Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

(ranks)

  • 21 סדרא

    סִדְרָא, סִדְרָה, סִי׳,ch., constr. סְדַר a. סֵדֶר, same, 1) row, order. Targ. Ex. 28:17, sq. (h. text טוּר). Targ. O. Lev. 23:44 (Y. סִידּוּרֵי); a. fr.Pl. סִדְרִין, סְדָרִין, סִדְרַיָּא, סִדְרֵי, סִי׳. Targ. Ex. l. c. (Y. ed. Vien. סְדָ׳). Targ. O. Lev. 24:6, sq. (Y. סִידּוּר׳).Targ. Y. Deut. 5:28 ס׳ דלעיל the upper ranks (angels). Targ. Y. Gen. 14:8 ס׳ קרבא battle-lines. Targ. II Esth. 3:8 בגו סִדְרוֹי (ed. Vien. בגו סדרי; ed. Lag. בניסרוי, corr. acc.) when among his troops; a. fr. 2) order or section of the Scriptures, the portion of the Pentateuch to be read at public service on Sabbaths ; in gen. Scripture lesson. Sabb.116b פסקי ס׳ בכתובים (not דכת׳) they closed the reading from the Pentateuch with a reading from the Hagiographa (v. הַפְטָרָה). Yoma 87a bot. הוה פסיק ס׳וכ׳ was reading the Haftarah; a. fr.Sot.49a קדושא דס׳, v. קִידּוּשָׁא. 3) order or part of the Mishnah. Keth.103b אתני סִדְרָךְ לחברך teach thy fellow student the Order which thou hast learned; a. e.Pl. as ab. Ib. (read:) מתנינא שיתא סדרי לשיתא ינוקי סדרא לכל חד וחד I taught six boys the six Orders of the Mishnah, one Order to each; a. e. 4) colonnade, esp. the hall of studies (cmp. אַכְסַדְרָא). Y.Sabb.VII, 8a מן ס׳ רובאוכ׳ from the large colonnade to the store of ; Y.Snh.X, 28a bot. Y.Ber.III, 6b top כד הוו מסקין ליה לס׳ when they were carrying him to the hall; a. fr.סִדְרָא, סְדָרָא net, v. סְרָדָא.

    Jewish literature > סדרא

  • 22 סדרה

    סִדְרָא, סִדְרָה, סִי׳,ch., constr. סְדַר a. סֵדֶר, same, 1) row, order. Targ. Ex. 28:17, sq. (h. text טוּר). Targ. O. Lev. 23:44 (Y. סִידּוּרֵי); a. fr.Pl. סִדְרִין, סְדָרִין, סִדְרַיָּא, סִדְרֵי, סִי׳. Targ. Ex. l. c. (Y. ed. Vien. סְדָ׳). Targ. O. Lev. 24:6, sq. (Y. סִידּוּר׳).Targ. Y. Deut. 5:28 ס׳ דלעיל the upper ranks (angels). Targ. Y. Gen. 14:8 ס׳ קרבא battle-lines. Targ. II Esth. 3:8 בגו סִדְרוֹי (ed. Vien. בגו סדרי; ed. Lag. בניסרוי, corr. acc.) when among his troops; a. fr. 2) order or section of the Scriptures, the portion of the Pentateuch to be read at public service on Sabbaths ; in gen. Scripture lesson. Sabb.116b פסקי ס׳ בכתובים (not דכת׳) they closed the reading from the Pentateuch with a reading from the Hagiographa (v. הַפְטָרָה). Yoma 87a bot. הוה פסיק ס׳וכ׳ was reading the Haftarah; a. fr.Sot.49a קדושא דס׳, v. קִידּוּשָׁא. 3) order or part of the Mishnah. Keth.103b אתני סִדְרָךְ לחברך teach thy fellow student the Order which thou hast learned; a. e.Pl. as ab. Ib. (read:) מתנינא שיתא סדרי לשיתא ינוקי סדרא לכל חד וחד I taught six boys the six Orders of the Mishnah, one Order to each; a. e. 4) colonnade, esp. the hall of studies (cmp. אַכְסַדְרָא). Y.Sabb.VII, 8a מן ס׳ רובאוכ׳ from the large colonnade to the store of ; Y.Snh.X, 28a bot. Y.Ber.III, 6b top כד הוו מסקין ליה לס׳ when they were carrying him to the hall; a. fr.סִדְרָא, סְדָרָא net, v. סְרָדָא.

