-
1 raccapezzarsi
raccapezzarsiraccapezzarsi [rakkapet'tsa:rsi]verbo riflessivofamiliare sich zurechtfinden, klar kommenDizionario italiano-tedesco > raccapezzarsi
2 raccapezzarsi
raccapezzarsi [rakkapetˈtsaːrsi]vr fam схващам, оправям се3 raccapezzarsi
[rakkapet'tsarsi]verbo pronominaleraccapezzarsi in qcs. — to make o figure sth. out
* * *raccapezzarsi/rakkapet'tsarsi/ [1]raccapezzarsi in qcs. to make o figure sth. out; non riesco a raccapezzarmi in questa teoria I can't make head or tail of this theory; non mi ci raccapezzo più I'm at a loss.4 raccapezzarsi
vip [rakkapet'tsarsi]5 raccapezzarsi
разбираться; понимать6 raccapezzarsi
разбираться, ориентироваться* * *гл.общ. разбираться, собираться с мыслями, уяснять себе, (+A) понимать7 raccapezzàrsi
v rifl оправям се, съвземам се, схващам: non riesco a raccapezzarmi da questa notizia не мога да се съвзема от тази новина.8 raccapezzarsi
v.i.соображать; ориентироватьсяin mezzo a tutto questo baccano non mi raccapezzo più — я в этой суматохе перестал что-либо соображать (у меня от этой суеты голова идёт кругом)
9 raccapezzarsi in qcs.
10 raccapezzarsi vip
[rakkapet'tsarsi]11 orientare
antenna, schermo turnorientare qualcuno verso una carriera guide or steer s.o. towards a career* * *orientare v.tr.1 to orient, to orientate: orientare una carta geografica, la bussola, to orient a map, the compass // orientare i fari verso l'alto, to point the spotlights upwards2 (fig.) ( indirizzare) to steer, to guide: orientare gli studenti alla ricerca, to steer students into research; orientare qlcu. a un'attività economica, to steer s.o. into a business career3 (mat.) to orientate◘ orientarsi v.rifl.1 to get* one's bearings, to orientate oneself, to orient oneself: con questa nebbia non riesco a orientarmi, I can't get my bearings in this fog2 ( raccapezzarsi) to find* one's way: orientare nelle procedure burocratiche, to find one's way through red tape; non riesco a orientarmi in questo affare, I can't make head or tail of this business; si orientò facilmente nel suo nuovo lavoro, he picked things up quickly in his new job3 ( tendere) to tend: la sua filosofia si orientava verso l'atomismo, his philosophy tended towards atomism4 ( intraprendere) to take* up: orientare verso la carriera bancaria, to take up a career in banking; alla fine mi sono orientato verso matematica, finally I opted for maths.* * *[orjen'tare]1. vt1) (disporre: antenna, ventilatore) to position, (carta, bussola) to orientate2) (fig : dirigere: ricerche, persona) to directhanno orientato la conversazione su un tema d'attualità — they steered the conversation round to a topical subject
2. vr (orientarsi)1) (viaggiatore) to find one's bearings, (fig : raccapezzarsi) to find one's way2)orientarsi per o verso — (fig : indirizzarsi) to take up, go in for, (propendere) to lean towards, tend towards
* * *[orjen'tare] 1.verbo transitivo1) to orient [edificio, carta geografica]; to direct, to point, to angle [antenna, lampada, luce] ( verso towards)2) (indirizzare) to orient, to direct, to steer [ persona] ( verso at, towards); to direct [ricerca, campagna] ( verso towards)2.verbo pronominale orientarsi1) (orizzontarsi) to orient oneself, to find* one's way, to get* one's bearings2) fig. (raccapezzarsi) to see* one's way, to find* one's way3) (dirigersi) [ persona] to turn ( verso towards); [paese, movimento] to move ( verso towards); [ conversazione] to turn ( verso to)* * *orientare/orjen'tare/ [1]1 to orient [edificio, carta geografica]; to direct, to point, to angle [antenna, lampada, luce] ( verso towards)2 (indirizzare) to orient, to direct, to steer [ persona] ( verso at, towards); to direct [ricerca, campagna] ( verso towards)II orientarsi verbo pronominale1 (orizzontarsi) to orient oneself, to find* one's way, to get* one's bearings; - rsi con to set one's course by [ sole]2 fig. (raccapezzarsi) to see* one's way, to find* one's way; non riesco a orientarmi in questa teoria I can't make head or tail of this theory3 (dirigersi) [ persona] to turn ( verso towards); [paese, movimento] to move ( verso towards); [ conversazione] to turn ( verso to).12 orizzontare
