-
1 relegar
relegar -
2 relegar
v.1 to relegate.relegar algo al olvido to banish something from one's mindMaría relegó a su hijo Mary relegated her son.2 to delegate, to assign, to relegate.María relegó sus responsabilidades Mary relegated her responsibilities.* * *1 to relegate (a, to), consign (a, to)* * *verb* * *VT1) (=apartar) to relegate2) ( Hist) (=desterrar) to exile, banish* * *verbo transitivorelegar algo/a alguien A algo: el problema quedó relegado a un segundo plano the matter was pushed into the background; relegado al olvido — consigned to oblivion
* * *= relegate.Ex. Adding a column of figures is a repetitive thought process, and it was long ago properly relegated to the machine.----* relegar al olvido = consign to + oblivion.* relegarse a un segundo plano = take + a back seat.* * *verbo transitivorelegar algo/a alguien A algo: el problema quedó relegado a un segundo plano the matter was pushed into the background; relegado al olvido — consigned to oblivion
* * *= relegate.Ex: Adding a column of figures is a repetitive thought process, and it was long ago properly relegated to the machine.
* relegar al olvido = consign to + oblivion.* relegarse a un segundo plano = take + a back seat.* * *relegar [A3 ]vta menudo los ancianos se sienten inútiles y relegados old people often feel useless and of no importancerelegar algo/a algn A algo:esto hizo que el problema quedara relegado a un segundo plano this meant that the matter was pushed into the backgroundun escritor relegado al olvido a writer consigned to oblivion* * *
relegar ( conjugate relegar) verbo transitivo:
el problema quedó relegado a un segundo plano the matter was pushed into the background;
relegado al olvido consigned to oblivion
relegar verbo transitivo to relegate
relegar al olvido, to consign to oblivion
' relegar' also found in these entries:
Spanish:
postergar
- desplazar
- segundo
English:
relegate
* * *relegar vtfue relegado al olvido it was consigned to oblivion;relegar algo a segundo plano to push sth into the background* * *v/t relegate* * *relegar {52} vt1) : to relegate2)relegar al olvido : to consign to oblivion -
3 relegar
rrɛle'ɡ̱arvverweisen, ausweisen, verbannenverbo transitivorelegarrelegar [rrele'γar] <g ⇒ gu>(apartar) verweisen; (desterrar) des Landes verweisen; relegar algo a un plano secundario etw in den Hintergrund drängen; ser relegado al olvido in Vergessenheit geraten -
4 relegar
v. relegar -
5 relegar
vt1) изгонять2) высылать, ссылать3) отвергать, не принимать (кого-либо, что-либо)4) отодвигать, откладывать5) разг. забрасывать, запихивать в дальний угол -
6 relegar
гл.общ. изгонять, отодвигать на задний план, убрать (тж. как ненужное), высылать, откладывать -
7 relegar
vt a uno, algo a un sitioперемести́ть, передви́нуть, убра́ть кого; что на ( менее заметное место) -
8 relegar
• demote• dismiss to an inferior position• postpone• relegate -
9 relegar
• odhodit• odstrčit• vyhnat• vypovědět• zapudit* * *• odložit (vykonání čeho)• odsunout (vykonání čeho)• poslat do vyhnanství -
10 relegar
v. Qhepanchay. -
11 relegar
tr 1) заточавам; изселвам; 2) прен. оставям на заден план, настрана, загърбвам. -
12 relegar
vt1) изгонять2) высылать, ссылать3) отвергать, не принимать (кого-либо, что-либо)4) отодвигать, откладывать5) разг. забрасывать, запихивать в дальний угол -
13 relegar algo a un plano secundario
relegar algo a un plano secundarioetwas in den Hintergrund drängenDiccionario Español-Alemán > relegar algo a un plano secundario
-
14 relegar al olvido
to cast into oblivion* * *(v.) = consign to + oblivionEx. Some of the contributions to the discussion are well known, others have been discussed in their day and then consigned to oblivion with the passage of time, but most are difficult of access.* * *(v.) = consign to + oblivionEx: Some of the contributions to the discussion are well known, others have been discussed in their day and then consigned to oblivion with the passage of time, but most are difficult of access.
-
15 relegar a segundo plano
гл.перен. отодвигать на задний планИспанско-русский универсальный словарь > relegar a segundo plano
-
16 relegar a segundo término
гл.перен. (оттеснить) затеретьИспанско-русский универсальный словарь > relegar a segundo término
-
17 relegar de su cargo
гл.Испанско-русский универсальный словарь > relegar de su cargo
-
18 relegar al olvido
• cast into oblivion• condemn to obscurity• forget about• throw into oblivion -
19 relegar a un plano inferior
• odsunout do pozadí• odsunout na vedlejší kolej -
20 relegar al olvido
• zahalit rouškou zapomenutí
- 1
- 2
См. также в других словарях:
relegar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: relegar relegando relegado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. relego relegas relega relegamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
relegar — verbo transitivo 1. Dejar (una persona) de lado [a otra persona o una cosa]: Tras la discusión, su jefe lo ha relegado. Vamos a relegar ese tema, porque no es tan importante … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
relegar — (Del lat. relegāre). 1. tr. Entre los antiguos romanos, desterrar a un ciudadano sin privarle de los derechos de tal. 2. Desterrar de un lugar. 3. Apartar, posponer. Relegar al olvido algo … Diccionario de la lengua española
relegar — v. tr. 1. Internar numa colônia. 2. Confinar num local determinado. 3. Afastar de um lugar para outro. 4. Banir; expatriar, exilar; desterrar. 5. Repelir, desprezar. 6. Esquecer. 7. [Figurado] Afastar com desdém. ‣ Etimologia: latim relego,… … Dicionário da Língua Portuguesa
relegar — (Del lat. relegare.) ► verbo transitivo 1 Apartar o no hacer caso a una persona o una cosa: ■ el material fue relegado por su baja calidad; le relegaron de la reunión sin darle explicaciones. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO desechar postergar 2… … Enciclopedia Universal
relegar — {{#}}{{LM R33589}}{{〓}} {{ConjR33589}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34419}} {{[}}relegar{{]}} ‹re·le·gar› {{《}}▍ v.{{》}} Apartar, posponer o dejar en un lugar o posición menos destacados: • Cuando compró la cámara de vídeo, relegó la de fotos.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
relegar — (v) (Intermedio) separar de un lugar o una actividad Ejemplos: Hoy en día varias mujeres deciden relegar la maternidad y ocuparse de la carrera. Ha relegado el incidente al olvido. Sinónimos: olvidar, desplazarse, olvidarse, enterrar, prescindir … Español Extremo Basic and Intermediate
relegar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Abandonar algo; hacer que pase a segundo término, que pierda importancia o se olvide: Iban relegando cada vez más asuntos tan apasionantes como la prisión de Madero , relegar al olvido 2 Poner o dejar a alguien más… … Español en México
relegar — re|le|gar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
relegar — transitivo 1) desterrar*, confinar. 2) apartar, posponer, postergar. Ejemplos: relegó al olvido su estancia en el internado; cuando compres el ordenador, relegarás la máquina de escribir. * * * Sinónimos: ■ postergar, arrinconar, apartar … Diccionario de sinónimos y antónimos
relegar — tr. . Apartar … Diccionario Castellano