-
21 radicar una moción
возбуждать, заявлять ходатайство* * *PR подавать предложение; заявлять ходатайство -
22 radicar una propuesta
1) сделать заявку (на торгах);2) предложить цену (на аукционе);3) сделать ставку;4) выдвинуть предложение* * *направлять предложение или офертуEl diccionario Español-ruso jurídico > radicar una propuesta
-
23 radicar una solicitud
El diccionario Español-ruso jurídico > radicar una solicitud
-
24 radicar apelación
гл.юр. апеллировать, обжаловать, подавать апелляционную жалобу -
25 radicar una acusación
гл.юр. обвинять, предъявлять (официальное) обвинениеИспанско-русский универсальный словарь > radicar una acusación
-
26 radicar una causa
гл.юр. предъявлять иск -
27 radicar una moción
гл.юр. заявлять ходатайство, подавать предложение -
28 radicar una propuesta
гл.юр. направлять оферту, направлять предложениеИспанско-русский универсальный словарь > radicar una propuesta
-
29 radicar una solicitud
гл.юр. подавать заявление, подавать ходатайствоИспанско-русский универсальный словарь > radicar una solicitud
-
30 radicar apelación
• file an appeal -
31 radicar conjuntamente
• file jointly -
32 radicar en que
• lie in that -
33 radicar separadamente
• file separately -
34 radicar una acusación
• make a formal accusation -
35 radicar una causa
• bring suit -
36 radicar una moción
• file a motion -
37 radicar una planilla
• file a return -
38 radicar una planilla contributiva
• file a tax returnDiccionario Técnico Español-Inglés > radicar una planilla contributiva
-
39 radicar una propuesta
• present a bid -
40 radicar una solicitud
• file an application
См. также в других словарях:
radicar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: radicar radicando radicado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. radico radicas radica radicamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
radicar — radicar( se) em radicava a sua opinião em dados concretos; radicou se em Paris … Dicionario dos verbos portugueses
radicar — v. intr. e pron. 1. Criar raízes; arraigar se. 2. Consolidar se, fixar se por meio de laços morais. • v. tr. 3. Arraigar; enraizar … Dicionário da Língua Portuguesa
radicar — verbo intransitivo 1. Tener (una cosa) su causa u origen en [otra cosa]: La quiebra ha radicado en una mala gestión. Sinónimo: residir. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
radicar — (Del lat. radicāre). 1. intr. Echar raíces, arraigar. U. t. c. prnl.) 2. Dicho de una cosa: Estar o encontrarse en determinado lugar. La dehesa radica en términos de Cáceres. [m6]La escritura radica en la notaría de Sánchez. 3. consistir (ǁ estar … Diccionario de la lengua española
radicar — {{#}}{{LM R32650}}{{〓}} {{ConjR32650}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33437}} {{[}}radicar{{]}} ‹ra·di·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Estribar o estar basado: • La clave del asunto radica en encontrar el dinero necesario para financiarnos.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
radicar — (Del lat. radicari.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 BOTÁNICA Echar raíces una planta: ■ ha puesto una rama del geranio en un vaso con agua para que radique; en seguida radicaron todos los esquejes. SE CONJUGA COMO sacar ► verbo intransitivo 2 … Enciclopedia Universal
radicar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Tener alguien su residencia o domicilio permanente en una ciudad, en un país o en un lugar determinado: radicar en México, Artistas que radicaban en nuestro país , radicar en el interior de la República, Más de 25… … Español en México
radicar — (v) (Intermedio) echar raíces una planta o establecerse alguien de manera fija en un lugar Ejemplos: Si el suelo es demasiado seco el árbol no va a radicar. Silvio es brasileño radicado en España. Sinónimos: establecerse, residir, asentar,… … Español Extremo Basic and Intermediate
radicar — ra|di|car Mot Agut Verb … Diccionari Català-Català
radicar(se) — Sinónimos: ■ arraigar, establecerse, residir … Diccionario de sinónimos y antónimos