Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

(reißen)

  • 1 reißen

    reißen (riß riss, gerissen) unr.V. hb tr.V. 1. късам, скъсвам, откъсвам; разкъсвам; 2. повличам, увличам; 3. изтръгвам; 4. Sp събарям (летва в скок на височина); sich reißen 1. скъсвам се, откъсвам се; 2. одрасквам се; 3. бия се (за търсена стока и др.); искам непременно да имам нещо; papier in Stücke reißen разкъсвам хартия на парчета; jmdn. aus dem Schlaf reißen изтръгвам някого от съня му; jmdm. etw. (Akk) aus der Hand reißen изтръгвам някому нещо от ръцете; Possen reißen пускам шеги; die Macht an sich reißen заграбвам властта; der Film ist gerissen филмовата лента се скъса; Sich um ein Buch reißen Непременно искам да имам дадена книга.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > reißen

  • 2 Reißen

    Reißen n o.Pl. 1. Med umg ревматизъм; ревматични болки; 2. Sp изхвърляне (вдигане на тежести).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Reißen

  • 3 Reißen n [Gewichtheben]

    изхвърляне {ср} [вдигане на тежести]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Reißen n [Gewichtheben]

  • 4 auseinander reißen

    auseinander reißen unr.V. hb tr.V. 1. разкъсвам, раздирам; 2. разделям (хора).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > auseinander reißen

  • 5 erfassen [mit sich reißen]

    обхващам [несв.]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > erfassen [mit sich reißen]

  • 6 jdn. in den Abgrund reißen

    погубвам нкг.

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > jdn. in den Abgrund reißen

  • 7 auseinanderreißen

    auseinánder|reißen auseinander reißen unr.V. hb tr.V. 1. разкъсвам, раздирам; 2. разделям (хора).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > auseinanderreißen

  • 8 macht

    Macht f o.Pl. 1. сила, мощ, могъщество; 2. власт; 3. държава; сила; Mil войска; mit aller Macht с всичка сила; Die Macht der Eifersucht ( des Geldes) Силата на ревността (на парите); Das steht nicht in meiner Macht Това не е по силите ми (не зависи от мене); eine verbündete Macht съюзническа държава; Die Macht ausüben Упражнявам власт; die Macht an sich (Akk) reißen заграбвам властта; Über jmdn. Macht haben Имам влияние над някого.
    * * *
    die, e сила, мощ, власт; die an sieh reiбen заграбвам властта; die = ergreifen поемам властта;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > macht

  • 9 nagel

    Nágel m, Nägel 1. Anat нокът; 2. гвоздей, пирон; einen Nagel einschlagen забивам гвоздей; umg etw. (Akk) an den Nagel hängen изоставям, зарязвам нещо; umg den Nagel auf den Kopf treffen засягам същината на въпроса; umg Nägel mit Köpfen machen Извършвам нещо с постоянство; umg Sich (Dat) etw. (Akk) unter den Nagel reißen Присвоявам си нещо.
    * * *
    der, " 1. нокът; <> etw brennt mir auf den Nдgeln работата ми е неотложна. 2. гвоздей; den = auf den Kopf treffen гов попадам направо на целта, улучвам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nagel

  • 10 strick

    Stríck m, -e въже, дебела връв, шнур; umg kleiner Strick немирник, лудетина, малък обесник; jmdm. aus etw. (Dat) einen Strick drehen използвам думи (постъпки) на някого, за да му навредя; wenn alle Stricke reißen в краен случай; когато ножът опре о кокала.
    * * *
    der, -e въже, връв: e-m e legen поставям нкм примка, клопка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > strick

  • 11 zote

    Zóte f, -n pejor цинизъм, цинична история, нецензурност; Zoten reißen разказвам цинизми (цинични вицове).
    * * *
    die. -n цинизъм, цинична история; =n reiЯen говоря, разказвам цинизми.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zote

  • 12 zusammenhang

    Zusámmenhang m 1. връзка (mit etw. (Dat) с нещо); 2. взаимна зависимост (zwischen etw. (Dat) между отделни неща); контекст; ein direkter Zusammenhang пряка връзка; ein historischer Zusammenhang историческа (взаимо)връзка; einen Zusammenhang herstellen осъществявам връзка (с нещо); die größeren Zusammenhänge sehen виждам, откривам по-значимите взаимовръзки; im Zusammenhang damit във връзка с това; im (in) Zusammenhang mit etw. (Dat) stehen във връзка съм с нещо; in diesem Zusammenhang... в тази връзка...; in Zusammenhang bringen свързвам; eine Äußerung aus dem Zusammenhang reißen изваждам дадено изказване от контекста.
    * * *
    der, e връзка, свързаност; in, im = damit във връзка с това; etw im = sehen виждам нщ в неговата цялост; in = mit etw bringen свързвам с нщ; e-n Satz aus dem = lцsen, reiбen изолирам фраза от текста; den nдheren = kennen зная повече подробности.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zusammenhang

  • 13 abreißen

    áb|reißen unr.V. hb tr.V. 1. откъсвам; 2. свалям рязко; 3. сривам, събарям; sn itr.V. 1. откъсвам се (копче); скъсвам се (конец); 2. прекъсвам се, секвам (разговор); ein Kalenderblatt abreißen откъсвам лист от календара; die Telefonverbindung reißt ab телефонната връзка прекъсва.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > abreißen

  • 14 anreißen

    án|reißen unr.V. hb tr.V. 1. начевам (запаси); отварям (шоколад, кутия цигари); 2. засягам, разглеждам бегло (въпрос, проблем); 3. Tech разчертавам (детайли и др. за по-нататъшна обработка), трасирам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > anreißen