orizzontare v.tr. to orient, to orientate.◘ orizzontarsi v.rifl.1 ( orientarsi) to get* one's bearings, to orient oneself, to orientate oneself: con questa nebbia non riesco ad orizzontarmi, I can't get my bearings in this fog2 (fig.) ( raccapezzarsi) to find* one's way: orizzontare tra le leggi fiscali, to find one's way through the tax laws.* * *[oriddzon'tare] 1. 2.verbo pronominale orizzontarsi1) (orientarsi) to orient oneself, to find* one's way, to get* one's bearings2) fig. (raccapezzarsi) to see* one's way, to find* one's waynon riesco a orizzontarmi in mezzo a tutti questi documenti — I can't find my way among all these papers
* * *orizzontare/oriddzon'tare/ [1]to orient [ edificio]II orizzontarsi verbo pronominale1 (orientarsi) to orient oneself, to find* one's way, to get* one's bearings2 fig. (raccapezzarsi) to see* one's way, to find* one's way; non riesco a orizzontarmi in mezzo a tutti questi documenti I can't find my way among all these papers.13 capire
1. (- isco); vtsi capisce — конечно, естественно, а как же иначеcapisci, hai capito? — тебе всё ясно?; усёк?, просёк? разг.; смикитил? прост.2. (- isco); vi (e)1) вмещаться, умещаться2) быть толковым / сообразительным•Syn:comprendere, intendere; capacitarsi, persuadersi, raccapezzarsi; intendere il latino, mangiar la foglia; contenere, includere; entrarci, fraintendere, sbagliare••14 raccapezzare
(- ezzo) vt1) собирать; с трудом добыватьraccapezzare denaro — скопить денегraccapezzare da mangiare — зарабатывать на хлеб2) перен. понимать, схватыватьnon ci ho raccapezzato nulla — я ничего не понял•Syn:raccozzare, перен. riuscire a capire, orientarsi15 riconoscere
непр. vt1) узнавать, распознаватьriconoscere (d)alla voce / (d)all'andatura — узнать по голосу / по походке2) признаватьriconoscere valido — признать действительным / годнымriconoscere per capo — объявить / признать вождёмriconoscere un governo / uno stato — признать правительство / государство3) признавать, сознаватьriconoscere la propria colpa / il proprio errore — признать свою вину / ошибку4) удостоверятьfarsi riconoscere — удостоверить свою личность5) быть благодарным / признательнымriconosco il tuo servizio — я признателен тебе / ценю твою услугу•Syn:avvistare, discernere, distinguere, identificare, individuare, raccapezzarsi; accettare, ammettere, pentirsi, convenire, trovar giusto; ricambiare, ricompensare; verificare, esaminare; giudicarsi, dichiararsiAnt:16 понять
сов. Вcapire vt, intendere vt, comprendere vt; capacitarsi, avvedersi( di qc); raccapezzarsi ( разобраться)понять в хорошем / дурном смысле — intendere in buona / mala parteдать понять — far capire, lasciar intendere, dare ad intendereподи-ка пойми (его)! — vallo a capire!; chi ci capisce più!; vattelapesca!17 разглядеть
сов. Вразглядеть в тумане дерево — scorgere nella nebbia un albero2) разг. (разобраться в чем-л.) scorgere vt, raccapezzarsi, capire vt; orientarsiразглядеть опасность — scorgere / capireil pericolo 18 разобрать
сов. В1) ( по частям) prendere / raccogliere a poco a poco3) ( рассортировать) sistemare secondo un criterio; mettere in ordine4) ( размонтировать) smontare vt, sconnettere vt5) ( обсудить) esaminare vt, studiare vt; chiarire vt ( разъяснить); analizzare vt, far l'analisi ( проанализировать)6) ( распознать) venire a capo di una cosa, raccapezzarsiничего нельзя было разобрать — non si riusciva a comprendere / distinguere nulla7) ( охватить - о чувстве) prendere vt, assalire vt; essere in preda ( a qc)его разбирал смех — stentava a frenare il risoее разбирало любопытство... — moriva dalla curiosità di...8) безл. разг. (о крайнем проявлении чего-л.)что это его так разобрало? — cosa lo prende?; cosa gli è saltato in mente?разобрать кого-л. по косточкам — rivedere le bucce a qd19 разобраться
