-
1 юркнуть
сов.ю́ркну́ть в щель ( о мыши) — colarse rápidamente por la rendija
ю́ркну́ть в толпу́ — meterse rápidamente entre la multidud
* * *сов.ю́ркну́ть в щель ( о мыши) — colarse rápidamente por la rendija
ю́ркну́ть в толпу́ — meterse rápidamente entre la multidud
* * *vgener. colarse rápidamente -
2 разлететься
разле||та́ться, \разлететьсяте́ться1. (в разные стороны) disflugi;2. (разбиться) разг. disflugi;\разлететься на куски́ disflugi pece;3. перен. (исчезнуть, рассеяться) malaperi, perei.* * *сов.1) ( улететь) volar (непр.) vi2) разг. ( быстро распространиться) difundirse rápidamenteразлете́лась весть — la noticia se difundió rápidamente
4) разг. (исчезнуть, рассеяться) disiparse; desvanecerse (непр.), evaporarse (о надеждах и т.п.)разлете́ться как дым — esfumarse
5) прост. (поспешно подбежать, явиться) acudir corriendo* * *сов.1) ( улететь) volar (непр.) vi2) разг. ( быстро распространиться) difundirse rápidamenteразлете́лась весть — la noticia se difundió rápidamente
4) разг. (исчезнуть, рассеяться) disiparse; desvanecerse (непр.), evaporarse (о надеждах и т.п.)разлете́ться как дым — esfumarse
5) прост. (поспешно подбежать, явиться) acudir corriendo* * *v1) gener. (óëåáåáü) volar2) colloq. (áúñáðî ðàñïðîñáðàñèáüñà) difundirse rápidamente, (исчезнуть, рассеяться) disiparse, (ðàçáèáüñà) romperse, desvanecerse, evaporarse (о надеждах и т. п.), hacerse añicos (вдребезги)3) simpl. (поспешно подбежать, явиться) acudir corriendo -
3 надёрнуть
сов., вин. п., разг.poner rápidamente; tapar rápidamente (con)* * *vcolloq. poner rápidamente, tapar rápidamente (con) -
4 проноситься
проноси́тьсясм. пронести́сь.* * *I несов.см. пронестисьII сов. разг.1) (носиться, мчаться в течение какого-либо времени) ir velozmente (rápidamente)2) ( прийти в ветхость) usarse, desgastarse3) (находиться в но́ске в течение какого-либо времени) llevar vt, usar vt ( un tiempo)4) с + твор. п. ( возиться какое-либо время) estar ocupado (con, en)* * *I несов.см. пронестисьII сов. разг.1) (носиться, мчаться в течение какого-либо времени) ir velozmente (rápidamente)2) ( прийти в ветхость) usarse, desgastarse3) (находиться в но́ске в течение какого-либо времени) llevar vt, usar vt ( un tiempo)4) с + твор. п. ( возиться какое-либо время) estar ocupado (con, en)* * *v1) gener. (миновать - о времени) volar, (ïðîì÷àáüñà) pasar corriendo (como una bala), (ðàçäàáüñà) resonar, repercutir2) colloq. (âîçèáüñà êàêîå-ë. âðåìà) estar ocupado (con, en), (находиться в носке в течение какого-л. времени) llevar, (носиться, мчаться в течение какого-л. времени) ir velozmente (rápidamente), (прийти в ветхость) usarse, desgastarse, usar (un tiempo)3) liter. (ïðîìåëüêñóáü) pasar (atravesar) como un relámpago, (ðàçñåñáèñü) correr, cundir rápidamente -
5 быстро
нареч.rápidamente, con rapidez, velozmente, con prontitud, prontamenteбы́стро, как то́лько возмо́жно — lo más rápidamente posible
* * *adv1) gener. a (al) vuelo, a buen paso, a campana herida, a campana tañida, a galope, a pocos lances, a remo y vela, a trancos, a vela y remo, aprisa, como el pensamiento, con prontitud, con rapidez, de golpe, de recio, de un voleo, en un pensamiento, en volandas, moliente y corriente, màs que de paso, prestamente, priado, prontamente, rápidamente, velozmente, al vapor, de romanìa, deprisa, a escape, aìna, aìnas2) colloq. azogadamente, en dos paletas, en plata, volando3) Arg. de una disparada -
6 гореть
гор||е́ть1. прям., перен. bruli;он \горетьи́т жела́нием li brulas pro deziro;2. (светиться) lumi.* * *несов.1) arder vi (тж. перен.); quemarseдом гори́т — la casa arde
гори́т! ( крик при пожаре) — ¡fuego!