    Jewish literature > סדרה

  • 23 סִדְרָא

    סִדְרָא, סִדְרָה, סִי׳,ch., constr. סְדַר a. סֵדֶר, same, 1) row, order. Targ. Ex. 28:17, sq. (h. text טוּר). Targ. O. Lev. 23:44 (Y. סִידּוּרֵי); a. fr.Pl. סִדְרִין, סְדָרִין, סִדְרַיָּא, סִדְרֵי, סִי׳. Targ. Ex. l. c. (Y. ed. Vien. סְדָ׳). Targ. O. Lev. 24:6, sq. (Y. סִידּוּר׳).Targ. Y. Deut. 5:28 ס׳ דלעיל the upper ranks (angels). Targ. Y. Gen. 14:8 ס׳ קרבא battle-lines. Targ. II Esth. 3:8 בגו סִדְרוֹי (ed. Vien. בגו סדרי; ed. Lag. בניסרוי, corr. acc.) when among his troops; a. fr. 2) order or section of the Scriptures, the portion of the Pentateuch to be read at public service on Sabbaths ; in gen. Scripture lesson. Sabb.116b פסקי ס׳ בכתובים (not דכת׳) they closed the reading from the Pentateuch with a reading from the Hagiographa (v. הַפְטָרָה). Yoma 87a bot. הוה פסיק ס׳וכ׳ was reading the Haftarah; a. fr.Sot.49a קדושא דס׳, v. קִידּוּשָׁא. 3) order or part of the Mishnah. Keth.103b אתני סִדְרָךְ לחברך teach thy fellow student the Order which thou hast learned; a. e.Pl. as ab. Ib. (read:) מתנינא שיתא סדרי לשיתא ינוקי סדרא לכל חד וחד I taught six boys the six Orders of the Mishnah, one Order to each; a. e. 4) colonnade, esp. the hall of studies (cmp. אַכְסַדְרָא). Y.Sabb.VII, 8a מן ס׳ רובאוכ׳ from the large colonnade to the store of ; Y.Snh.X, 28a bot. Y.Ber.III, 6b top כד הוו מסקין ליה לס׳ when they were carrying him to the hall; a. fr.סִדְרָא, סְדָרָא net, v. סְרָדָא.

    Jewish literature > סִדְרָא

  • 24 סִדְרָה

    סִדְרָא, סִדְרָה, סִי׳,ch., constr. סְדַר a. סֵדֶר, same, 1) row, order. Targ. Ex. 28:17, sq. (h. text טוּר). Targ. O. Lev. 23:44 (Y. סִידּוּרֵי); a. fr.Pl. סִדְרִין, סְדָרִין, סִדְרַיָּא, סִדְרֵי, סִי׳. Targ. Ex. l. c. (Y. ed. Vien. סְדָ׳). Targ. O. Lev. 24:6, sq. (Y. סִידּוּר׳).Targ. Y. Deut. 5:28 ס׳ דלעיל the upper ranks (angels). Targ. Y. Gen. 14:8 ס׳ קרבא battle-lines. Targ. II Esth. 3:8 בגו סִדְרוֹי (ed. Vien. בגו סדרי; ed. Lag. בניסרוי, corr. acc.) when among his troops; a. fr. 2) order or section of the Scriptures, the portion of the Pentateuch to be read at public service on Sabbaths ; in gen. Scripture lesson. Sabb.116b פסקי ס׳ בכתובים (not דכת׳) they closed the reading from the Pentateuch with a reading from the Hagiographa (v. הַפְטָרָה). Yoma 87a bot. הוה פסיק ס׳וכ׳ was reading the Haftarah; a. fr.Sot.49a קדושא דס׳, v. קִידּוּשָׁא. 3) order or part of the Mishnah. Keth.103b אתני סִדְרָךְ לחברך teach thy fellow student the Order which thou hast learned; a. e.Pl. as ab. Ib. (read:) מתנינא שיתא סדרי לשיתא ינוקי סדרא לכל חד וחד I taught six boys the six Orders of the Mishnah, one Order to each; a. e. 4) colonnade, esp. the hall of studies (cmp. אַכְסַדְרָא). Y.Sabb.VII, 8a מן ס׳ רובאוכ׳ from the large colonnade to the store of ; Y.Snh.X, 28a bot. Y.Ber.III, 6b top כד הוו מסקין ליה לס׳ when they were carrying him to the hall; a. fr.סִדְרָא, סְדָרָא net, v. סְרָדָא.

    Jewish literature > סִדְרָה

  • 25 סִי׳

    סִדְרָא, סִדְרָה, סִי׳,ch., constr. סְדַר a. סֵדֶר, same, 1) row, order. Targ. Ex. 28:17, sq. (h. text טוּר). Targ. O. Lev. 23:44 (Y. סִידּוּרֵי); a. fr.Pl. סִדְרִין, סְדָרִין, סִדְרַיָּא, סִדְרֵי, סִי׳. Targ. Ex. l. c. (Y. ed. Vien. סְדָ׳). Targ. O. Lev. 24:6, sq. (Y. סִידּוּר׳).Targ. Y. Deut. 5:28 ס׳ דלעיל the upper ranks (angels). Targ. Y. Gen. 14:8 ס׳ קרבא battle-lines. Targ. II Esth. 3:8 בגו סִדְרוֹי (ed. Vien. בגו סדרי; ed. Lag. בניסרוי, corr. acc.) when among his troops; a. fr. 2) order or section of the Scriptures, the portion of the Pentateuch to be read at public service on Sabbaths ; in gen. Scripture lesson. Sabb.116b פסקי ס׳ בכתובים (not דכת׳) they closed the reading from the Pentateuch with a reading from the Hagiographa (v. הַפְטָרָה). Yoma 87a bot. הוה פסיק ס׳וכ׳ was reading the Haftarah; a. fr.Sot.49a קדושא דס׳, v. קִידּוּשָׁא. 3) order or part of the Mishnah. Keth.103b אתני סִדְרָךְ לחברך teach thy fellow student the Order which thou hast learned; a. e.Pl. as ab. Ib. (read:) מתנינא שיתא סדרי לשיתא ינוקי סדרא לכל חד וחד I taught six boys the six Orders of the Mishnah, one Order to each; a. e. 4) colonnade, esp. the hall of studies (cmp. אַכְסַדְרָא). Y.Sabb.VII, 8a מן ס׳ רובאוכ׳ from the large colonnade to the store of ; Y.Snh.X, 28a bot. Y.Ber.III, 6b top כד הוו מסקין ליה לס׳ when they were carrying him to the hall; a. fr.סִדְרָא, סְדָרָא net, v. סְרָדָא.

    Jewish literature > סִי׳

  • 26 ערבב

    עִרְבֵּב, עִי׳(reduplic. of עָרַב I) to mix up, confound, disturb. Y.R. Hash. III, end 59a עי׳ את המזלות he (Moses) confounded the order of the planets. Cant. R. to I, 9 היו מְעַרְבְּבִין אותם they (the lightnings) confused their ranks; ib.; Mekh. Bshall. s. 5 עִרְבְּבָן, הממן, v. הָמַם. Tanḥ. Vaëra 5 (ref. to יהולל, Koh. 7:7) מערבבין אותו, v. עָסַק. Lev. R. s. 20 אם אני … הריני מְעַרְבֵּב שמחתוכ׳ if I put him to death now, I shall disturb my daughters wedding feast. Koh. R. to II, 2 (read:) ועִירְבַּבְתִּים I confounded them, v. הוּל. R. Hash. 16b כדי לעַרְבֵּב השטן in order to confound (silence) the accuser; a. fr.Part. pass. מְעיּרְבָּב; f. מְעוּרְבֶּבֶת; pl. מְעוּרְבָּבִין; מְעוּרְבָּבוֹת. Tanḥ. Aḥăré 1 (ref. to Koh. 2:2) מה מע׳ שחוק שלוכ׳ how confounded (mad) is the laughter of the gentiles in their theatres and circuses! Ib. מה מע׳ שחוק ששחקה מדת הדין על דורוכ׳ how the laughter was confounded which Divine Justice laughed over the generation of the flood, i. e. how the divine indulgence towards the sinful generation was abused! Ib. מה מע׳ … עם אלישבעוכ׳ how the rejoicing was disturbed which Divine Justice allowed Elisheba ; Pesik. Aḥăré, p. 170a> מה מעורבב הוא השמחה (corr. acc.); Koh. R. l. c. Mekh. Bshall. s. 1 אין נבוכים אלא מע׳ nbokhim (Ex. 14:3) means perplexed. Snh.42a כדי שלא … מע׳ that they should not leave the court in perplexity (v. עָמַם). Ex. R. s. 11 חיות ועופות מע׳ various kinds of beasts and birds, v. עָרוֹב; a. e.

    Jewish literature > ערבב

  • 27 עי׳

    עִרְבֵּב, עִי׳(reduplic. of עָרַב I) to mix up, confound, disturb. Y.R. Hash. III, end 59a עי׳ את המזלות he (Moses) confounded the order of the planets. Cant. R. to I, 9 היו מְעַרְבְּבִין אותם they (the lightnings) confused their ranks; ib.; Mekh. Bshall. s. 5 עִרְבְּבָן, הממן, v. הָמַם. Tanḥ. Vaëra 5 (ref. to יהולל, Koh. 7:7) מערבבין אותו, v. עָסַק. Lev. R. s. 20 אם אני … הריני מְעַרְבֵּב שמחתוכ׳ if I put him to death now, I shall disturb my daughters wedding feast. Koh. R. to II, 2 (read:) ועִירְבַּבְתִּים I confounded them, v. הוּל. R. Hash. 16b כדי לעַרְבֵּב השטן in order to confound (silence) the accuser; a. fr.Part. pass. מְעיּרְבָּב; f. מְעוּרְבֶּבֶת; pl. מְעוּרְבָּבִין; מְעוּרְבָּבוֹת. Tanḥ. Aḥăré 1 (ref. to Koh. 2:2) מה מע׳ שחוק שלוכ׳ how confounded (mad) is the laughter of the gentiles in their theatres and circuses! Ib. מה מע׳ שחוק ששחקה מדת הדין על דורוכ׳ how the laughter was confounded which Divine Justice laughed over the generation of the flood, i. e. how the divine indulgence towards the sinful generation was abused! Ib. מה מע׳ … עם אלישבעוכ׳ how the rejoicing was disturbed which Divine Justice allowed Elisheba ; Pesik. Aḥăré, p. 170a> מה מעורבב הוא השמחה (corr. acc.); Koh. R. l. c. Mekh. Bshall. s. 1 אין נבוכים אלא מע׳ nbokhim (Ex. 14:3) means perplexed. Snh.42a כדי שלא … מע׳ that they should not leave the court in perplexity (v. עָמַם). Ex. R. s. 11 חיות ועופות מע׳ various kinds of beasts and birds, v. עָרוֹב; a. e.

    Jewish literature > עי׳

  • 28 עִרְבֵּב

    עִרְבֵּב, עִי׳(reduplic. of עָרַב I) to mix up, confound, disturb. Y.R. Hash. III, end 59a עי׳ את המזלות he (Moses) confounded the order of the planets. Cant. R. to I, 9 היו מְעַרְבְּבִין אותם they (the lightnings) confused their ranks; ib.; Mekh. Bshall. s. 5 עִרְבְּבָן, הממן, v. הָמַם. Tanḥ. Vaëra 5 (ref. to יהולל, Koh. 7:7) מערבבין אותו, v. עָסַק. Lev. R. s. 20 אם אני … הריני מְעַרְבֵּב שמחתוכ׳ if I put him to death now, I shall disturb my daughters wedding feast. Koh. R. to II, 2 (read:) ועִירְבַּבְתִּים I confounded them, v. הוּל. R. Hash. 16b כדי לעַרְבֵּב השטן in order to confound (silence) the accuser; a. fr.Part. pass. מְעיּרְבָּב; f. מְעוּרְבֶּבֶת; pl. מְעוּרְבָּבִין; מְעוּרְבָּבוֹת. Tanḥ. Aḥăré 1 (ref. to Koh. 2:2) מה מע׳ שחוק שלוכ׳ how confounded (mad) is the laughter of the gentiles in their theatres and circuses! Ib. מה מע׳ שחוק ששחקה מדת הדין על דורוכ׳ how the laughter was confounded which Divine Justice laughed over the generation of the flood, i. e. how the divine indulgence towards the sinful generation was abused! Ib. מה מע׳ … עם אלישבעוכ׳ how the rejoicing was disturbed which Divine Justice allowed Elisheba ; Pesik. Aḥăré, p. 170a> מה מעורבב הוא השמחה (corr. acc.); Koh. R. l. c. Mekh. Bshall. s. 1 אין נבוכים אלא מע׳ nbokhim (Ex. 14:3) means perplexed. Snh.42a כדי שלא … מע׳ that they should not leave the court in perplexity (v. עָמַם). Ex. R. s. 11 חיות ועופות מע׳ various kinds of beasts and birds, v. עָרוֹב; a. e.

    Jewish literature > עִרְבֵּב

  • 29 עִי׳

    עִרְבֵּב, עִי׳(reduplic. of עָרַב I) to mix up, confound, disturb. Y.R. Hash. III, end 59a עי׳ את המזלות he (Moses) confounded the order of the planets. Cant. R. to I, 9 היו מְעַרְבְּבִין אותם they (the lightnings) confused their ranks; ib.; Mekh. Bshall. s. 5 עִרְבְּבָן, הממן, v. הָמַם. Tanḥ. Vaëra 5 (ref. to יהולל, Koh. 7:7) מערבבין אותו, v. עָסַק. Lev. R. s. 20 אם אני … הריני מְעַרְבֵּב שמחתוכ׳ if I put him to death now, I shall disturb my daughters wedding feast. Koh. R. to II, 2 (read:) ועִירְבַּבְתִּים I confounded them, v. הוּל. R. Hash. 16b כדי לעַרְבֵּב השטן in order to confound (silence) the accuser; a. fr.Part. pass. מְעיּרְבָּב; f. מְעוּרְבֶּבֶת; pl. מְעוּרְבָּבִין; מְעוּרְבָּבוֹת. Tanḥ. Aḥăré 1 (ref. to Koh. 2:2) מה מע׳ שחוק שלוכ׳ how confounded (mad) is the laughter of the gentiles in their theatres and circuses! Ib. מה מע׳ שחוק ששחקה מדת הדין על דורוכ׳ how the laughter was confounded which Divine Justice laughed over the generation of the flood, i. e. how the divine indulgence towards the sinful generation was abused! Ib. מה מע׳ … עם אלישבעוכ׳ how the rejoicing was disturbed which Divine Justice allowed Elisheba ; Pesik. Aḥăré, p. 170a> מה מעורבב הוא השמחה (corr. acc.); Koh. R. l. c. Mekh. Bshall. s. 1 אין נבוכים אלא מע׳ nbokhim (Ex. 14:3) means perplexed. Snh.42a כדי שלא … מע׳ that they should not leave the court in perplexity (v. עָמַם). Ex. R. s. 11 חיות ועופות מע׳ various kinds of beasts and birds, v. עָרוֹב; a. e.

    Jewish literature > עִי׳

  • 30 צמד

    צָמַד(b. h.) to press together; to join, couple. Gen. R. s. 5 צְמָדָן בין שני בדי הארון ‘Rashi (v. comment. Yfath Toar a. l.) he matched them (arranged them according to ranks) between the two bars of the Ark (ed., a. Yalk. Josh. 14 סמכן; Lev. R. s. 10 שמן).Part. pass. צָמוּד; f. נְמוּדָה Num. R. s. 12 אין צב אלא צְמוּדוֹת tsab (Num. 7:3) means well-joined (wagons, by ref. to Is. 49:22 בחצן, v. חוּץ I; v. Targ. a. l.). Nif. נִצְמָד to be attached, yoked. Tanḥ. Bal. 18 (read:) ונִצְמְדוּ זה לזווכ׳ and they were joined to one another; thus it is written (Num. 25:3), and Israel was joined ; ed. Bub. 28 ונִצְמָדִים זהוכ׳. Po. צִימֵּד to crowd, pack;.Part. pass. מְצוּמָּד: pl. מְצוּמָּדִים. Cant. R. to IV, 1 (play on צמתך, ib.) (read:) נראון מצ׳ … כהדין סדרא רבהוכ׳ they appear to be crowded, and yet are comfortable, as at the great school-hall of Sepphoris (cmp. Ab. V, 5).

    Jewish literature > צמד

  • 31 צָמַד

    צָמַד(b. h.) to press together; to join, couple. Gen. R. s. 5 צְמָדָן בין שני בדי הארון ‘Rashi (v. comment. Yfath Toar a. l.) he matched them (arranged them according to ranks) between the two bars of the Ark (ed., a. Yalk. Josh. 14 סמכן; Lev. R. s. 10 שמן).Part. pass. צָמוּד; f. נְמוּדָה Num. R. s. 12 אין צב אלא צְמוּדוֹת tsab (Num. 7:3) means well-joined (wagons, by ref. to Is. 49:22 בחצן, v. חוּץ I; v. Targ. a. l.). Nif. נִצְמָד to be attached, yoked. Tanḥ. Bal. 18 (read:) ונִצְמְדוּ זה לזווכ׳ and they were joined to one another; thus it is written (Num. 25:3), and Israel was joined ; ed. Bub. 28 ונִצְמָדִים זהוכ׳. Po. צִימֵּד to crowd, pack;.Part. pass. מְצוּמָּד: pl. מְצוּמָּדִים. Cant. R. to IV, 1 (play on צמתך, ib.) (read:) נראון מצ׳ … כהדין סדרא רבהוכ׳ they appear to be crowded, and yet are comfortable, as at the great school-hall of Sepphoris (cmp. Ab. V, 5).

    Jewish literature > צָמַד

  • 32 קשר

    קֶשֶׁרm. (b. h.; preced.) 1) knot, band, loop. Sabb.XV, 1 ק׳ הגמלין a knot like that which the camel drivers make (v. זְמָמָא); ק׳ הספנין the sailors knot (v. אִיסְטְרִידָא). Ib. 111b ק׳ שאינו של קיימא a knot which is not intended to be permanent, a temporary knot. Ber.7a ק׳ של תפלין the knot in the band of the Tfillin (resting on the back of the head); a. v. fr.Trnsf. union, conspiracy. Snh.26a (ref. to Is. 8:12) ק׳ רשעים הוא וק׳ רשעים אינווכ׳ it is a council of wicked men, v. מִנְיָן.Pl. קְשָׁרִים קְשָׁרִין. Sabb.XV, 1. Bekh.30b; Ab. Zar.39a קִשְׁרֵי מוכס, v. מוֹכֵס. Mikv. X, 3 קשרי העני the knots in the poor mans garment. Tanḥ. Korah 12 ח׳ חוטין וה׳ ק׳ eight threads (of the show fringe) and five knots; Num. R. s. 18 ח׳ גרורין וה׳ קִשּׁוּרִין. Sabb.VI, 9 הבנים יוצאין בק׳ children may go out (on the Sabbath) with garlands, v. פּוּאָה; a. fr.Sot.VIII, 5 קשרי המלחמה the joined ranks in battle (Y. ed. קישוי, corr. acc.); Y. ib. VIII, end, 23a קִישְׁרֵי המלחמות. 2) protuberance, joint. Y.Shebi.III, 34c top, v. preced. Gen. R. s. 10 (ref. to Job 38:31) כסיל מושך בין ק׳ לק׳ the planet Ksil draws (the connection) between bud and bud (v. עָדַן Hif.); a. e.Pl. as ab. Y. Shebi. l. c., v. preced. Nidd.52b קשרי אצבעותיה של יד the joints of her fingers; של רגל of her toes. Y.Ber.VIII, 12a bot. עד קישרי אצבעותיו to the second joints of the fingers, contrad. to פֶּרֶק, q. v.; a. e. 3) fold of a document, plicature. B. Bath. 160b בין ק׳ לק׳ the witnesses sign between the folds; a. fr.Pl. as ab. Ib. מתוך שנתרבה בקְשָׁרָיווכ׳ because it has many folds, it must have many witnesses. Gitt.VIII, 10 (expl. גט קרח, v. קֵרֵחַ) כל שקשריו מרוביןוכ׳ which has more folds than signatures of witnesses; a. fr.

