-
21 attache
[atãʃ]Nom féminin pluriel (poignets, chevilles) pulsos masculino plural e tornozelos(parenté, relations) laços masculino plural* * *[atãʃ]Nom féminin pluriel (poignets, chevilles) pulsos masculino plural e tornozelos(parenté, relations) laços masculino plural -
22 fréquentation
[fʀekɑ̃tasjɔ̃]Nom féminin (d'un endroit) freqüentação feminino(d'une personne) companhia femininoNom féminin pluriel (relations) companhias feminino pluralavoir de mauvaises fréquentations andar com más companhias* * *[fʀekɑ̃tasjɔ̃]Nom féminin (d'un endroit) freqüentação feminino(d'une personne) companhia femininoNom féminin pluriel (relations) companhias feminino pluralavoir de mauvaises fréquentations andar com más companhias -
23 rupture
[ʀyptyʀ]Nom féminin (de relations diplomatiques) ruptura feminino(d'une relation amoureuse) rompimento masculino* * *[ʀyptyʀ]Nom féminin (de relations diplomatiques) ruptura feminino(d'une relation amoureuse) rompimento masculino -
24 PR
( abbreviation) (public relations: a PR officer, This campaign is good for the firm's PR.)* * *[pi: 'a:] abbr 1 payroll (folha de pagamento). 2 proportional representation (representação proporcional). 3 public relations (relações públicas). 4 Puerto Rico (Porto Rico). -
25 relation
1) (a person who belongs to the same family as oneself either by birth or because of marriage: uncles, aunts, cousins and other relations.) parente2) (a relationship (between facts, events etc).) relação3) ((in plural) contact and communications between people, countries etc: to establish friendly relations.) relação -
26 attache
[atãʃ]Nom féminin pluriel (poignets, chevilles) pulsos masculino plural e tornozelos(parenté, relations) laços masculino plural* * *attache ataʃ]nome feminino1 presilhaagrafo m. -
27 attaché
[atãʃ]Nom féminin pluriel (poignets, chevilles) pulsos masculino plural e tornozelos(parenté, relations) laços masculino plural* * *attaché, -e ataʃe]nome masculino, femininoadid|o, -a m., f.attaché cultureladido culturaladjectivo1 atado (à, a); ligadoavoir les mains attachéester as mãos atadasil est attaché à son argenté agarrado ao dinheiroem anexofichier attachéficheiro enviado em anexo -
28 épistolaire
-
29 établir
[etabliʀ]Verbe transitif estabelecerVerbe pronominal estabelecer-se(emménager) instalar-se* * *I.établir etabliʀ]verbofixarétablir sa demeurefixar residêncial'avocat doit établir l'innocence du suspecto advogado deve demonstrar a inocência do suspeitonous venons d'établir la liste des clientsacabámos de fazer a lista dos clientesun nouveau règlement vient d'être établium regulamento novo acaba de ser criadoces deux pays viennent d'établir de nouvelles relations diplomatiquesestes dois países acabam de iniciar novas relações diplomáticasII.2 instaurar-se -
30 étendre
[etɑ̃dʀ]Verbe transitif estenderVerbe pronominal estender-se* * *I.étendre etɑ̃dʀ]verboétendre les brasestender os braçosétendre le lingeestender a roupaCULINÁRIA étendre de la pâteestender massaétendre un malade sur un litdeitar um doente na camaétendre la sphère de son activitéalargar o campo de actividadesétendre ses relationsdesenvolver as suas relaçõesII.prolongar-sele village s'étend jusqu'à la rivièrea aldeia estende-se até ao riol'épidémie s'est étenduea epidemia alastrous'étendre sur un sujetdesenvolver um tema; discorrer longamente -
31 étroit
étroit, e[etʀwa, at]Adjectif (rue, siège) estreito(ta)(vêtement) apertado(da)être étroit d'esprit ter visão limitadaêtre à l'étroit estar apertado* * *étroit etʀwa]adjectivorue étroiterua estreitasouliers trop étroitssapatos demasiado apertadosun cercle étroit de relationsum círculo de relações muito restritodes vues étroitesideias estreitasliaison étroiteligação íntimaestar demasiado à justa -
32 extérieur
extérieur, e[ɛksteʀjœʀ]Adjectif (escalier, boulevard) externo(na)(commerce, politique) exterior(gentillesse, calme) exteriorNom masculin exterior masculinoà l'extérieur (dehors) lá forasport foraà l'extérieur de fora de* * *extérieur ɛksteʀjœʀ]nome masculino1 exteriortravailler à l'extérieurtrabalhar no exteriorhabiter à l'extérieur d'une villehabitar na periferia de uma cidade(filmagens) prises de vues en extérieurfilmagens no exteriorexteriorrelations avec l'extérieurrelações com o exterioradjectivoexteriorexternola partie extérieure de la maisona parte exterior da casano exterior, foracintura periféricafora devisto do exterior, visto de fora -
33 fréquentation