сов. в + П1) разг. ( привести в порядок) ordinare vt, mettere2) ( понять) raccapezzarsi, farsi un'idea ( di qc), orientarsi ( in qc); capire il perché e il percome; sbrogliare la faccendaуметь разобраться в чем-л. — sapersi districare ( in qc); saper sbrogliare la matassaв этом деле трудно разобраться — è una matassa difficile da sbrogliare3) разг.а) (разойтись, распределиться)разобраться по номерам (в гостинице) — scegliere / occupare le stanze dell'albergoб) ( построиться) schierarsi, mettersi in filaпо(й)ди, разберись...! — vattel'a pesca!; chi ci capisce20 раскумекать
сов. В прост.см. кумекать raccapezzarsi ( in qc); capire il perché e il percomeСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
raccapezzarsi — rac·ca·pez·zàr·si v.pronom.intr. (io mi raccapézzo) CO 1. orientarsi, orizzontarsi: non è facile raccapezzarsi in una grande città 2. riuscire a comprendere, a rendersi conto: non mi raccapezzo di cosa sia successo; anche ass.: non mi raccapezzo… … Dizionario italiano
ritrovare — [der. di trovare, col pref. ri ] (io ritròvo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [trovare un oggetto o una persona perduta o nascosta, anche con la prep. in del secondo arg.: r. una lettera nel cestino ] ▶◀ recuperare, reperire, rintracciare, rinvenire, (fam … Enciclopedia Italiana
altrettale — al·tret·tà·le agg.dimostr., pron.dimostr., avv. LE 1. agg.dimostr., simile, uguale: da questa e da altrettali cose che vedeva e sentiva, Renzo cominciò a raccapezzarsi che era arrivato in una città sollevata (Manzoni) 2. pron.dimostr., certo… … Dizionario italiano
orientarsi — o·rien·tàr·si v.pronom.intr. (io mi oriènto) CO 1. riconoscere la propria posizione rispetto ai punti cardinali o ad altri punti di riferimento: la bussola serve per orientarsi, non riesco a orientarmi con questo buio Sinonimi: orizzontarsi.… … Dizionario italiano
orizzontarsi — o·riz·zon·tàr·si v.pronom.intr. (io mi orizzónto) CO 1. orientarsi: orizzontarsi fra la folla 2. fig., capire una situazione, un problema e avere una propria opinione in merito: non riesco a orizzontarmi in questa questione Sinonimi:… … Dizionario italiano
raccapezzato — rac·ca·pez·zà·to p.pass., agg. → raccapezzare, raccapezzarsi … Dizionario italiano
rinvenirsi — rin·ve·nìr·si v.pronom.intr. (io mi rinvèngo) OB 1. ricordarsi, raccapezzarsi 2. rendersi conto di essere in un determinato modo, riscoprirsi {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: per la coniugazione vd. avvenirsi … Dizionario italiano
ritrovarsi — ri·tro·vàr·si v.pronom.intr. (io mi ritròvo) CO 1. fam., trovarsi ad avere: grazie all eredità, si è ritrovato con un bel gruzzolo di denaro; anche iron.: con il viso che si ritrova, pretende di fare l attore! 2. fam., tornare in una determinata… … Dizionario italiano
sollevato — sol·le·và·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → sollevare, sollevarsi 2a. agg. CO migliorato nelle condizioni fisiche o morali Sinonimi: confortato, rianimato. Contrari: avvilito, sconfortato. 2b. agg. CO libero da ansia, da timore: essere,… … Dizionario italiano
orizzontare — {{hw}}{{orizzontare}}{{/hw}}A v. tr. (io orizzonto ) Mettere in una certa posizione rispetto all orizzonte | (est.) Orientare. B v. rifl. 1 Stabilire con sufficiente esattezza la propria posizione, rispetto ai quattro punti cardinali; SIN.… … Enciclopedia di italiano
ritrovare — {{hw}}{{ritrovare}}{{/hw}}A v. tr. (io ritrovo ) 1 Rinvenire una cosa perduta, smarrita o una persona che non si vedeva da tempo: ritrovare il cappello, un amico d infanzia | (fig.) Ricuperare, riacquistare: ritrovare la salute | (fig.) Riuscire … Enciclopedia di italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский