Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(réunir

  • 1 réunir

    v.tr. (de ré- et unir) 1. съединявам, свързвам; réunir par une corde свързвам с въже; 2. свързвам, обединявам; le travail nous réunissait работата ни обединяваше; 3. събирам; поставям под общо ръководство; 4. прен. събирам, трупам, групирам; обединявам; réunir une documentation събирам документация; réunir des preuves трупам доказателства; cette solution réunit tous les avantages това решение обединява всички предимства; 5. ост., лит. помирявам; 6. свиквам на събрание, заседание; каня; réunir des amis а une soirée каня приятели на вечеря; se réunir 1. обединяваме се; 2. събираме се; срещаме се; сливаме се (за реки); se réunir autour d'une table събираме се около маса; se réunir avec des amis срещам се с приятели. Ќ Ant. couper, désunir, disjoindre, dissocier, diviser, fractionner, partager, séparer; désunir.

    Dictionnaire français-bulgare > réunir

  • 2 reunir

    1. tr 1) съединявам, обединявам; 2) групирам; 3) събирам; натрупвам (пари); 4) съчетавам известни условия или качества; 2. prnl 1) съединявам се; обединявам се; 2) събирам се; срещам се.

    Diccionario español-búlgaro > reunir

  • 3 bifurquer

    v.intr. (du lat. bifurcus "fourchu") 1. раздвоявам се; 2. разклонявам се; la voie bifurque пътят се разклонява; 3. прен. поемам по различен път; bifurquer vers les sciences обръщам се към науките. Ќ Ant. se raccorder, se rejoindre, se réunir.

    Dictionnaire français-bulgare > bifurquer

  • 4 collection

    f. (lat. collectio "action de réunir") 1. колекция, сбирка; 2. мед. набиране на лоша кръв, гной; 3. голям брой от нещо; събиране на предмети, натрупване; 4. поредица от книги; 5. съвкупност от модели, които се представят едновременно.

    Dictionnaire français-bulgare > collection

  • 5 colliger

    v.tr. (lat. colligere "réunir") 1. рядко, лит. събирам (правя сборник, правя сбирка); 2. синтезирам абстрактни мисли.

    Dictionnaire français-bulgare > colliger

  • 6 combiner

    v.tr. (bas lat. combinare "réunir") 1. съчетавам, съгласувам, комбинирам; 2. хим. съединявам; 3. пресмятам, съобразявам, обмислям; combiner un voyage обмислям пътуване; se combiner съединявам се, съчетавам се. Ќ Ant. disperser, isoler, séparer.

    Dictionnaire français-bulgare > combiner

  • 7 couper

    v. (de coup "diviser d'un coup") I. v.tr. 1. режа, отрязвам, нарязвам, изрязвам, подрязвам; couper qqch. avec un couteau режа нещо с нож; couper la garge а qqn. режа гърлото на някого; couper en morceaux режа на парчета; 2. стрижа, подстригвам; couper les cheveux подстригвам коса; 3. кроя; couper un habit кроя дреха; 4. смесвам питиета, напитки; couper son vin добавям вода към виното си; 5. прекъсвам, отнемам; couper la parole а qqn. прекъсвам някого; couper la communication прекъсвам телефонна връзка; on a coupé le courant прекъснали са електрическия ток; couper son travail прекъсвам работата си; 6. пресичам, заграждам; couper une pièce преграждам стая; le chemin coupe un autre пътят пресича друг; 7. скопявам; couper un chat скопявам котка; 8. сковавам, режа (за студ); 9. couper un jeu de cartes сека тесте с карти; 10. вземам с коз; II. v.intr. 1. минавам напреки, пресичам (пътя); couper а travers (les) champs напреки през нивите; 2. режа; les éclats de verre coupent парчетата стъкло режат; III. v.tr. ind. couper а избягвам; couper а une corvée избягвам от тежка работа; IV. v. pron. se couper 1. порязвам се; 2. разг. противореча си; 3. режа се; la viande se coupe facilement месото се реже лесно; 4. se couper de qqn. разделям се, губя контакт с някого. Ќ couper bras et jambes разг. подкосяват ми се краката; couper а une corvée разг. изскубвам се (измъквам се) от неприятна работа; couper court прекъсвам; отсичам; couper court а qqch. слагам край на нещо; couper dans le vif режа живо месо; вземам решителни мерки; couper les ponts а qqn. пресичам (отрязвам) пътя за отстъпление; je n'y coupe pas нар. не се излъгвам (няма го майстора); couper les cheveux en quatre цепя косъма на две; couper un virage сека завой (от вътрешната страна); ça te la coupe разг. това те учудва; couper la fièvre свалям температурата; couper le chemin а qqn. минавам преди някого; couper le crédit а qqn. спирам парите на някого; couper le mal а la racine изрязвам злото от корен; coupez! спирайте телевизора (или касетофона, радиото и др.); couper une balle (в тениса) връщам топка така, че да забави инерцията си. Ќ Ant. lier, rassembler, réunir; rapprocher, unir.

    Dictionnaire français-bulgare > couper

  • 8 coupler

    v.tr. (lat. copulare "réunir") 1. съединявам, завързвам два по два; сдвоявам, съчетавам; coupler des chiens връзвам кучета по двойки; 2. ел. включвам; свързвам две електрически вериги.

    Dictionnaire français-bulgare > coupler

  • 9 disperser

    v.tr. (lat. dispersus) пръскам, разпръсквам, разхвърлям, разпилявам; se disperser пръскам се, разпръсвам се, разхвърлям се, разпилявам се. Ќ Ant. agglomérer, centraliser, concentrer, rassembler, réunir, masser, assembler.

    Dictionnaire français-bulgare > disperser

  • 10 disséminer

    v.tr. (lat. disseminare) 1. разпръсвам, разнасям; disséminer des graines разпръсквам семена; 2. разш. разсейвам; разхвърлям; 3. прен. разпространявам; se disséminer разпръсквам се, разсейвам се, разпространявам се. Ќ Ant. concentrer, réunir, amasser, grouper.

    Dictionnaire français-bulgare > disséminer

  • 11 dissocier

    v.tr. (lat. dissociare) 1. разделям, разединявам; 2. хим. разлагам; se dissocier разделям се, разединявам се; разлагам се. Ќ Ant. associer, rapprocher, réunir.

    Dictionnaire français-bulgare > dissocier

  • 12 distribuer

    v.tr. (lat. distribuere) 1. разпределям, раздавам; distribuer des vêtements aux soldats раздавам дрехи на войниците; 2. разнасям; distribuer des prospectus разнасям проспекти; 3. разполагам, подреждам; 4. разделям, класирам; se distribuer разпределям се, разделям се, раздавам се. Ќ Ant. accaparer, rassembler, recueillir, récolter; centraliser, grouper, réunir.

    Dictionnaire français-bulgare > distribuer

  • 13 diviser

    v.tr. (lat. dividere) 1. деля, разделям; diviser un domaine разделям владение; diviser en classes, en parts разделям на класове, на части; 2. разединявам, внасям несъгласие; se diviser деля се, разделям се, разединявам се. Ќ Ant. réunir, grouper; réconcilier, unir, rapprocher.

    Dictionnaire français-bulgare > diviser

  • 14 éparpiller

    v.tr. (lat. pop. °sparpiliare, crois. de spargere "répandre" et papilio "papillon") 1. пръскам, разпръсквам; papiers éparpillés разхвърляни книжа; 2. пилея, разпилявам, прахосвам; s'éparpiller v.pron. променям идеите, мнението, заниманието си често; пилея се, разпилявам се. Ќ Ant. concentrer, grouper, rassembler, réunir, ramasser.

    Dictionnaire français-bulgare > éparpiller

  • 15 fragmenter

    v.tr. (de fragment) разделям, раздробявам, разчленявам; se fragmenter разделям се, раздробявам се, разчленявам се. Ќ Ant. rassembler, réunir.

    Dictionnaire français-bulgare > fragmenter

  • 16 parsemer

    v.tr. (de par et semer) осейвам, обсипвам, посипвам. Ќ Ant. grouper, réunir, rassembler, amasser.

