moves as if you are vomiting. The smell made me retch. Syn: heave …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»