    Jewish literature > קשר

  • 33 קֶשֶׁר

    קֶשֶׁרm. (b. h.; preced.) 1) knot, band, loop. Sabb.XV, 1 ק׳ הגמלין a knot like that which the camel drivers make (v. זְמָמָא); ק׳ הספנין the sailors knot (v. אִיסְטְרִידָא). Ib. 111b ק׳ שאינו של קיימא a knot which is not intended to be permanent, a temporary knot. Ber.7a ק׳ של תפלין the knot in the band of the Tfillin (resting on the back of the head); a. v. fr.Trnsf. union, conspiracy. Snh.26a (ref. to Is. 8:12) ק׳ רשעים הוא וק׳ רשעים אינווכ׳ it is a council of wicked men, v. מִנְיָן.Pl. קְשָׁרִים קְשָׁרִין. Sabb.XV, 1. Bekh.30b; Ab. Zar.39a קִשְׁרֵי מוכס, v. מוֹכֵס. Mikv. X, 3 קשרי העני the knots in the poor mans garment. Tanḥ. Korah 12 ח׳ חוטין וה׳ ק׳ eight threads (of the show fringe) and five knots; Num. R. s. 18 ח׳ גרורין וה׳ קִשּׁוּרִין. Sabb.VI, 9 הבנים יוצאין בק׳ children may go out (on the Sabbath) with garlands, v. פּוּאָה; a. fr.Sot.VIII, 5 קשרי המלחמה the joined ranks in battle (Y. ed. קישוי, corr. acc.); Y. ib. VIII, end, 23a קִישְׁרֵי המלחמות. 2) protuberance, joint. Y.Shebi.III, 34c top, v. preced. Gen. R. s. 10 (ref. to Job 38:31) כסיל מושך בין ק׳ לק׳ the planet Ksil draws (the connection) between bud and bud (v. עָדַן Hif.); a. e.Pl. as ab. Y. Shebi. l. c., v. preced. Nidd.52b קשרי אצבעותיה של יד the joints of her fingers; של רגל of her toes. Y.Ber.VIII, 12a bot. עד קישרי אצבעותיו to the second joints of the fingers, contrad. to פֶּרֶק, q. v.; a. e. 3) fold of a document, plicature. B. Bath. 160b בין ק׳ לק׳ the witnesses sign between the folds; a. fr.Pl. as ab. Ib. מתוך שנתרבה בקְשָׁרָיווכ׳ because it has many folds, it must have many witnesses. Gitt.VIII, 10 (expl. גט קרח, v. קֵרֵחַ) כל שקשריו מרוביןוכ׳ which has more folds than signatures of witnesses; a. fr.

    Jewish literature > קֶשֶׁר

См. также в других словарях:

  • ranks — [plural] ► the members of a group or organization: »Party ranks have grown by nearly 100,000. the ranks of sth »The deal will help them join the ranks of the established leaders in the mobile phone market. ► the ordinary employees in a company,… …   Financial and business terms

  • Ranks — ist der Name folgender Personen: Cutty Ranks (* 1965), jamaikanischer Reggae Musiker Shabba Ranks (* 1966), jamaikanischer Dancehall Deejay Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort b …   Deutsch Wikipedia

  • Ranks and insignia of the Nazi Party — were paramilitary titles used by the National Socialist German Workers Party (NSDAP) between 1925 and 1945. Such ranks were held by the political leadership corps of the Nazi Party, charged with the overseeing of the regular Nazi Mitglieder who… …   Wikipedia

  • Ranks of the RAF — may refer to: *RAF officer ranks, for commissioned officers *RAF enlisted ranks, for other ranks …   Wikipedia

  • Ranks and insignia of the Reichsluftschutzbund — Ranks and insignia of Reichsluftschutzbund were paramilitary titles adopted by the Reichsluftschutzbund (RLB) for wear on the paramiliary uniforms of the RLB.The insignia of the Reichsluftschutzbund were modeled after that of the German Luftwaffe …   Wikipedia

  • Ranks of the People's Liberation Army — The People s Liberation Army has not always used ranks or insignia. In common with the practice of the Red Army at the time of its founding in 1927, neither were used until 1955 when a system of ranks was established. As a result of the Cultural… …   Wikipedia

  • Ranks of the AAFC — The ranks of the Australian Air Force Cadets are based on the ranks of the Royal Australian Air Force. As such, a system of differentiation was required to distinguish members of the AAFC from those of the RAAF. This means that Cadet ranks wear a …   Wikipedia

  • Ranks of Imperial Consorts in China — In Chinese History, polygamy was not prohibited until recent times. As a result, different dynasties have different systems of ranking for their palace s inner harems.Early HistoryThere exists a class of consorts called Ying (Chinese: 媵) during… …   Wikipedia

  • Ranks of the Cuban Revolutionary Armed Forces — Military of Cuba …   Wikipedia

  • Ranks and insignia of NATO — Common anglophone military ranks Navies Armies Air forces Officers Admiral of the fleet Marshal / field marshal Marshal of the Air For …   Wikipedia

  • Ranks in the Boy Scouts of America — The advancement program for Boy Scouts and Varsity Scouts is symbolized by the earning of seven badges, six of which are considered ranks.The advancement program is often considered to be divided into two phases. The first phase from joining to… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»