Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

(ratio)

  • 121 īgnāvus

        īgnāvus adj. with comp. and sup.    [2 in+gnavus], inactive, lazy, slothful, idle, sluggish, listless, without spirit, cowardly, dastardly: adeon me ignavom putas, Ut, etc., T.: homo ignavior: miles: ex ignavo strenuum exercitum fieri, S.: ignavissimus ad opera hostis, L.: legiones operum, Ta.: canis adversum lupos, H.: senectus: animo, Ta. —As subst m.: in bello poena ignavis ab imperatoribus constituitur: in victoriā vel ignavis gloriari licet, S.—Poet.: nemora, i. e. unfruitful, V.: otia, O.: lux, an idle day, Iu.—That renders slothful, making inactive: ratio, relaxing: genus hoc interrogationis: frigus, O.: aestus, O.
    * * *
    ignava -um, ignavior -or -us, ignavissimus -a -um ADJ
    lazy/idle/sluggish; spiritless; cowardly, faint-hearted; ignoble, mean; useless

    Latin-English dictionary > īgnāvus

  • 122 īgnōscō

        īgnōscō nōvī, nōtus, ere    [2 in+(g)nosco], to pardon, forgive, excuse, overlook, allow, indulge, make allowance: Ignosce, T.: ignoscendi ratio: dis ignoscentibus ipsis, i. e. conniving, Iu.: Ignotum est, tacitum est, T.: nihil petit nisi ut ignoscatur: si paulo altius ordiri videbor, ignoscite: cur ego non ignoscam, si, etc.: Tuomst mi ignoscere, T.: mihi, quod ad te scribo: mihi, si, etc.: ignoscendo malis bonos perditum ire, S.: fasso (mihi), O.: et vos vobis ignoscitis, make excuses for, Iu.: festinationi meae: Cethegi adulescentiae, S.: ut non siet peccato mi ignosci aequom, T.: deprecatores, quibus non erat ignotum: maiora deliquerant quam quibus ignosci posset, L.: istuc factum, T.: ea (culpa) quin sit ignoscenda, T.: ignoscendi peccati locus, T.: dementia Ignoscenda, V.: ignoscere quam persequi malebant, S.
    * * *
    ignoscere, ignovi, ignotus V
    pardon, forgive (with DAT)

    Latin-English dictionary > īgnōscō

  • 123 immūtābilis (in-m-)

        immūtābilis (in-m-) e, adj.    with comp, unchangeable, unalterable, immutable: causae: spatia: ratio, L.: concordi populo nihil immutabilius.

    Latin-English dictionary > immūtābilis (in-m-)

  • 124 implicō (in-pl-)

        implicō (in-pl-) āvī or uī, ātus or itus, āre,    to infold, involve, entangle, entwine, inwrap, envelop, encircle, embrace, clasp, grasp: incertos orbīs, V.: quam flumine curvo Implicuit Cephisos, O.: comam laevā, grasped, V.: pedes, V.: inter se acies, V.: aciem, S.: (lues) ossibus implicat ignem, V.: bracchia collo, O.: Canidia brevibus implicata viperis Crines, H.—Fig., to attach closely, connect intimately, unite, associate, join (only pass. or with se): qui nostris familiaritatibus implicantur: implicata inscientiā impudentia est: implicatus amicitiis: haec ratio pecuniarum implicata est cum illis pecuniis, etc.—To entangle, implicate, involve, envelop, embarrass, engage: di vim suam hominum naturis implicant: alienis (rebus) nimis implicari: ipse tuā defensione implicabere: nisi irae implicaverint animos vestros, confounded, L.: tanti errores implicant temporum (sc. scriptorem), such confused chronology, L.: multis officiis implicatum tenere: quae quattuor inter se conligata atque implicata: eripere atris Litibus implicitum, H.— P. perf., in the phrase: implicitus morbo or in morbum, sick, disabled by sickness: morbo implicitum exercitum tenere, L.: graviore morbo implicitus, Cs.: implicitus in morbum, N.

    Latin-English dictionary > implicō (in-pl-)

  • 125 incipiō

        incipiō cēpī, ceptus, ere    [1 in+capio], to take hold, take in hand, begin: ut incipiendi ratio fuerit, ita sit desinendi modus: Incipe, et consere dextram (i. e. the fight), V.: unde incipiam?: sic rex incipit (i. e. to speak), S.: Incipe, Mopse, prior, V.: sic incipit (with direct quotation), H.: Incipit huic, in answer to, O.: sapere aude, Incipe, H.: priusquam incipias, consulto opus est, S.: novi Negoti (alqd), T.: tam prava, S.: bellum, L.: Maenalios versūs, V.: Nuptiarum gratiā haec sunt facta atque incepta, T.: duobus inceptis verbis: incepta oppugnatio, Cs.: proelium incipitur, S.: iter inceptum celerant, V.: Inceptos iambos Ad umbilicum adducere, H.: In re incipiundā, T.: a tantis princeps incipiendus erat, O.: a Iove incipiendum putat: ab illis incipit uxor, Iu.: unde potius incipiam, quam ab eā civitate?: ante quam dicere incipio: rem frumentariam expedire, Cs.: cum primum pabuli copia esse inciperet, Cs.: effari, V.: dormire, fall asleep, Iu.—To have a beginning, begin, originate, arise: tum incipere ver arbitrabatur: Narrationis incipit mihi initium, T.: incipiente febriculā.
    * * *
    incipere, incepi, inceptus V
    begin; start, undertake