у меня́ голова́ гори́т — me arde la cabeza
щёки горя́т — arden las mejillas
горе́ть в жару́ — tener mucha fiebre (calentura)
горе́ть жела́нием — arder en deseos
горе́ть не́навистью — arder en odio
2) (давать свет, блеск, пламя) arder vi, lucir (непр.) vi; brillar vi ( сверкать)ла́мпа гори́т — la bombilla luce
печь гори́т разг. — la estufa arde
звёзды горя́т — las estrellas lucen (brillan)
глаза́ горя́т — los ojos brillan (echan fuego)
3) (гнить о зерне и т.п.) arder vi, quemarse, corromperse4) на + предл. п., разг. ( изнашиваться) desgastar rápidamenteна нём всё гори́т — desgasta todo en un dos por tres
о́бувь гори́т на нём — él rompe pronto los zapatos
••душа́ гори́т — arde el alma
рабо́та так и гори́т в её рука́х — en sus manos el trabajo se hace solo
не гори́т! ( не к спеху) — no hay (no corre) prisa; la cosa no arde
гори́ всё я́сным огнём! — ¡arda Troya!, ¡arda Bayona!
* * *несов.1) arder vi (тж. перен.); quemarseдом гори́т — la casa arde
гори́т! ( крик при пожаре) — ¡fuego!
у меня́ голова́ гори́т — me arde la cabeza
щёки горя́т — arden las mejillas
горе́ть в жару́ — tener mucha fiebre (calentura)
горе́ть жела́нием — arder en deseos
горе́ть не́навистью — arder en odio
2) (давать свет, блеск, пламя) arder vi, lucir (непр.) vi; brillar vi ( сверкать)ла́мпа гори́т — la bombilla luce
печь гори́т разг. — la estufa arde
звёзды горя́т — las estrellas lucen (brillan)
глаза́ горя́т — los ojos brillan (echan fuego)
3) (гнить о зерне и т.п.) arder vi, quemarse, corromperse4) на + предл. п., разг. ( изнашиваться) desgastar rápidamenteна нём всё гори́т — desgasta todo en un dos por tres
о́бувь гори́т на нём — él rompe pronto los zapatos
••душа́ гори́т — arde el alma
рабо́та так и гори́т в её рука́х — en sus manos el trabajo se hace solo
не гори́т! ( не к спеху) — no hay (no corre) prisa; la cosa no arde
гори́ всё я́сным огнём! — ¡arda Troya!, ¡arda Bayona!
* * *v1) gener. arder (тж. перен.), brillar (сверкать), corromperse, lucir, quemarse2) colloq. (èçñàøèâàáüñà) desgastar rápidamente3) liter. arder (de, en) -
7 живо
жи́во1. (очень, разительно) vive;vere (правдиво);2. (оживлённо) verve, vigle;3. (быстро) разг. rapide, tuj.* * *нареч.1) (ярко, ясно) con vivacidad, con viveza, claramente, netamente; visiblemente ( отчётливо)жи́во предста́вить себе́ — imaginarse claramente
жи́во расска́зывать — relatar animadamente
жи́во изобража́ть — representar con viveza
жи́во интересова́ть — interesar fuertemente
3) ( оживлённо) vivamente, animadamenteжи́во собра́ться — reunirse pronto (de prisa, rápidamente)
жи́во! — ¡venga!, ¡de prisa!, ¡pronto!
живе́й! — ¡apresúre(n)se!, ¡de(n)se prisa!
