Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(redevenir)

  • 1 redevenir

    Dictionnaire français-russe des idiomes > redevenir

  • 2 redevenir

    непр. vi (ê)
    опять делаться, вновь становиться

    БФРС > redevenir

  • 3 redevenir

    гл.
    1) общ. вновь становиться, опять делаться
    2) матем. принимать тот же вид, что и (Si x devient trop faible, l'équation redevient c[up ie] qu'elle était auparavant.)

    Французско-русский универсальный словарь > redevenir

  • 4 redevenir

    vt. сно́ва ста́новиться ◄-'вит-►/стать ◄-'ну►

    Dictionnaire français-russe de type actif > redevenir

  • 5 redevenir disponible

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > redevenir disponible

  • 6 redevenir disponible

    Французско-русский универсальный словарь > redevenir disponible

  • 7 être comme devant

    (être [или rester, redevenir, se trouver] [Gros-Jean] comme devant)
    оставаться без изменения; остаться у разбитого корыта

    Le marchand venait de mourir sur le front et Thérèse, qui l'avait attendu à peu près sagement dans l'espoir de se faire épouser se trouvait comme devant. (S. Prou, La Terrasse des Bernardini.) — Торговец вином погиб на фронте, и Тереза, которая почти целомудренно ждала его в надежде выйти за него замуж, осталась ни с чем.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être comme devant

  • 8 être Jean comme devant

    разг.
    (être [или redevenir, rester] (Gros-)Jean [или gros Jean] comme devant)

    Mais à quoi ça l'avance, je te le demande? La révolte individuelle, ce n'est pas une solution... Il casse la gueule à son contremaître, résultat: le voilà sur le sable. Gros-Jean comme devant. (J.-P. Chabrol, Le Bout-Galeux.) — А ты мне скажи, к чему это приведет? Бунт одиночек - это не выход... Ну хорошо, он даст в морду своему мастеру, а что проку? Его выбросят на улицу, и он останется у разбитого корыта.

    On avait liquidé les Bourbon mais on avait escamoté la République. Banquiers et boutiquiers ne cachaient point leur satisfaction. Le peuple, lui, restait gros-Jean comme devant. (J. Rousselot, La Vie passionnée de Berlioz.) — Бурбонов ликвидировали, но республику украли. Банкиры и лавочники не скрывали своего удовлетворения, а народ, простой народ, остался в дураках.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être Jean comme devant

  • 9 il fait grand temps

    (il fait [или il est] grand temps [тж. il n'est que le] temps; il n'y a pas de temps à perdre)
    давно пора, время не терпит

    Nous courons vers les revenants... Ils s'arrêtent et nous attendent. Quand on est à portée: - Il n'est que temps! crie Volpatte. (H. Barbusse, Le Feu.) — Бежим навстречу возвращающимся... Они останавливаются и ждут нас. Когда расстояние стало достаточно близким, Вольпат закричал: - Как раз вовремя!

    Œdème des jambes. Grand temps, si je veux encore pouvoir. Tout est là, étendre la main, se décider. Ai lutté toute cette nuit. Grand temps. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Отек обеих ног. Теперь пора, а то я не смогу. Все готово, только протянуть руку и решиться. Я всю ночь боролся с собой. Пора.

    Dès lors, on étudia une dernière fois le projet des statuts, on rédigea l'acte de société. Et il était grand temps aussi pour les Hamelin à qui la vie commençait à redevenir dure. (É. Zola, L'Argent.) — Тогда в последний раз рассмотрели проект устава и составили документ об учреждении общества. Это было как раз кстати и для Амленов: для них вновь начинались трудные времена.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > il fait grand temps

  • 10 disponible

    1. прил.
    легкореализуемый ( о ценной бумаге) | имеющийся в наличии или наличный (о товаре, запасах)
    - redevenir disponible 2. m
    наличный товар, реальный товар( биржа) | субсчет срочных требований банк.

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > disponible

  • 11 normal

    -E adj.
    1. норма́льный; обы́чный (habituel);

    la température normale — норма́льная температу́ра;

    la situation est normale — положе́ние норма́льно, обстано́вка норма́льная; la maladie suit son cours normal — боле́знь протека́ет норма́льно <как поло́жено>; redevenir normal — нормализова́ться ipf. et pf.; c'est le prix normal — э́то норма́льная <обы́чная> цена́; en temps normal — в обы́чное вре́мя; il n'est pas dans son état normal — он не в обы́чном для себя́ состоя́нии; il n'est pas normal — он ненорма́льный fam.; cela n'est pas normal — э́то ненорма́льно; je trouve normal que (de)... + inf — я счита́ю норма́льным, что...

    2.:

    une école normale v.école

    3. géom. перпендикуля́рный;

    une droite normale à un plan — пряма́я перпендикуля́рная [к] пло́скости

    f
    1. но́рма;

    revenir à la normal — нормализова́ться, приходи́ть/прийти́ в но́рму;

    au-dessus (au-dessous) de la normal — вы́ше (ни́же) но́рмы; il est d'une intelligence supérieure à la normal ∑ — у него́ у́мственные спосо́бности вы́ше сре́днего 2. (école) RF v. école Normale

    3. géom. перпендикуля́р, норма́ль f spéc.;

    la normal à une courbe — перпендикуля́р к криво́й

    Dictionnaire français-russe de type actif > normal

  • 12 sauvage

    adj.
    1. ди́кий*;

    les bêtes sauvages — ди́кие зве́ри;

    un chat (un canard) sauvage — ди́кая ко́шка (у́тка); redevenu sauvage — одича́лый; redevenir sauvage — дича́ть/о=; un rosier (un pommier) sauvage — ди́кая ро́за (я́блоня)

    2. (lieux) ди́кий; необжито́й, необжи́тый (inhabité); пусты́нный (désert); глухо́й* (perdu);

    un pays sauvage — необжи́тая страна́;

    un site sauvage — ди́кая приро́да; une côte sauvage — ди́кий <пусты́нный> бе́рег

    3. fig. ди́кий; нелюди́мый (insociable); свире́пый (farouche); гру́бый* (brutal);

    un caractère sauvage — нелюди́мый <необщи́тельный> хара́ктер;

    un garçon sauvage — ди́кий ребёнок; un air sauvage — свире́пый вид; une repression sauvage — жесто́кая распра́ва

    4. (non régulier) незако́нный, «ди́кий»;

    une grève sauvage — неза́конная ста́чка;

    le camping sauvage — незако́нный «ди́кий» ке́мпинг; de la soie sauvage — шёлк ди́ких шелкопря́дов

    m, f дика́р|ь ◄-я►, -ка ◄о►;

    vivre en sauvageжить ipf. дикарём;

    quel sauvage! — како́й дика́рь, како́й грубия́н (brute)!

    Dictionnaire français-russe de type actif > sauvage

  • 13 se ressaisir

    1. (de qch.) вступа́ть/вступи́ть ◄-'пит► во владе́ние (+), завладева́ть/завладе́ть (+) + вновь, сно́ва
    2. fig. овладе́ть собо́й, брать ◄беру́, -ет, -ла►/взять ◄возьму́, -ёт, -ла► себя́ в ру́ки; вновь стать pf. хозя́ином положе́ния (redevenir maître de la situation)

    Dictionnaire français-russe de type actif > se ressaisir

См. также в других словарях:

  • redevenir — [ r(ə)dəv(ə)nir; rəd(ə)vənir ] v. intr. <conjug. : 22> • XIIe; de re et devenir ♦ Recommencer à être (ce qu on était auparavant et qu on avait cessé d être). « Elle était redevenue enfant » (Zola). Redevenir gentil avec qqn. ● redevenir… …   Encyclopédie Universelle

  • redevenir — sage, Resipiscere, aidez vous de Devenir. Redevenir en vie, Reuiuiscere …   Thresor de la langue françoyse

  • redevenir — Redevenir. v. n. Devenir de nouveau, recommencer à estre ce qu on estoit auparavant. Il redevint aussi puissant que jamais. il rougit & tout d un coup il redevint paste …   Dictionnaire de l'Académie française

  • redevenir — (re de ve nir) v. n.    Il se conjugue comme devenir 1°   Devenir de nouveau. •   À mesure que je continue ces remèdes, ma jambe redevient dans son naturel, sans douleur, sans contrainte, SÉV. 17 juin 1685. •   Si vous redeveniez amoureux de… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • REDEVENIR — v. n. Devenir de nouveau, recommencer à être ce qu on était auparavant. Il redevint aussi puissant que jamais. REDEVENU, UE. participe …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • REDEVENIR — v. intr. Devenir de nouveau, recommencer à être ce qu’on était auparavant. Il redevint aussi puissant que jamais …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • redevenir — (v. 3) Présent : redeviens, redeviens, redevient, redevenons, redevenez, redeviennent ; Futur : redeviendrai, redeviendras, redeviendra, redeviendrons, redeviendrez, redeviendront ; Passé : redevins, redevins, redevint, redevînmes, redevîntes,… …   French Morphology and Phonetics

  • Redevenir — III гр., (être) P.p.: redevenu Становиться вновь Présent de l indicatif je redeviens tu redeviens il redevient nous redevenons vous redevenez ils redeviennent …   Dictionnaire des verbes irréguliers français

  • redevenir — vt. ard(e)veni apc., rd(e)veni apv., red(e)veni (Arvillard), (a)rdèmnyi (Albanais), C. => Devenir, ind. prés. rdévin <(il) redevient> (Aillon J.). E. : Revenir …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • rajeunir — [ raʒɶnir ] v. <conjug. : 2> • XIIIe; rajovenir dial.XIIe; de re et jeune I ♦ V. tr. 1 ♦ Rendre la jeunesse à. Rajeunir les vieillards avec des injections d hormones. Loc. fam. (1811) Cela ne me, ne nous... rajeunit pas, se dit à propos d… …   Encyclopédie Universelle

  • Liste des anciens États italiens — La liste des anciens États italiens recense les États qui se sont succédé au cours de l Histoire sur le territoire de l Italie contemporaine (péninsule italienne, îles de Sicile et de Sardaigne). Les États concernés sont ceux qui ont exercé une… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»