-
1 reputazione
reputazione s.f. réputation: godere di una buona reputazione jouir d'une bonne réputation; avere una cattiva reputazione avoir mauvaise réputation; rovinare la reputazione a qcu. ruiner la réputation de qqn; farsi una reputazione se faire une réputation; avere reputazione di avaro avoir la réputation d'être avare. -
2 reputazione
reputazióne f репутация, (доброе) имя, известность acquistare reputazione -- заслужить уважение avere reputazione di pitocco -- прослыть сквалыгой -
3 reputazione
reputazióne f́ репутация, (доброе) имя, известность acquistare [perdere (la)] reputazione — заслужить [потерять] уважение avere reputazione di pitocco — прослыть сквалыгой -
4 reputazione
reputazionereputazione [reputat'tsio:ne]sostantivo FemininRuf MaskulinDizionario italiano-tedesco > reputazione
5 reputazione
(s.) anseende; (s.) heder; (s.) rykte6 reputazione
reputazione [reputatˈtsioːne]7 reputazione
f reputation* * *reputazione s.f. reputation; ha la reputazione di essere molto avaro, he has the reputation of being very stingy; gode (di) un'ottima reputazione, he has (o enjoys) a high (o good) reputation; ha una cattiva reputazione, he has a bad reputation (o he is notorious) // difendere la propria reputazione, to protect one's reputation // rovinarsi la reputazione, to ruin one's reputation (o good name).* * *[reputat'tsjone]sostantivo femminile reputation, standingavere una buona, cattiva reputazione — to have a good, bad reputation
* * *reputazione/reputat'tsjone/sostantivo f.reputation, standing; avere una buona, cattiva reputazione to have a good, bad reputation; farsi una reputazione to make a name for oneself.8 reputazione
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > reputazione
9 reputazione sf
[reputat'tsjone](gen) reputation, (buon nome) reputation, good nameavere una buona/cattiva reputazione — to have a good/bad reputation
farsi una cattiva reputazione — to get o.s. a bad name
10 reputazione
sf [reputat'tsjone](gen) reputation, (buon nome) reputation, good nameavere una buona/cattiva reputazione — to have a good/bad reputation
farsi una cattiva reputazione — to get o.s. a bad name
11 reputazione
12 reputazione
f.репутация; доброе имяgode reputazione di bugiardo — говорят, он любит приврать
13 REPUTAZIONE
f(тж. RIPUTAZIONE)14 reputazione
15 reputazione
name, reputation16 reputazione commerciale
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > reputazione commerciale
17 reputazione di credito
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > reputazione di credito
18 reputazione finanziaria
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > reputazione finanziaria
19 reputazione commerciale
сущ.экон. деловая репутацияИтальяно-русский универсальный словарь > reputazione commerciale
20 reputazione di credito
сущ.фин. кредитоспособностьИтальяно-русский универсальный словарь > reputazione di credito
См. также в других словарях:
reputazione — /reputa tsjone/ s.f. [der. di reputare, riputare ]. 1. [stima e considerazione in cui si è tenuti da altri: r. di avaro ] ▶◀ fama, firma, nome, (pop.) nomea, (pop.) nominata. 2. (estens.) [assol., buona reputazione: difendere la propria r. ]… … Enciclopedia Italiana
reputazione — re·pu·ta·zió·ne s.f. 1. CO stima, considerazione in cui si è tenuti da altri: avere una pessima reputazione, godere di un ottima reputazione | ass., buona fama, rispettabilità: avere una reputazione da difendere, rovinarsi la reputazione Sinonimi … Dizionario italiano
reputazione — s. f. stima, considerazione, giudizio, credito, nome, fama, nomea, rinomanza. SFUMATURE reputazione giudizio fama nomea L opinione generale, positiva o negativa, di cui gode una persona o un ente, un istituzione si dice reputazione. La… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
reputazione — {{hw}}{{reputazione}}{{/hw}}o (lett.) riputazione s. f. Opinione nei riguardi di qlcu.: godere di buona reputazione | Rovinarsi la –r, perdere la stima in cui si era tenuti … Enciclopedia di italiano
reputazione — pl.f. reputazioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
incrinare — [etimo incerto]. ■ v. tr. 1. [produrre, in un oggetto di materiale fragile e rigido, una crepatura sottile: l acqua bollente può i. il bicchiere ] ▶◀ crepare, (non com.) fagliare, (non com.) fessurare, lesionare, [riferito a muratura, ceramica e… … Enciclopedia Italiana
compromettere — com·pro·mét·te·re v.tr. (io comprométto) 1. AU mettere a rischio, rovinare: compromettere la reputazione di una persona, la serenità di una famiglia; compromettere qcn., danneggiarne il nome, la reputazione: gli scandali politici lo hanno… … Dizionario italiano
fama — fà·ma s.f. AU 1a. reputazione, nomea: hai la fama di essere molto coraggioso, godere di ottima fama, avere una cattiva fama Sinonimi: considerazione, nome, reputazione. 1b. rinomanza, notorietà, popolarità, prestigio: acquistare fama, avere fama … Dizionario italiano
fiducia — fi·dù·cia s.f. 1. FO sentimento di sicurezza, tranquillità, speranza e sim., che deriva dal confidare in qcn. o in qcs., nelle possibilità proprie o altrui: avere fiducia nella riuscita di un impresa; avere fiducia in qcn., in se stessi; tradire… … Dizionario italiano
godere — go·dé·re v.intr. e tr. (io gòdo) I. v.intr. (avere) I 1. AU provare grande soddisfazione, forte contentezza: godo al pensiero di partire per le vacanze | OB LE anche con l ausiliare essere: in cotal guisa già l antiche genti | si crede esser… … Dizionario italiano
nome — {{hw}}{{nome}}{{/hw}}s. m. 1 Parola con la quale si designano gli esseri animati e gli oggetti, i sentimenti, le caratteristiche, i fenomeni: il nome del mio compagno; il nome del mio cane; il nome di una nuova strada | Nome commerciale, di ditta … Enciclopedia di italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский