Перевод: со всех языков на узбекский

с узбекского на все языки

(rang)

  • 21 passer

    I vi.
    1. o‘tmoq, kesib o‘ tmoq; halte, on ne passe pas! to‘xtang, o‘tish mumkin emas
    2. o‘ tmoq, o‘ tib turmoq, bormoq; je passe ici souvent men bu yerdan tez-tez o‘ tib turaman; il passera dans une heure u bir soatdan so‘ng o‘tadi
    3. (à) kirib o‘ tmoq; elle est passée à la maison u uyga kirib o‘tdi
    4. loc. passer inaperçu sezilmay, bilinmay, ko‘rinmay o‘ tib ketmoq, hech kim bilmay qolmoq
    5. bo‘lmoq, ko‘rsatilmoq; ce film passe ce soir à la télévision bu film kechqurun televizordan ko‘rsatiladi; as-tu entendu la publicité qui passe à la radio? radioda berilgan reklamani eshitdingmi?
    6. o‘tmoq, o‘ tib ketmoq; les jours passaient kunlar o‘ tardi; déjà huit heures, comme le temps passe! allaqachon soat sakkiz bo‘libdi, vaqt qanday tez o‘tadi! le temps passé o‘ tgan vaqt
    7. o‘ tib ketmoq, to‘xtamoq, qolmoq; la douleur est passée og‘riq o‘ tib ketdi; faire passer le mal og‘riqni qoldirmoq; loc. passer de mode modadan, udumdan qolmoq; loc.fam. le plus dur est passé eng og‘iri, qiyini o‘ tdi; il leur a fait passer le goût du pain, l'envie de rire u ularning kunini ko‘rsatdi
    8. rangi o‘chmoq, o‘ngmoq, xiralashmoq (rang); le bleu passe au soleil havo rang quyoshda o‘ngadi
    9. hisoblanmoq, sanalmoq, deb topilmoq; elle passait pour coquette u tannoz xotin sanalar edi; il a lontemps passé pour l'auteur de ce roman u uzoq vaqt bu romanning muallifi hisoblandi; faire passer pour qilib ko‘rsatmoq; elle le fait passer pour un génie u uni dono qilib ko‘rsatadi; elle se faisait passer pour sa femme u o‘zini uning xotini qilib ko‘rsatar edi
    10. deb sanalmoq, topilmoq, qabul qilinmoq (narsa); cela peut passer pour vrai bu haqiqat deb topilishi mumkin
    II vt.
    1. o‘tmoq, kesib o‘ tmoq, bosib o‘ tmoq; passer une rivière daryodan o‘ tmoq; elle a passé la frontière u chegaradan o‘ tdi
    2. passer un examen imtihon topshirmoq, imtihondan o‘tmoq; il a dû passer trois fois le baccalauréat pour l'obtenir bokalavrlikni olish uchun, unga uch marta imtihon topshirishga to‘g‘ri keldi; loc. passer la rampe muvaffaqiyat qozonmoq; cette scène ne passe pas, passe très mal la rampe bu saxna ketmayapti, muvaffaqiyat qozonmayapti
    3. o‘ tkazmoq, kechirmoq (vaqtga nisbatan); passe de bonnes vacances! ta'tilni yaxshi o‘ tkaz! vous passerez la soirée avec nous siz kechani biz bilan o‘ tkazasiz; j'ai passé une heure à (pour faire, sur) ce travail men bir soatni shu ish ustida o‘ tkazdim; loc.fam. passer un mauvais, un sale quart d'heure yoqimsiz daqiqalarni boshidan kechirmoq; passer le temps à (+inf) vaqtini biror narsa qilish bilan o‘tkazmoq; il passe son temps à manger u vaqtini ovqat yeyish bilan o‘ tkazadi; pour passer le temps vaqt o‘ tkazish uchun, ermak uchun
    4. esidan chiqarmoq, tushirib qoldirmoq, tashlab ketmoq; passer une ligne bir qotorni tushirib qoldirmoq; passez, passons les détails qoldiring, tafsilotlarni tashlab ketaveraylik; passer son tour o‘z navbatini o‘tkazib yubormoq (o‘yinda yoki jamiyatda); je passe! men pas! j'en passe, et des meilleurs men hali hammasini aytayotganim yo‘q (ko‘p joylarini tashlab ketdim)
    6. passer qqch. à qqn. ruxsat bermoq, kechirmoq; ses parents lui passent tout uning ota-onasi uning hamma narsasini kechirishadi; passez-moi l'expression, mais c'est un emmerdeur ibora uchun kechirasiz-u, bu bir mijgov
    5. o‘tmoq, bosib o‘ tmoq, oshmoq; passer son chemin yo‘lini davom ettirmoq, yo‘ lida davom etmoq; passer un col, une montagne dovondan, tog‘dan oshmoq; loc. passer le cap ma'lum yoshdan oshmoq, qiyinchilikdan o‘ tmoq; passer les limites, les bornes chegaradan chiqmoq, haddidan oshmoq; il a passé la limite d'âge u yosh chegarasidan o‘ tdi (uning yoshi bu ish uchun o‘tdi)
    6. bir joydan ikkinchi bir joyga o‘ tkazmoq; passer des marchandises en fraude mollarni g‘ayriqonuniy ravishda o‘ tkazmoq; chiqarmoq; il passa la tête à la portière u avtomobil derazasidan boshini chiqardi; ishlatmoq, biror narsa bilan artib, yig‘ishtirib chiqmoq; passer l'aspirateur dans le salon pilesos bilan mehmonxonani yig‘ishtirmoq; passer, une matière sur qqch. biror narsani biror narsaning ustiga yoymoq; passer qqch. à une matière biror narsani biror narsaning ustiga yopmoq, surtmoq; tu passeras une couche de mortier sur le mur avant de le passer à la chaux devorni oqlashdan oldin, sen uni ohakli rastvor bilan suvaysan
    7. passer qqn. par topshirmoq, o‘tkazmoq, mahkum qilmoq; loc. il a été passé par les armes u otib tashlangan edi
    8. suzmoq; suzib, filtrlab o‘ tkazmoq, elamoq; passer le café qahvani suzmoq; instrument pour passer le thé choy suzgich
    9. ko‘rsatmoq, eshittirmoq, qo‘ymoq, qo‘yib bermoq; passer un film film ko‘rsatmoq; il m'a passé des diapositives u menga diapozitiv qo‘yib berdi; tu passes toujours le même disque sen doim bir xil plastinkalarni qo‘yasan
    10. kiymoq; kurtka kiymoq; le temps de passer une veste, j'arrive kurtkamni kiyib olay, ketyapman
    11. ulamoq, qo‘shmoq, o‘ tmoq (tezlik haqida); passe le petit braquet! kichik charxga o‘ t! passe en troisième! uchinchiga o‘ t!
    12. passer qqch. à qqn. biror narsani biror kishiga berib yubormoq, berib qo‘ymoq, o‘ tkazib yubormoq; passez-moi le café, le sel, la salière menga qahva, tuz, tuzdonni berib yubor; passe-le-moi uni menga o‘tkazib yubor, berib yubor; loc. ils se sont passé le mot ular gapni bir joyga qo‘yishdi; passer la parole à qqn. birovga so‘z navbatini bermoq; passer un coup de fil (de téléphone) birovga qo‘ng‘iroq qilmoq, sim qoqmoq; passez-moi monsieur le directeur meni janob direktor bilan ulang; passer une maladie à qqn. biror kasallikni birovga yuqtirmoq, o‘tkazmoq; passer le pouvoir à qqn. hokimiyatni biror kishiga topshirmoq, vakolatni topshirmoq
    13. tuzmoq, bog‘lamoq, o‘rnatmoq; passer un contrat, un accord avec qqn. biror kishi bilan shartnoma, bitim tuzmoq; passer (la, une) commande buyruq bermoq
    III se passer vpr.
    1. o‘ tmoq, kechmoq, o‘tmoq, davom etmoq (narsa); la visite s'est passée en un quart d'heure tashrif chorak soat davom etdi; ça va se passer bu o‘tib ketadi; il ne se passe pas de jour sans qu'il téléphone uning telefon qilmagan kuni yo‘q
    2. bo‘lib o‘tmoq, kechmoq; l'action du film se passe au XVIe siècle film voqealari XVI asrda bo‘lib o‘ tadi; tout se passe bien? hammasi yaxshi bo‘lyaptimi? ça s'est mal passé bu yomon o‘ tdi; loc. ça ne se passera pas comme ça bu shundayligicha qolavermaydi; impers. que ce passe-t-il? nima bo‘lyapti?
    3. (de) yordamisiz, bir o‘zi bajarmoq; muhtoj bo‘lmaslik, hojat yo‘qlik; cette déclaration se passe de commentaires bu bayonot izohga muhtoj emas
    4. biror narsasiz ham yashamoq, kuni o‘tmoq; se passer d'argent, de cinéma pulsiz, kinosiz ham yashamoq; je me passerai bien de cette corvée! mening bu naryadsiz ham kunim o‘ taveradi! nous nous en passerions bien! bizning usiz ham kunimiz o‘ tadi! on ne peut se passer de lui usiz bo‘lmaydi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > passer

  • 22 pâte

    nf.
    1. xamir; pétrir la pâte xamir qormoq; pâte à pain non qilinadigan xamir
    2. pâtes, pâtes alimentaires xamir mahsulotlari; un paquet de pâtes bir karobka xamir; manger des pâtes xamirli ovqat yemoq
    3. loc. mettre la main à la pâte o‘zi ishga kirishmoq, o‘zi ishga tushmoq; être comme un coq en pâte pichog‘i moy ustida, yegani oldida, yemagani ketida bo‘lmoq (mo‘l-ko‘lchilikda, farovonchilikda yashamoq)
    4. xamirsimon modda, bo‘ tqa, massa, pasta; pâte à papier qog‘oz bo‘ tqasi (qog‘oz ishlab chiqarish uchun); la pâte d'un fromage pishloq massasi; pâte de fruits mevadan qilingan shirinliklar; pâte dentifrice tish pastasi; pâte à modeler plastilin
    5. bo‘ tqa; du riz trop cuit, une vraie pâte ortiqcha qaynatilgan guruch, haqiqiy bo‘ tqa
    6. rang aralashmasi, qorishmasi; ce peintre a une pâte extraordinaire bu rassom g‘aroyib rang aralashmasini ishlatadi
    7. loc. une bonne pâte dilkash, samimiy, ajoyib, yaxshi odam; une pâte molle latta, lapashang, bo‘sh odam.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > pâte

  • 23 pavois

    nm.inv.
    1. hist. franklarning qatta qalqoni; élever, hisser qqn. sur le pavois birovga hukmronlik bermoq, birovni ko‘klarga ko‘ tarmoq
    2. mar. falshbort (kema palubasidagi bort to‘sig‘i); grand pavois bayram kunlari osib qo‘yiladigan rang-barang bayroqlar; hisser le grand pavois rang-barang bayroqlar bilan bezamoq, bayroqlar bilan bezamoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > pavois

  • 24 peinture

    nf.
    1. bo‘yash, bo‘yoq berish san'ati; bo‘yash, bo‘yab qo‘yish; peinture d'art gul solish; peinture en bâtiment bo‘yash, kraskalash, gulqog‘oz yopishtirish; peinture au rouleau, au pistolet, à la brosse, au peinceau g‘altakcha, pulverizator, cho‘tka, cho‘ tkacha bilan bo‘yash
    2. en peinture tasvirda; loc. je ne peux pas le voir en peinture uning basharasini ko‘rgim yo‘q
    3. tasvir, ifoda; ce roman est une peinture de la société bu roman jamiyatning tasviridir
    4. rassomlik san'ati; rassomlik; rasm, tasvir; peinture à l'huile, à l'eau, à l'acrylique moybo‘yoqda, suvda, akrilikda chizilgan rasm; peinture et dessin, et gravure, et mosaïque, et vitrail tasviriy san'at asari, rasm, va gravyura, va mozaika, va vitraj; (tur va uslubi) peinture figurative, abstraite tasviriy, abstrakt rassomchilik; la peinture flamande, italienne flamand, Italiya rassomchiligi; exposition, galerie de peinture rasmlar ko‘rgazmasi, galereyasi
    5. rasm, xolst; peintures rupestres g‘orlarga chizilgan rasmlar; une mauvaise peinture no‘noq rasm, yomon ishlangan rasm
    6. biror narsaning ustiga berilgan rang, bo‘yoq; la peinture commence à s'écailler bo‘yoq ko‘chib ketaboshlayapti
    7. bo‘yoq, kraska; acheter un pot de peinture mate bir banka to‘q rangli bo‘yoq sotib olmoq; appliquer plusieurs couches de peinture bir necha qavat rang bermoq; peinture fraîche yangi surtilgan bo‘yoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > peinture