  • 15 aufreißen

    auf|reißen unr.V. hb tr.V. 1. отварям рязко и бързо (врата, очи); разпечатвам, отварям с разкъсване (писмо, телеграма); 2. разкопавам (улица); 3. описвам накратко, нахвърлям (проблеми, перспективи); 4. Tech скицирам, начертавам; sn itr.V. разкъсва се (мъгла, облаци); разкъсва се, скъсва се (пакет); die Augen aufreißen ококорвам очи; die Hose ist aufgerissen панталонът се разпра; es reißt auf времето се оправя.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aufreißen

  • 16 ausreißen

    aus|reißen unr.V. hb tr.V. изскубвам (косъм); изтръгвам, изкоренявам; sn itr.V. 1. скъсва се (копче); изтръгва се (дръжка), откъсва се; 2. umg измъквам се, избягвам; 3. Sp откъсвам се, излизам напред (лека атлетика, колоездене); umg von zu Hause ausreißen бягам от къщи.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausreißen

  • 17 durchreißen

    dúrch|reißen unr.V. hb tr.V. скъсвам (на две); itr.V. скъсвам се (на две).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > durchreißen

  • 18 einreißen

    ein|reißen I. unr.V. hb tr.V. 1. скъсвам, накъсвам; 2. събарям (стена, къща). II. unr.V. sn itr.V. umg става неприятен навик, взема големи размери.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > einreißen

  • 19 fortreißen

    fórt|reißen unr.V. hb tr.V. 1. повличам; отнасям; отвличам (със силата си); 2. übertr увличам, завладявам; der Orkan reißt Dächer fort ураганът отнася покриви; sich fortreißen lassen увличам се (von etw. (Dat) от нещо).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > fortreißen

  • 20 herausreißen

    heraus|reißen sw.V. hb tr.V. 1. изваждам, измъквам, изтръгвам (aus etw. (Dat) от нещо); 2. umg оправям, компенсирам нещо; измъквам някого от затруднено положение; eine Seite aus dem Heft herausreißen откъсвам страница от тетрадката; jmdn. aus seinen Gedanken herausreißen изтръгвам някого от мислите му; umg das reißt alles ( wieder) heraus това оправя (компенсира) всичко.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > herausreißen

См. также в других словарях:

  • Reißen — Reißen, verb. irreg. ich reiße, du reißest, er reißet oder reißt; Imperf. ich ríß; Mittelw. gerissen; Imperat. reiß. Ein Wort, welches eine unmittelbare Nachahmung eines gewissen Schalles ist, und daher von so verschiedenen Dingen gebraucht wird …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • reißen — reißen: Mhd. riz̧en »‹zer›reißen; einritzen; schreiben; zeichnen«, ahd. rīz̧an »reißen; schreiben« und aisl. rīta »ritzen; schreiben« hatten ursprünglich wahrscheinlich anlautendes w und entsprechen dann mnd. wrīten »reißen; schreiben; zeichnen« …   Das Herkunftswörterbuch

  • Reißen — reißen: Mhd. riz̧en »‹zer›reißen; einritzen; schreiben; zeichnen«, ahd. rīz̧an »reißen; schreiben« und aisl. rīta »ritzen; schreiben« hatten ursprünglich wahrscheinlich anlautendes w und entsprechen dann mnd. wrīten »reißen; schreiben; zeichnen« …   Das Herkunftswörterbuch

  • Reißen — steht für: ein Materialversagen, siehe Bruchmechanik ein Fertigungsverfahren der Gruppe Zerteilen, siehe Reißen (Verfahren) eine Disziplin im Gewichtheben das Gliederreißen, siehe Rheumatismus Beute machen bei Fleisch fressenden Tieren, siehe… …   Deutsch Wikipedia

  • reißen — V. (Grundstufe) etw. durch Ziehen in zwei oder mehrere Stücke zerteilen Beispiele: Er hat das Blatt in Stücke gerissen. Der heftige Wind hat an seiner Jacke gerissen. reißen V. (Aufbaustufe) in zwei oder mehrere Stücke auseinander fallen Synonyme …   Extremes Deutsch

  • reißen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. rīzen, ahd. rīzan, as. wrītan Stammwort. Aus g. * wreit a Vst. reißen, ritzen , auch in anord. ríta, ae. wrītan, afr. PPrät. wrīten (gt. in writs Strich ). Die Herkunft dieser Sippe ist unsicher, zumal nicht klar ist, ob… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Reißen — (Springen, Werfen) beruht ebenso wie das Schwinden und Quellen des Holzes auf der ungleichen Ausdehnung und Zusammenziehung der Fasern quer zu ihrer Längsrichtung, hervorgerufen durch mehr oder minder Marke Einwirkung von Wärme oder Feuchtigkeit… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Reißen [1] — Reißen, 1) einen Körper durch heftige Ausdehnung trennen; 2) etwas der Länge nach, aber nicht durch einen Schnitt, trennen; 3) von gewebten Zeugen u. Lederwerk durch Abnutzung ein Loch od. Riß bekommen; 4) so v.w. Falgen 1); 5) so v.w. Castriren; …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Reißen [2] — Reißen, 1) s. Rheumatismus; 2) R. in den Gedärmen, s. Kolik …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Reißen — Reißen, in der Jägersprache das Fangen und Töten des Wildes durch Raubtiere; auch das Kastrieren der Hengste …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • reißen — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • ziehen • zerren Bsp.: • Ich denke, wir sollten uns zusammenreißen …   Deutsch Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»