    Latin-English dictionary > incipiō

  • 126 in-cōnsultus

        in-cōnsultus adj.,    not consulted, unasked: inconsulto senatu, L.: Inconsulti abeunt, without advice, V.—Unadvised, inconsiderate, indiscreet, homo: inconsultus haberi, H.: ratio: pugna, L.

    Latin-English dictionary > in-cōnsultus

  • 127 inlūstris (ill-)

        inlūstris (ill-) e, adj. with comp.    [LVC-], lighted, bright, light, lustrous, brilliant: domicilia: caput, O.: solis candor inlustrior est quam ullius ignis.—Fig., clear, plain, distinct, evident, manifest: ad cognoscendum omnia, S.: factum inlustre notumque omnibus: inlustriora furta, more conspicuous.—Distinguished, renowned, famous, honorable, noble, illustrious: homines maxime inlustres: adulescens, Cs.: famā fatisque, V.: inlustriore loco natus, Cs.: nomen quam Solonis inlustrius: vitae ratio inlustrior.—Memorable, noteworthy: maior atque inlustrior res, Cs.

    Latin-English dictionary > inlūstris (ill-)

  • 128 inquinātus

        inquinātus adj. with comp. and sup.    [P. of inquino], foul, befouled, polluted: aqua cadaveribus.—Fig., defiled, contaminated, impure, filthy, base: versus: nihil hoc homine inquinatius: ratio inquinatissima: quis in voluptatibus inquinatior?: sermo inquinatissimus: dextra inquinatior, Ct.

    Latin-English dictionary > inquinātus

См. также в других словарях:

  • ratio — ratio …   Dictionnaire des rimes

  • RATIO — Rechtsform GmbH Co. KG Gründung 1774 Sitz Münster …   Deutsch Wikipedia

  • RATIO — RATI Pour suivre l’évolution de la situation financière d’une entreprise, l’examen du bilan doit être complété par l’étude et l’appréciation des rapports existant entre différents postes ou groupes de postes. Cette procédure entre dans ce que… …   Encyclopédie Universelle

  • Ratio — ist ein lateinischer Begriff und wird häufig mit Vernunft oder Verstand übersetzt. In der Mathematik dagegen bedeutet das Wort meist „Verhältnis“ beziehungsweise „Quotient“ und weist darauf hin, dass eine Größe zu einer anderen in Beziehung… …   Deutsch Wikipedia

  • Ratio — Ra ti*o (r[=a] sh[i^]*[ o] or r[=a] sh[ o]), n. [L., fr. reri, ratus, to reckon, believe, think, judge. See {Reason}.] 1. (Math.) The relation which one quantity or magnitude has to another of the same kind. It is expressed by the quotient of the …   The Collaborative International Dictionary of English

  • ratio — (izg. rȁcio) m DEFINICIJA fil. sposobnost poimanja, logičkog mišljenja, zaključivanja i rasuđivanja; um, razum, pamet, razbor SINTAGMA ratio iuris (izg. ratio jȗris) pravn. logika pravnoga sustava; ratio legis (izg. ratio lȇgis) pravn. smisao… …   Hrvatski jezični portal

  • Ratio — * Ratio status in Acht nehmen. »Es scheint, er wisse nicht, dass heutiges Tages auch in den Heurathen ratio status wie in allem, in Acht genommen werde.« (Köhler, 15, 12.) Ratio status, ragione del stato, raison d etat, die Staatssaison, der… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • RATIO —         (лат.) разум, рассудок, основание, причина, довод, смысл, способ, мотив. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. 1983 …   Философская энциклопедия

  • ratio — /lat. ˈrattsjo/ [vc. lat., lett. «ragione»] s. f. inv. ragione, motivo, principio FRASEOLOGIA extrema ratio, ultima ratio, ultimo rimedio praticabile, ultima possibilità □ ratio legis (dir.), ragione ispiratrice e scopo di una norma …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Ratio — Ratio: Der bildungssprachliche Ausdruck für »Vernunft, Einsicht, Denk , Urteilsvermögen« wurde im 16. Jh. aus lat. ratio »Rechnung, Berechnung; Erwägung, Überlegung; Vernunft, Denkvermögen« (vgl. ↑ Rate) übernommen. Von lat. ratio abgeleitet ist… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Ratio — Ratio,die:⇨Vernunft(1) Ratio 1.→Vernunft 2.→Verstand …   Das Wörterbuch der Synonyme

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»