    Dictionnaire français-bulgare > parsemer

  • 17 partager

    v.tr. (de partage) 1. деля, разделям; partager le butin деля плячката; partager un héritage разделям наследство; 2. деля; притежавам, владея съвместно; 3. прен. споделям; поемам част от; amour partagé взаимна любов; partager l'opinion de qqn. споделям мнението на някого; 4. надарявам, облагодетелствам; le destin l'a bien partagé съдбата го е надарила; 5. разделям, раздвоявам, противопоставям, разединявам; se partager раздвоявам се, разделям се. Ќ partager la poire en deux задоволявам се с половината от това, което съм очаквал да получа. Ќ Ant. réunir; accaparer.

    Dictionnaire français-bulgare > partager

  • 18 répartir

    v.tr. (de re- et partir, avec substit. de ré- а re- pour éviter la confusion avec repartir) 1. разпределям; répartir un impôt разпределям данък; 2. разквартирувам, разпределям; разполагам; 3. разш. разпределям във времето, предвиждам; 4. класирам, разделям на подгрупи; se répartir разпределям се. Ќ Ant. regrouper, réunir.

    Dictionnaire français-bulgare > répartir

  • 19 réuni,

    e adj. (de réunir) събран на едно място; обединен.

    Dictionnaire français-bulgare > réuni,

  • 20 réunion

    f. (de réunir, d'apr. union) 1. обединяване, обединение, присъединяване; réunion en un tout homogène свързване в хомогенно цяло; 2. събрание, заседание; être en réunion в заседание съм; 3. прен. групировка, единен блок; 4. ост. помирение; 5. събиране, сдружаване; lilerté de réunion свобода на сдружаване; 6. надбягване с коне. Ќ Ant. désunion, dissociation, division, fractionnement, séparation, partage.

    Dictionnaire français-bulgare > réunion

См. также в других словарях:

  • réunir — [ reynir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1475; reaunir 1400; de ré et unir I ♦ (Choses) 1 ♦ Rare Remettre ensemble (des choses séparées). ⇒ rassembler, relier. Réunir les morceaux en collant, cousant, etc. 2 ♦ (1663) Cour. Mettre ensemble… …   Encyclopédie Universelle

  • reunir — Reunir. v. act. Rejoindre ce qui avoit esté desuni, demembré. Reunir un grand fief à la Couronne. reunir au fief dominant, ce qui en a esté demembré. reunir à la Manse Abbatiale des offices de l Abbaye, des terres alienées. ils s estoient separez …   Dictionnaire de l'Académie française

  • reunir — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: reunir reuniendo reunido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. reúno reúnes reúne reunimos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • reunir — em reunir num feixe …   Dicionario dos verbos portugueses

  • reunir — reunir(se) ‘Juntar(se)’. Se acentúa como rehusar (→ apéndice 1, n.º 15) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • reunir — |e u| v. tr. 1. Unir novamente. 2. Unir bem. 3. Aproximar, juntar (o que estava separado. 4. Fazer comunicar (uma coisa com outra). 5. Juntar (o que estava disperso). 6. Conciliar. 7. Agrupar. 8. Aliar. 9. Convocar. • v. pron. 10. Constituir se… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • reunir — verbo transitivo 1. Juntar (una persona) [varias cosas]: Los amigos reunieron el dinero necesario para comprar el regalo. Sinónimo: recoger. 2. Poseer ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • reunir — Reunir, Reuni, Reunion, voyez Unir …   Thresor de la langue françoyse

  • reunir — 1. tr. Volver a unir. U. t. c. prnl.) 2. Juntar, congregar, amontonar. U. t. c. prnl.) 3. Juntar determinadas cosas para coleccionarlas o con algún otro fin. ¶ MORF. Conjug. modelo …   Diccionario de la lengua española

  • RÉUNIR — v. a. Rejoindre ce qui est désuni, séparé. Il faut essayer de réunir ces chairs. Réunir les lèvres d une plaie.   Il se dit, quelquefois, De ce qui sert à unir une chose avec une autre. Cette galerie réunit les deux corps de logis. Le cou réunit… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • réunir — (ré u nir) v. a. 1°   Rapprocher, rejoindre ce qui était séparé, désuni. Réunir les lèvres d une plaie. •   Et du lutrin rompu réunissant la masse, BOILEAU Lutr. I. 2°   Établir une communication d une chose avec une autre. Les galeries qui… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»