* * *adv1) gener. (áúñáðî) a lo vivo, (ñèëüñî) fuertemente, (àðêî, àññî) con vivacidad, agudamente (остро), animadamente, claramente, con viveza, de prisa (проворно), netamente, profundamente, pronto, rápidamente, visiblemente (отчётливо), vivamente2) colloq. azogadamente -
8 забегать
забе́гатьekkuri.--------забе||га́ть, \забегатьжа́ть(мимоходом) разг. enkuri, eniri, kurveni;\забегать вперёд прям., перен. antaŭveni, antaŭiri, antaŭi, anticipi.* * *I заб`егатьсов.1) echar a correr, empezar (comenzar) a correr2) (о глазах, взгляде) empezar a moverse rápidamenteII забег`атьнесов.см. забежать* * *I заб`егатьсов.1) echar a correr, empezar (comenzar) a correr2) (о глазах, взгляде) empezar a moverse rápidamenteII забег`атьнесов.см. забежать* * *vgener. (î ãëàçàõ, âçãëàäå) empezar a moverse rápidamente, echar a correr, empezar (comenzar) a correr -
9 залететь
зале||та́ть, \залететьте́ть(куда-л.) enflugi.* * *сов.1) ( влететь) entrar volando2) перен. entrar vi ( rápidamente)3) ( взлететь высоко) subir vi ( volando)залете́ть на большу́ю высоту́ — subir a gran altura ( volando)
5) ( за что-либо) pasar vi ( volando); desaparecer (непр.) vi ( volando)залете́ть за ту́чу — pasar la nube ( volando)
6) разг. ( куда-либо - по пути) hacer escalaзалете́ть за горю́чим — hacer escala para repostar
7) перен. прост. ( забежать) visitar (ver) de paso8) перен. прост. ( забеременеть) quedar encinta (embarazada)* * *сов.1) ( влететь) entrar volando2) перен. entrar vi ( rápidamente)3) ( взлететь высоко) subir vi ( volando)залете́ть на большу́ю высоту́ — subir a gran altura ( volando)
5) ( за что-либо) pasar vi ( volando); desaparecer (непр.) vi ( volando)залете́ть за ту́чу — pasar la nube ( volando)
6) разг. ( куда-либо - по пути) hacer escalaзалете́ть за горю́чим — hacer escala para repostar
7) перен. прост. ( забежать) visitar (ver) de paso8) перен. прост. ( забеременеть) quedar encinta (embarazada)* * *v1) gener. (взлететь высоко) subir (volando), (âëåáåáü) entrar volando, (äàëåêî) llegar lejos (volando), (çà ÷áî-ë.) pasar (volando), desaparecer (volando)2) colloq. (êóäà-ë. - ïî ïóáè) hacer escala3) liter. (çàáå¿àáü) visitar (ver) de paso, (çàáåðåìåñåáü) quedar encinta (embarazada), entrar (rápidamente) -
10 захлопнуть
захло́п||нуть, \захлопнутьыватьbatfermi, puŝfermi, ĵetfermi;brufermi (с шумом).* * *сов., вин. п.1) ( с шумом закрыть) cerrar con ruido (bruscamente)захло́пнуть дверь — dar un portazo
2) (закрыв выход, поймать) cerrar rápidamente la salida (a); pescar vt ( поймать)* * *сов., вин. п.1) ( с шумом закрыть) cerrar con ruido (bruscamente)захло́пнуть дверь — dar un portazo
2) (закрыв выход, поймать) cerrar rápidamente la salida (a); pescar vt ( поймать)* * *vgener. (çàêðúâ âúõîä, ïîììàáü) cerrar rápidamente la salida (a), (ñ øóìîì çàêðúáü) cerrar con ruido (bruscamente), pescar (поймать) -
11 мелькать
мелька́тьmalaperi kaj reaperi;trembrili (об огнях, о звёздах);(preter)kuri, (preter)flugi (о деревьях, столбах и т. п.).* * *несов.1) aparecer (непр.) y desaparecer (непр.)2) ( быстро следовать) pasar vi ( rápidamente)••в глаза́х мелька́ет — (me) baila en los ojos
* * *несов.1) aparecer (непр.) y desaparecer (непр.)2) ( быстро следовать) pasar vi ( rápidamente)••в глаза́х мелька́ет — (me) baila en los ojos
* * *v1) gener. (быстро следовать) pasar (rápidamente), (ñâåðêàáü) refulgir, aparecer y desaparecer, centellear (об огнях), fulgurar2) liter. (î âðåìåñè) pasar, volar -
12 мчаться
мчаться во весь опо́р — correr a todo correr