[fʀekɑ̃tasjɔ̃]Nom féminin (d'un endroit) freqüentação feminino(d'une personne) companhia femininoNom féminin pluriel (relations) companhias feminino pluralavoir de mauvaises fréquentations andar com más companhias* * *fréquentation fʀekɑ̃tasjɔ̃]nome feminino1 frequentaçãola fréquentation des muséesa frequentação dos museusce n'est pas une bonne fréquentation pour luinão é uma boa companhia para ele -
34 relation
[ʀəlasjɔ̃]Nom féminin relação femininoêtre/entrer en relation(s) avec quelqu’un estar/entrar em contato com alguém* * *relation ʀəlasjɔ̃]nome femininoétablir une relation entre deux phénomènesestabelecer uma relação entre dois fenómenosrelations d'amitiérelações de amizadeêtre en relation d'affaires avec quelqu'unmanter relações de negócio com alguém -
35 rupture
[ʀyptyʀ]Nom féminin (de relations diplomatiques) ruptura feminino(d'une relation amoureuse) rompimento masculino* * *rupture ʀyptyʀ]nome femininorupturarompimento m.en rupture avecem ruptura com -
36 tendre
[tɑ̃dʀ]Adjectif terno(na)Verbe transitif esticartendre quelque chose à quelqu’un estender algo a alguémtendre la main à quelqu’un estender a mão a alguémtendre l'oreille prestar atençãotendre un piège à quelqu’un armar uma armadilha a alguémVerbe pronominal esticar-se* * *I.tendre tɑ̃dʀ]adjectivo1 tenrode la viande tendrecarne tenraen âge tendreem tenra idade2 terno; meigodes mots tendrespalavras ternasune voix tendreuma voz meiga3 suave; pastelcette robe est d'un bleu tendreeste vestido é de um azul pastelverbo1 estendertendre la mainestender a mãotendre une cordeesticar uma cordail a la mauvaise habitude de tendre les musclesele tem o péssimo hábito de contrair os músculos3 forrar; cobrirelle a tendu les murs de sa chambre de tissuela cobriu as paredes do quarto de tecido4 (laço, ratoeira) armarfigurado tendre un piège à quelqu'unarmar uma cilada a alguém5 oferecer; dartendre un stylo à quelqu'undar uma caneta a alguém6 tenderdes différences qui tendent à s'accentuerdiferenças que tendem a acentuar-semes bénéfices tendent vers zéroos meus benefícios tendem para ser de zeroII.leurs relations se sont tenduesas relações entre eles ficaram mais tensas2 estender-setoutes les personnes se tendent vers luitodas as pessoas se estendem na sua direcção -
37 TO
1. [tə,tu] preposition1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) a2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) a3) (until: Did you stay to the end of the concert?) até4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) para/com, etc.5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) a/para6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) em7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) a8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) para9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) para10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.) fazê-lo2. [tu:] adverb1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) até fechar2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) aos sentidos, ao trabalho, etc.•* * *abbr 1 telegraph office (sala do telégrafo). 2 traditional orthography (ortografia tradicional). 3 turn over (vide verso, vire a página). -
38 cable
['keibl] 1. noun1) ((a) strong rope or chain for hauling or tying anything, especially a ship.) cabo2) ((a set of) wires for carrying electric current or signals: They are laying (a) new cable.) cabo3) ((a rope made of) strands of metal wound together for supporting a bridge etc.) cabo4) ((also cablegram) a telegram sent by cable.) cabograma5) (cable television.)2. verb(to telegraph by cable: I cabled news of my mother's death to our relations in Canada.) telegrafar- cable television
- cable TV* * *ca.ble[k'eibəl] n 1 cabo, corda. 2 Naut amarra. 3 cabo submarino, elétrico ou telefônico. 4 Tech condutor de fios múltiplos. 5 Amer cabograma. • vt+vi 1 ligar por um cabo, amarrar, segurar com amarra ou cabo. 2 cabografar, expedir cabograma. cable length or cable’s length unidade de medida marítima correspondente a 231 m. -
39 court
[ko:t] 1. noun1) (a place where legal cases are heard: a magistrates' court; the High Court.) tribunal2) (the judges and officials of a legal court: The accused is to appear before the court on Friday.) tribunal3) (a marked-out space for certain games: a tennis-court; a squash court.) campo4) (the officials, councillors etc of a king or queen: the court of King James.) corte5) (the palace of a king or queen: Hampton Court.) Palácio6) (an open space surrounded by houses or by the parts of one house.) praça2. verb1) (to try to win the love of; to woo.) cortejar2) (to try to gain (admiration etc).) buscar3) (to seem to be deliberately risking (disaster etc).) arriscar-se a•- courtier- courtly