  • 25 prune

    I nf. olxo‘ri; eau-de-vie de prune olxo‘ri arog‘ i; loc.fam. pour des prunes arzimagan narsa uchun; je me suis dérangé pour des prunes arzimagan narsa uchun ovora bo‘ldim
    II adj.inv. to‘q binafsha rang; une robe prune to‘q binafsha rang ko‘ylak.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > prune

  • 26 richesse

    nf.
    1. boylik, mol-mulk, dunyo, davlat; farovonlik; vivre dans la richesse farovonlikda yashamoq; richesse en -ga boylik, ko‘plik; la richesse de ce pays en pétrole bu mamlakatning neftga boyligi
    2. hashamat; hashamdorlik, hashamatlilik, boylik; la richesse des tentures, du décor jildning, bezakning boyligi
    3. boylik, pul, bisot; accumuler les richesses bisot to‘plamoq; les richesses d'un musée muzeyning bisoti; la répartition des richesses boylikni taqsimlash
    4. boylik, rang-baranglik, seroblik, mo‘llik, ko‘plik; les richesses d'un style architectural arxitektura uslubining rang-barangligi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > richesse

  • 27 saumon

    I nm. losos (go‘shti qizil baliq); une tranche de saumon fumé bir bo‘lak dudlangan losos
    II adj.inv. och pushti rang; des rideaux saumon och pushti rang pardalar.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > saumon

  • 28 vermillon

    nm.
    1. kinovar, qizil rangli mineral, simob sulfid
    2. shu mineraldan tayyorlangan bo‘yoq
    3. oq qizil rang, alvon rang.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > vermillon

  • 29 vert-de-gris

    I nm.inv. zangor, mis oksid, mis gidroksikarbonat (nam havoda mis yuzasini qoplovchi yashil rang zang)
    II adj. ko‘kimtir kul rang.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > vert-de-gris

  • 30 violet

    -ette
    I adj. binafsha; devenir violet de colère jahldan ko‘karmoq
    II nm. binafsha rang; violet pâle och binafsha, nafarmon, sapsar rang.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > violet

  • 31 zinzolin

    nm. vieillilitt.adj.inv. qizil-siyoh rang, baqlajon rang.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > zinzolin

  • 32 краска

    bo'yoq, rang

    Русско-узбекский словарь > краска

  • 33 ақсұр

    oqish (rang)

    Қазақша-өзбекше қысқаша сөздік > ақсұр

  • 34 көгілдір

    havo rang, moviy

    Қазақша-өзбекше қысқаша сөздік > көгілдір

  • 35 күлгін

    kul rang

    Қазақша-өзбекше қысқаша сөздік > күлгін

  • 36 affaiblir

    I vt.
    1. bo‘shashtirmoq, kuchsizlantirmoq, holdan toydirmoq; une longue maladie a affaibli le malade uzoq davom etgan kasallik bemorni holdan toydirdi
    2. fig. yumshatmoq, pasaytirmoq, kamaytirmoq (tovush, yorug‘lik, rang kabilar)
    II s'affaiblir vpr. kuch-quvvatdan qolmoq, zaiflashmoq, darmonsizlanmoq; pasaymoq, xiralashmoq, susaymoq; il s'affaiblit de jour en jour u kun sayin zaiflashmoqda; sa vue s'est affaiblie uning ko‘zi xiralashib qoldi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > affaiblir

  • 37 albinisme

    nm.méd. albinizm (organizmda unga xos normal rang beruvchi pigment yetishmasligi).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > albinisme

  • 38 alezan

    -ane
    I adj. sariq rang (asosan ot tusi)
    II nm. qizg‘ish malla tusli ot.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > alezan

  • 39 allier

    I vt.
    1. eritib ulamoq, qotishtirmoq; aralashtirmoq, qorishtirmoq; allier l'or et l'argent oltin va kumushni eritib aralashtirmoq
    2. birlashtirmoq, qo‘shmoq; allier des peuples, des forces xalqlarni, kuchlarni bir-biriga qo‘shmoq, birlashtirmoq
    3. fig. qo‘shmoq, bog‘ lamoq, birlashtirmoq; allier la théorie à la pratique nazariyani amaliyot bilan bog‘lamoq
    4. qarindoshurug‘ ga aylantirmoq, yaqinlashtirmoq, bir-biriga yaqin qilmoq; allier deux familles ikkita oilani qarindosh-urug‘ga aylantirmoq; qarindoshlik rishtalari bilan bog‘lamoq
    II s'allier vpr.
    1. ittifoqqa kirmoq; ittifoq tuzmoq; ces deux pays se sont alliés bu ikki davlat ittifoq tuzdilar
    2. qotishmoq, qotishma hosil qilmoq; ces deux métaux s'allient facilement bu ikki metall oson qotishma hosil qiladi
    3. to‘g‘ri, mos, muvofiq kelmoq; yopishib tushmoq, uyg‘unlashmoq; le jaune et le violet s'allient très bien sariq va binafsha rang bir-biriga juda mos keladi
    4. qarindosh-urug‘ga aylanmoq, yaqinlashmoq; ces deux familles se sont alliées bu ikki oila qarindoshurug‘ ga aylandilar.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > allier

  • 40 amarante

    I nf.bot. amarant
    II adj. to‘q qizil, malina rang.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > amarante

См. также в других словарях:

  • rang — rang …   Dictionnaire des rimes

  • rang — [ rɑ̃ ] n. m. • renc « ligne de guerriers » 1080; frq. °hring « cercle, anneau »; all. Ring I ♦ 1 ♦ (XIVe) Suite (de personnes, de choses) disposée de front sur une même ligne (opposé à file) ou simplement formant une ligne. « Chaque nef est… …   Encyclopédie Universelle

  • rang — RANG. s. m. Ordre, disposition de plusieurs choses ou de plusieurs personnes sur une mesme ligne. Un rang d hommes. un rang d arbres. un rang d ormes, de tilleuls, &c. un rang de colomnes. un rang de sieges. un rang de perles. un rang de dents.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Rang — (von französisch rang „Reihe, Ordnung“) steht für: das Ergebnis einer Sortierung von mehreren vergleichbaren Objekten, die mit einer vergleichenden Bewertung einhergeht, siehe Rangordnung die soziale Hierarchie in Tierpopulationen, siehe… …   Deutsch Wikipedia

  • rang — RANG, ranguri s.n. 1. Loc ocupat de cineva sau de ceva într o ierarhie administrativă, bisericească, militară sau diplomatică după criteriul importanţei, funcţiei etc.; treaptă într o ierarhie. ♢ expr. De prim rang sau de rangul întâi (sau al… …   Dicționar Român

  • Rang — Sm std. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. rang, das ursprünglich den Kreis der zu Gericht Geladenen bezeichnet, dann die Zuschauerreihen bei Kampfspielen. Es ist entlehnt aus einer Entsprechung zu unserem Ring. Zu einem den Rang ablaufen s …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • rang — rȁng m DEFINICIJA 1. općenito, stupanj, razred 2. relativan položaj u nekoj skupini, skupu i sl. 3. a. položaj i status u društvu [osoba visokoga ranga] b. položaj u nekoj hijerarhiji [njegovo je mjesto u rangu ministra] 4. mat. pojam različitog… …   Hrvatski jezični portal

  • Rang — »berufliche oder gesellschaftliche Stellung; Reihenfolge, Stufe; Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters; Gewinnklasse (Toto, Lotto)«: Das Substantiv wurde im Verlauf des Dreißigjährigen Krieges aus frz. rang »Reihe, Ordnung« (< afrz. renc… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Rang — Saltar a navegación, búsqueda Rang País …   Wikipedia Español

  • rang|y — «RAYN jee», adjective, rang|i|er, rang|i|est. 1. fitted for ranging or moving about: »The ponies…used for circle riding in the morning have need to be strong and rangy (Theodore Roosevelt) …   Useful english dictionary

  • Rang — (r[a^]ng), imp. of {Ring}, v. t. & i. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»