-
21 размыкающая выходная цепь электрического реле
размыкающая выходная цепь электрического реле
Выходная цепь электрического реле, замкнутая контактом или находящаяся в проводящем состоянии, когда реле находится в начальном состоянии и разомкнутая контактом или находящаяся в непроводящем состоянии, когда реле находится в конечном состоянии
[ ГОСТ 16022-83]Тематики
EN
DE
FR
110. Размыкающая выходная цепь электрического реле
D. Ausgangskreis mit Offnerfunktion
E. Output break circuit
F. Sortie de repos
Выходная цепь электрического реле, замкнутая контактом или находящаяся в проводящем состоянии, когда реле находится в начальном состоянии и разомкнутая контактом или находящаяся в непроводящем состоянии, когда реле находится в конечном состоянии
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > размыкающая выходная цепь электрического реле
-
22 ток статической выходной цепи находящейся в непроводящем состоянии
ток статической выходной цепи находящейся в непроводящем состоянии
-
[IEV number 445-04-04]EN
off-state current of a solid-state output
electric current which flows through the effectively non-conducting solid-state output of a time relay at a specified voltage
[IEV number 445-04-04]FR
courant de repos d'une sortie statique, m
courant passant dans la sortie statique à l'état bloqué d'un relais à temps spécifié, pour une tension spécifiée
[IEV number 445-04-04]Тематики
- реле электрическое
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ток статической выходной цепи находящейся в непроводящем состоянии
-
23 состояние покоя
état de repos, reposРусско-французский политехнический словарь > состояние покоя
-
24 стенокардия покоя
1) angine de poitrine inversée, angine de repos -
25 анодный ток покоя
adj2) photo. courant de plaque au repos -
26 бассейн отдыха
neng. bassin de repos (напр. в лестничном рыбоходе), bassin de repos (напр., в лестничном рыбоходе) -
27 без отдыха
part.gener. sans repos ni trêve, arrache-pied (d'), arrache-poil (d'), sans débrider, sans repos ni cesse -
28 без передышки
part.1) gener. sans repos ni trêve, arrache-pied, arrache-poil (d'), d'arrache-pied, sans débrider, sans dételer, sans repos ni cesse, sans répit2) colloq. sans débander3) simpl. de longue -
29 возвращение в исходное положение
n1) eng. basculement inverse, rappel à zéro2) construct. retour au repos3) commun. (искателя) retour au reposDictionnaire russe-français universel > возвращение в исходное положение
-
30 выходной
1) ( для выхода)выходна́я дверь — issue f
выходное отве́рстие — trou m ( или orifice m) de sortie
2) ( праздничный)выходное пла́тье — robe f de sortie
выходно́й день — jour m de repos ( или de sortie)
••я сего́дня выходно́й разг. — je ne travaille pas aujourd'hui
выходное посо́бие — indemnité f de renvoi
выходн́ая роль театр. — rôle m de figurant
быть на выходны́х роля́х театр. — jouer les seconds rôles
выходно́й лист полигр. — page f de titre, titre m
* * *adjgener. congé, jour férié, journée de repos compensateur (при плавающем графике работы) -
31 день
м.1) jour m; journée f ( день в его протяжении)со́лнечный день — journée ensoleillée
я́сный день — jour serein
рабо́чий день — journée de travail
восьмичасово́й рабо́чий день — journée de huit (придых.) heures
бу́дничный, бу́днишный день — jour ouvrable
выходно́й день, день о́тдыха — repos m hebdomadaire, jour de repos
пра́здничный день — jour férié
День Побе́ды — Journée de la victoire
день Пари́жской Комму́ны — anniversaire m de la Commune de Paris
Междунаро́дный же́нский день — Journée internationale des Femmes
день рожде́ния — jour de naissance, anniversaire m
поздра́вить кого́-либо с днём рожде́ния — souhaiter bon anniversaire à qn
це́лый день — toute la journée
во́семь дней — huit (придых.) jours
дней во́семь — une huitaine (придых.) de jours
день пути́ — une journée de route ( или de voyage)
два, три и т.д. часа́ дня — deux, trois, etc. heures de l'après-midi
у него́ два свобо́дных дня — il a deux jours libres
она́ зараба́тывает... рубле́й в день — elle gagne... roubles par jour
на сле́дующий день, на друго́й день — le lendemain
че́рез день — tous les deux jours
че́рез не́сколько дней — dans quelques jours
не́сколько дней (тому́) наза́д — il y a quelques jours
2) мн.дни (время, период) — temps m; jours m pl
в дни чего́-либо — au temps de...
в на́ши дни — de notre temps, de nos jours
в дни мое́й ю́ности — au temps de ma jeunesse
••день-деньско́й уст., разг. — toute la sainte journée, du matin au soir
мы не пе́рвый день знако́мы — ce n'est pas d'aujourd'hui que nous nous connaissons
день на́ день не прихо́дится — les jours se suivent mais ne se ressemblent pas
день да ночь - су́тки прочь — encore un jour de passé
до́брый день! — bonjour!