2) ( о времени) pasar volando, volar (непр.) vi* * *мчаться во весь опо́р — correr a todo correr
2) ( о времени) pasar volando, volar (непр.) vi* * *vgener. (ñåñáèñü) moverse rápidamente, (î âðåìåñè) pasar volando, dispararse, ir volando (лететь), volar, correr -
13 облететь
обле||та́ть, \облететьте́ть1. (вокруг чего-л.) ĉirkaŭflugi, rondflugi;2. (о листьях) defali;3. перен. (об известии) disfamiĝi.* * *сов.1) ( вокруг чего-либо) volar (непр.) vi ( alrededor de), circunvolar (непр.) vtоблете́ть всю страну́ на самолёте — dar la vuelta al país en el avión
2) ( побывать всюду) volar (непр.) vi ( por todas partes), recorrer (atravesar) volando ( por todas partes)3) ( пролететь стороной) sobrevolar (непр.) vi, volar (непр.) vi ( dejando a un lado)5) перен. (об известии, новости) cundir vi, extenderse (непр.) (rápidamente)* * *сов.1) ( вокруг чего-либо) volar (непр.) vi ( alrededor de), circunvolar (непр.) vtоблете́ть всю страну́ на самолёте — dar la vuelta al país en el avión
2) ( побывать всюду) volar (непр.) vi ( por todas partes), recorrer (atravesar) volando ( por todas partes)3) ( пролететь стороной) sobrevolar (непр.) vi, volar (непр.) vi ( dejando a un lado)5) перен. (об известии, новости) cundir vi, extenderse (непр.) (rápidamente)* * *v1) gener. (âîêðóã ÷åãî-ë.) volar (alrededor de), (îïàñáü) caer, (пролететь стороной) sobrevolar, circunvolar (вокруг), deshojarse (о листьях), recorrer (atravesar) volando (por todas partes)2) colloq. (îïåðåäèáü) adelantar (volando)3) liter. (об известии, новости) cundir, extenderse (rápidamente) -
14 побежать
побежа́тьekkuri.* * *несов.1) echar (ponerse) a correr; huir (непр.) vi ( обратиться в бегство)2) ( быстро передвигаться - о неодушевлённых предметах) empezar a moverse ( rápidamente); pasar velozmente (о дыме, облаках и т.п.)3) ( о времени) comenzar a transcurrir (a pasar)4) (о звуках, словах) fluir (непр.) vi5) ( политься) empezar a correr, salir corriendo* * *несов.1) echar (ponerse) a correr; huir (непр.) vi ( обратиться в бегство)2) ( быстро передвигаться - о неодушевлённых предметах) empezar a moverse ( rápidamente); pasar velozmente (о дыме, облаках и т.п.)3) ( о времени) comenzar a transcurrir (a pasar)4) (о звуках, словах) fluir (непр.) vi5) ( политься) empezar a correr, salir corriendo* * *vgener. (быстро передвигаться - о неодушевлённых предметах) empezar a moverse (rápidamente), (î âðåìåñè) comenzar a transcurrir (a pasar), (о звуках, словах) fluir, (ïîëèáüñà) empezar a correr, echar a correr, huir (обратиться в бегство), pasar velozmente (о дыме, облаках и т. п.), salir corriendo -
15 проглатывать
прогл||а́тывать, \проглатыватьоти́тьengluti, gluti.* * *несов.1) tragar vt, engullir vtпрогла́тывать оби́ду, оскорбле́ние — tragarse la ofensa, el insulto
прогла́тывать сло́во — tragarse (comerse) la palabra
2) разг. ( быстро прочитать) leer rápidamente, devorar vtпрогла́тывать кни́гу — devorar un libro
••прогла́тывать язы́к — tragarse la lengua
язы́к прогло́тишь ( очень вкусно) — de rechupete, para chuparse los dedos
прогла́тывать пилю́лю — tragarse la píldora
* * *несов.1) tragar vt, engullir vtпрогла́тывать оби́ду, оскорбле́ние — tragarse la ofensa, el insulto
прогла́тывать сло́во — tragarse (comerse) la palabra
2) разг. ( быстро прочитать) leer rápidamente, devorar vtпрогла́тывать кни́гу — devorar un libro
••прогла́тывать язы́к — tragarse la lengua
язы́к прогло́тишь ( очень вкусно) — de rechupete, para chuparse los dedos
прогла́тывать пилю́лю — tragarse la píldora