- courtliness
- courtship
- courthouse
- court-martial
- courtyard* * *[kɔ:t] n 1 pátio. 2 viela. 3 área, quadra para jogos. 4 mansão senhorial. 5 corte, a família e as pessoas que rodeiam um soberano. she was presented at court / ela foi introduzida na corte. 6 paço, residência real. 7 reunião formal organizada por um soberano. 8 corte de justiça, tribunal. he brought the case into court / ele levou o caso perante um tribunal. 9 juízes de um tribunal. 10 galanteio, corte, namoro. he paid her his court / ele lhe fez a corte. 11 cortejo, homenagem. • vt+vi 1 cortejar, galantear, agradar. 2 namorar. 3 solicitar, procurar, requestar. 4 provocar, atrair. at court na corte. court of appeal tribunal de apelação. court of claims tribunal de ações contra o governo. court of domestic relations tribunal das famílias e sucessões. court of honor n tribunal militar que investiga questões relacionadas com a honra. court of inquiry tribunal militar. court of justice tribunal de justiça. court of law tribunal de justiça. court of record tribunal de registro público. General Court Amer assembléia legislativa. in court no tribunal, perante um tribunal. in open court em julgamento público. tennis court quadra de tênis. the High Court of Justice o supremo tribunal (da Inglaterra e Gales em Londres). the High Court of Parliament reunião plenária do parlamento. to bring into court processar, levar perante o juiz. to come to court ser julgado (processo). to go into court processar. to pay court to (a woman) fazer a corte, cortejar (uma mulher). to put into court levar perante um tribunal. to put out of court excluir do julgamento. to settle out of court resolver amigavelmente. -
40 family tree
((a plan showing) a person's ancestors and relations.) árvore genealógica* * *fam.i.ly tree[fæmili tr'i:] n árvore genealógica.————————family treeárvore genealógica.
См. также в других словарях:
relations — re‧la‧tions [rɪˈleɪʆnz] noun [plural] 1. official connections between countries, companies etc: relations with/between • a bid to improve diplomatic relations with Beijing • the development of economic relations between the two regions 2. the… … Financial and business terms
relations — ● relations nom féminin pluriel Ensemble des rapports et des liens existant entre personnes qui se rencontrent, se fréquentent, communiquent entre elles : Relations de bon voisinage. Ensemble des rapports officiels qu entretiennent les États ou… … Encyclopédie Universelle
relations — formal sexual intercourse. → be related relations the way in which two or more people or groups feel about and behave towards each other. → relation … English new terms dictionary
relations — index blood, dealings, kindred, next of kin Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
relations — of production … Dictionary of sociology
relations — n. 1) to establish; have, maintain; normalize; renew relations 2) to cement, improve, promote, strengthen relations 3) to break off, sever; strain relations (to break off diplomatic relations with a country) 4) close, intimate; friendly; strained … Combinatory dictionary
relations — Family connections. Business, professional, or social connections. When used in wills, the word is ordinarily construed as including relatives by consanguinity, and excluding relatives by affinity, unless a contrary intention is manifested. The… … Ballentine's law dictionary
Relations — Pour les articles homonymes, voir Relation. Relations est une revue d analyse sociale chrétienne fondée en 1941 par l école sociale populaire sous la responsabilité de la Compagnie de Jésus. Elle a été créée pour promouvoir la doctrine sociale de … Wikipédia en Français
relations — see have relations (with) under have, human relations, and sexual relations under sexual intercourse … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
relations — Synonyms and related words: accord, act of love, addition, adjunct, adultery, affairs, affiliation, affinity, agnate, alliance, ancestry, aphrodisia, approximation, ass, assemblage, association, balling, blood, blood relation, blood relative,… … Moby Thesaurus
relations — santykiai statusas T sritis švietimas apibrėžtis Reikšmės, kurią individui turi aplinka (daiktai, žmonės), išgyvenimas. Jis pirmiausia yra subjektyvi tos reikšmės apraiška, todėl atspindi individo patirtį, interesus, polinkius, pažiūras. Nuo… … Enciklopedinis edukologijos žodynas