в оди́н прекра́сный день — un beau jour
наста́нет день — un jour viendra
на днях — un de ces jours, bientôt, prochainement, sous peu, ces jours-ci ( в будущем); l'autre jour, récemment, dernièrement, un de ces derniers jours ( в прошлом)
тре́тьего дня — avant-hier
изо дня́ в день — chaque jour
со дня на́ день — de jour en jour, d'un jour à l'autre
день ото дня́, с ка́ждым днём — de jour en jour, tous les jours
средь бе́ла дня — en plein jour, en plein midi
на чёрный день разг. — pour les mauvais jours
* * *n -
32 земля под паром
ngener. guéret, terre au repos, terre en repos -
33 кладбище
с.* * *n1) gener. champ de repos, champ du repos, champ mortuaire, cimetière2) poet. lasile des morts3) hist. nécropole -
34 масса покоя электрона
neng. masse au repos de l'électron, masse d'électron au reposDictionnaire russe-français universel > масса покоя электрона
-
35 междуэтажная лестничная площадка
Dictionnaire russe-français universel > междуэтажная лестничная площадка
-
36 напряжение смещения на электроде
Dictionnaire russe-français universel > напряжение смещения на электроде
-
37 отдохнуть
se reposer, se délasser; prendre un peu de repos ( передохнуть)пора́ и отдохну́ть — il est temps de prendre un peu de repos
отдохну́ть по́сле обе́да — faire la sieste
••отдохну́ть душо́й — se détendre
* * *v1) gener. se ressourcer, se délasser2) colloq. recharger les accus, recharger ses accus -
38 пауза
ж.pause fсде́лать па́узу — faire une pause
* * *n1) gener. temps d'arrêt, intermède, plage de silence (в грамзаписи), repos, battement, coupe, pause2) mus. tacet, médiation (в середине стиха, в церковном пении), silence3) radio. blanc, espace, temps de repos4) IT. intervalle -
39 плоскость покоя
-
40 покой
м.1) repos m; paix fдуше́вный поко́й — quiétude f
наруша́ть поко́й — troubler la paix
оста́вьте меня́ в поко́е — laissez-moi en paix ( или tranquille); fichez-moi la paix (fam)
нет поко́я от сосе́дей — les voisins ne me laissent pas en paix
2) ( комната) уст. appartement m••приёмный поко́й — salle f de réception des malades
на поко́е — retiré
уйти́ на поко́й — prendre sa retraite
* * *ngener. calme, paix, repos, reposer, tranquillité, quiétude, bonace
См. также в других словарях:
repos — repos … Dictionnaire des rimes
repos — [ r(ə)po ] n. m. • 1080; de reposer 1 ♦ Le fait de se reposer (III, 1o), l état d une personne qui se repose; le temps pendant lequel on se repose. Prendre du repos : se reposer. Accorder, donner un peu de repos à qqn. ⇒ délassement, pause,… … Encyclopédie Universelle
repos — Repos. subst. m. Cessation de travail. Il y a longtemps que vous travaillez, donnez vous un peu de repos. Prenez un peu de repos. il faut faire succeder le repos au travail, le jour est le temps du travail. la nuit est le temps du repos. le jour… … Dictionnaire de l'Académie française
repos — Repos, Quies, Requies. Repos d esprit, Euthymia, B. Peu de repos, Modica quies. Grand repos et assouvi, Otium pingue. Avoir loisir et repos, ou intermission de quelque travail, A re aliqua conquiescere. Quand nous aurons repos, Quum in otium… … Thresor de la langue françoyse
Repos ! — ● Repos ! commandement indiquant l abandon de la position du garde à vous pour celle du repos … Encyclopédie Universelle
Repos — (franz., spr. röpō), Ruhe, Ruhepunkt … Meyers Großes Konversations-Lexikon
repos — (re pô ; l s se lie : un re pô z agréable) s. m. 1° Cessation de travail, d occupation, et de ce genre de mouvement que donnent le travail, l occupation (sens primitif d un mot formé de pause). Le dimanche chez les chrétiens est le jour du… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
REPOS — s. m. Privation, cessation de mouvement. La matière est d elle même en repos, et ne peut recevoir de mouvement que par l action d une cause étrangère. Cet enfant est dans un mouvement perpétuel, il ne saurait demeurer en repos. Se tenir en repos … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
REPOS — n. m. Privation, cessation de mouvement. Cet enfant ne demeure jamais en repos. Se tenir en repos. Il signifie aussi Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue. Il y a longtemps que vous travaillez, donnez vous un peu de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
repos — {{#}}{{LM R33841}}{{〓}} {{[}}repos{{]}} ‹re·pos› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{♂}}En economía,{{♀}} operación financiera que consiste en una compra de activos económicos en la que se establece un pacto de recompra por parte de la empresa vendedora,… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
repos — rimtis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. quiet; rest vok. Ruhe, f rus. покой, m pranc. repos, m … Fizikos terminų žodynas