* * *v1) gener. engullir, tragar, mamar2) colloq. (áúñáðî ïðî÷èáàáü) leer rápidamente, devorar -
16 проглотить
прогл||а́тывать, \проглотитьоти́тьengluti, gluti.* * *сов., вин. п.1) tragar vt, engullir vtпроглоти́ть оби́ду, оскорбле́ние — tragarse la ofensa, el insulto
проглоти́ть сло́во — tragarse (comerse) la palabra
2) разг. ( быстро прочитать) leer rápidamente, devorar vtпроглоти́ть кни́гу — devorar un libro
••проглоти́ть язы́к — tragarse la lengua
язы́к прогло́тишь ( очень вкусно) — de rechupete, para chuparse los dedos
проглоти́ть пилю́лю — tragarse la píldora
* * *сов., вин. п.1) tragar vt, engullir vtпроглоти́ть оби́ду, оскорбле́ние — tragarse la ofensa, el insulto
проглоти́ть сло́во — tragarse (comerse) la palabra
2) разг. ( быстро прочитать) leer rápidamente, devorar vtпроглоти́ть кни́гу — devorar un libro
••проглоти́ть язы́к — tragarse la lengua
язы́к прогло́тишь ( очень вкусно) — de rechupete, para chuparse los dedos
проглоти́ть пилю́лю — tragarse la píldora
* * *v1) gener. engullir, tragar2) colloq. (áúñáðî ïðî÷èáàáü) leer rápidamente, devorar -
17 прокатить
сов.1) вин. п. (шар, мяч и т.п.) hacer rodar2) вин. п. (в экипаже, в автомобиле и т.п.) llevar vt (en coche, etc.)3) разг. ( быстро проехать) pasar rápidamente4) вин. п., перен. разг. ( раскритиковать) contarle (leerle) la cartilla ( a alguien); poner como un trapo••прокати́ть на вороны́х разг. ( забаллотировать) — derrotar vt ( en una votación)
* * *сов.1) вин. п. (шар, мяч и т.п.) hacer rodar2) вин. п. (в экипаже, в автомобиле и т.п.) llevar vt (en coche, etc.)3) разг. ( быстро проехать) pasar rápidamente4) вин. п., перен. разг. ( раскритиковать) contarle (leerle) la cartilla ( a alguien); poner como un trapo••прокати́ть на вороны́х разг. ( забаллотировать) — derrotar vt ( en una votación)
* * *v1) gener. (в экипаже, в автомобиле и т. п.) llevar (en coche, etc.), (øàð, ìà÷ è á. ï.) hacer rodar2) colloq. (áúñáðî ïðîåõàáü) pasar rápidamente3) liter. (ðàñêðèáèêîâàáü) contarle (leerle) la cartilla (a alguien), poner como un trapo -
18 пролетать
проле||та́ть, \пролетатьте́ть1. preterflugi, traflugi;2. перен. rapide pasi;preterflugi.* * *несов.1) (летя, миновать) pasar vi; volar por encima, pasar volando ( о самолётах); sobrevolar (непр.) vi ( пронестись над чем-либо)2) ( покрыть какое-либо расстояние) cubrir (непр.) vt, franquear vt3) ( миновать - о времени) pasar (transcurrir) rápidamente, volar (непр.) vi* * *несов.1) (летя, миновать) pasar vi; volar por encima, pasar volando ( о самолётах); sobrevolar (непр.) vi ( пронестись над чем-либо)2) ( покрыть какое-либо расстояние) cubrir (непр.) vt, franquear vt3) ( миновать - о времени) pasar (transcurrir) rápidamente, volar (непр.) vi* * *vgener. (летя, миновать) pasar, (ìèñîâàáü - î âðåìåñè) pasar (transcurrir) rápidamente, (покрыть какое-л. расстояние) cubrir, franquear, pasar volando (о самолётах), sobrevolar (пронестись над чем-л.), volar, volar por encima -
19 пролететь
проле||та́ть, \пролететьте́ть1. preterflugi, traflugi;2. перен. rapide pasi;preterflugi.* * *сов., (вин. п.)1) (летя, миновать) pasar vi; volar por encima, pasar volando ( о самолётах); sobrevolar (непр.) vi ( пронестись над чем-либо)2) ( покрыть какое-либо расстояние) cubrir (непр.) vt, franquear vt3) ( миновать - о времени) pasar (transcurrir) rápidamente, volar (непр.) vi* * *сов., (вин. п.)1) (летя, миновать) pasar vi; volar por encima, pasar volando ( о самолётах); sobrevolar (непр.) vi ( пронестись над чем-либо)2) ( покрыть какое-либо расстояние) cubrir (непр.) vt, franquear vt3) ( миновать - о времени) pasar (transcurrir) rápidamente, volar (непр.) vi* * *vgener. (летя, миновать) pasar, (ìèñîâàáü - î âðåìåñè) pasar (transcurrir) rápidamente, (покрыть какое-л. расстояние) cubrir, franquear, pasar volando (о самолётах), sobrevolar (пронестись над чем-л.), volar, volar por encima -
20 промелькнуть
промелькну́тьfulme malaperi, preterflugi, preterpasi.* * *сов.1) pasar rápidamente, pasar como un relámpago, volar (непр.) vi (о времени и т.п.)у меня́ промелькну́ла мысль — una idea cruzó mi mente
ле́то промелькну́ло — voló el verano
2) перен. ( проскользнуть) deslizarseв её слова́х промелькну́ла иро́ния — en sus palabras había cierta ironía, de sus palabras se deslizó una ironía
* * *сов.1) pasar rápidamente, pasar como un relámpago, volar (непр.) vi (о времени и т.п.)у меня́ промелькну́ла мысль — una idea cruzó mi mente
ле́то промелькну́ло — voló el verano
2) перен. ( проскользнуть) deslizarseв её слова́х промелькну́ла иро́ния — en sus palabras había cierta ironía, de sus palabras se deslizó una ironía
* * *v1) gener. pasar como un relámpago, pasar rápidamente, volar (о времени и т. п.), traslumbrarse2) liter. (ïðîñêîëüçñóáü) deslizarse
См. также в других словарях:
rápidamente — adverbio de modo 1. Con rapidez: El pájaro voló rapidamente al nido. 2. Con fugacidad, fugazmente, en poquísimo tiempo: Sucedió rápidamente. adverbio temporal 1. Uso/registro: colo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rapidamente — /rapida mente/ avv. [der. di rapido, col suff. mente ]. 1. [con velocità: muoversi r. ] ▶◀ (lett.) alla presta, (fam.) a razzo, celermente, (lett.) rattamente, velocemente. ↑ fulmineamente. ◀▶ adagio, lemme lemme, lentamente, piano (piano), pian… … Enciclopedia Italiana
rapidamente — ит. [рапидамэ/нтэ] con rapidità [кон рапидита/] rapido [рапи/до] rapide фр. [рапи/д] быстро, стремительно … Словарь иностранных музыкальных терминов
rapidamente — adv. De modo rápido. ‣ Etimologia: rápido + mente … Dicionário da Língua Portuguesa
rápidamente — 1. adv. m. Con ímpetu, celeridad y presteza. 2. De modo fugaz, en, o por un instante … Diccionario de la lengua española
rápidamente — adv Con rapidez; a gran velocidad, en poco tiempo: hablar rápidamente, Cruzó rápidamente por la carretera , Rápidamente se dio aviso al cuerpo de bomberos , Rápidamente se ha desarrollado la industria química , La población ha crecido muy… … Español en México
rápidamente — ► adverbio Con prontitud, en un instante: ■ ¡ven aquí rápidamente!; el pelotón pasó rápidamente por nuestro lado. * * * rápidamente 1 adv. De manera rápida. 2 Fugazmente: ‘La felicidad pasa rápidamente’. * * * rápidamente. adv. m. Con ímpetu,… … Enciclopedia Universal
rápidamente — (adv) (Básico) que se efectúa de modo veloz Ejemplos: La población mundial crece rápidamente. Me he vestido rápidamente y he salido de casa … Español Extremo Basic and Intermediate
rapidamente — ra|pi|da|mẹn|te <Adv.> [ital. rapidamente, zu: rapido, ↑rapido] (Musik): sehr schnell, rasend … Universal-Lexikon
rapidamente — ra·pi·da·mén·te avv. CO con rapidità, velocemente Sinonimi: alla svelta, celermente, 4presto, velocemente. Contrari: 1adagio, con comodo, lentamente, 4piano. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1342 … Dizionario italiano
rapidamente — ra|pi|da|mẹn|te 〈Musik〉 rasend, sehr schnell (zu spielen) [Etym.: ital.] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch