Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(quietus)

  • 1 quietus

    quĭētus, a, um [st2]1 [-] part. passé de quiesco. [st2]2 [-] tranquille, calme, paisible, en paix. [st2]3 [-] endormi. [st2]4 [-] sans ambition. [st2]5 [-] neutre, impartial.    - quieti, orum, m.: - [abcl]a - les morts. - [abcl]b - les gens neutres.    - te quietum reddam, Ter.: je vais te donner du repos.    - homo quietissimus, Plaut.: l'homme le plus calme du monde.    - quietus amnis, m.: fleuve paisible.    - quieta provincia, Liv.: province en paix.    - quoad cum civibus dimicatum est, domi quietus fuit, Nep. Pelop.: il se tint tranquille chez lui, tant qu'on se battit contre des citoyens.    - Philippus tum te quieto totam molem sustinebat belli, Liv. 36: tandis que tu restais neutre, Philippe soutenait alors tout le poids de la guerre.    - nihilo quietiora hiberna aestivis, Liv. 33: des quartiers d'hiver nullement plus reposants que ceux d'été.    - illis quieta movere magna merces videbatur, Sall.: à leurs yeux, troubler la paix était une grande récompense.
    * * *
    quĭētus, a, um [st2]1 [-] part. passé de quiesco. [st2]2 [-] tranquille, calme, paisible, en paix. [st2]3 [-] endormi. [st2]4 [-] sans ambition. [st2]5 [-] neutre, impartial.    - quieti, orum, m.: - [abcl]a - les morts. - [abcl]b - les gens neutres.    - te quietum reddam, Ter.: je vais te donner du repos.    - homo quietissimus, Plaut.: l'homme le plus calme du monde.    - quietus amnis, m.: fleuve paisible.    - quieta provincia, Liv.: province en paix.    - quoad cum civibus dimicatum est, domi quietus fuit, Nep. Pelop.: il se tint tranquille chez lui, tant qu'on se battit contre des citoyens.    - Philippus tum te quieto totam molem sustinebat belli, Liv. 36: tandis que tu restais neutre, Philippe soutenait alors tout le poids de la guerre.    - nihilo quietiora hiberna aestivis, Liv. 33: des quartiers d'hiver nullement plus reposants que ceux d'été.    - illis quieta movere magna merces videbatur, Sall.: à leurs yeux, troubler la paix était une grande récompense.
    * * *
        Quietus, pen. prod. Participium, siue Nomen ex participio. Plaut. Qui est en repos, Quoy.
    \
        Quietus esto. Terentius. Ne te soulcie de rien, Repose toy, Sois à requoy.
    \
        Quietum aliquem reddere. Terentius. Mettre hors de soulci et de peine.
    \
        AEquor quietius. Horat. Plus calme et tranquille.
    \
        Quieto animo viuere. Cic. En repos d'esprit.
    \
        Annus quietus. Liu. Une annee de repos et sans guerre.
    \
        Homo quietissimus. Cic. Fort paisible.
    \
        Traducere vitam quietam et otiosam. Cic. Vivre en repos.

    Dictionarium latinogallicum > quietus

  • 2 quietus

    quietus [kwaɪ'i:təs] (pl quietuses [-si:z]
    (a) literary (death) trépas m

    Un panorama unique de l'anglais et du français > quietus

  • 3 aer

    āēr, āĕris (qqf. āĕrŏs), m. (acc. sing. aerem et aera)    - [gr]gr. ἀήρ, ἀέρος. [st1]1 [-] air, air atmosphérique, [qui enveloppe la terre et qui est lui-même enveloppé par l'éther].    - terra sita in media parte mundi circumfusa undique est hac animali spirabilique natura, cui nomen est aer, Cic. Nat. 2: la terre située au centre du monde est entourée de cet élément vital et respirable, qu'on appelle l'air.    - in aqua, in aere, Cic. Nat. 2, 42: dans l'eau, dans l'air.    - crassissimus aer, Cic. Nat. 2, 17: la partie la plus épaisse de l'air [qui entoure la terre] air [un des éléments]. --- Ac. 2, 118; Nat. 2, 48; 2, 125, etc.    - purus ac tenuis aer, Cic. Nat. 2, 42: air pur et léger.    - aer liquidus, Virg. G. 1, 404: air transparent.    - aera motus extenuat, Sen. Nat. 2, 57, 2: le mouvement raréfie l'air.    - quietus aer, Virg. En. 5, 216: air calme.    - aer placidus, inquietus, Sen. Nat. 1, 2, 9: air tranquille, agité.    - in aere, Cic. Verr. 4, 87: en plein air.    - in aere aperto, Lucr. 3, 508: à l'air libre.    - poét. summus aer arboris, Virg. G. 2, 123: la partie supérieure de l'air qui entoure l'arbre [la cime aérienne de l'arbre]. --- cf. V.-Fl. 6, 261. [st1]2 [-] poét. air (atmosphère) d'une région.    - in crasso aere natus, Hor. Ep. 2, 1, 244: né dans un air épais.    - cf. Juv. 10, 50. [st1]3 [-] nuage, brouillard; exhalaison, odeur (ce qui est répandu par les dieux autour de qqn).    - Virg. En. 1, 411; Hor. O. 2, 7, 13 ; V.-Fl. 5, 399.    - aer pennae, Luc.: l'odeur d'une plume.
    * * *
    āēr, āĕris (qqf. āĕrŏs), m. (acc. sing. aerem et aera)    - [gr]gr. ἀήρ, ἀέρος. [st1]1 [-] air, air atmosphérique, [qui enveloppe la terre et qui est lui-même enveloppé par l'éther].    - terra sita in media parte mundi circumfusa undique est hac animali spirabilique natura, cui nomen est aer, Cic. Nat. 2: la terre située au centre du monde est entourée de cet élément vital et respirable, qu'on appelle l'air.    - in aqua, in aere, Cic. Nat. 2, 42: dans l'eau, dans l'air.    - crassissimus aer, Cic. Nat. 2, 17: la partie la plus épaisse de l'air [qui entoure la terre] air [un des éléments]. --- Ac. 2, 118; Nat. 2, 48; 2, 125, etc.    - purus ac tenuis aer, Cic. Nat. 2, 42: air pur et léger.    - aer liquidus, Virg. G. 1, 404: air transparent.    - aera motus extenuat, Sen. Nat. 2, 57, 2: le mouvement raréfie l'air.    - quietus aer, Virg. En. 5, 216: air calme.    - aer placidus, inquietus, Sen. Nat. 1, 2, 9: air tranquille, agité.    - in aere, Cic. Verr. 4, 87: en plein air.    - in aere aperto, Lucr. 3, 508: à l'air libre.    - poét. summus aer arboris, Virg. G. 2, 123: la partie supérieure de l'air qui entoure l'arbre [la cime aérienne de l'arbre]. --- cf. V.-Fl. 6, 261. [st1]2 [-] poét. air (atmosphère) d'une région.    - in crasso aere natus, Hor. Ep. 2, 1, 244: né dans un air épais.    - cf. Juv. 10, 50. [st1]3 [-] nuage, brouillard; exhalaison, odeur (ce qui est répandu par les dieux autour de qqn).    - Virg. En. 1, 411; Hor. O. 2, 7, 13 ; V.-Fl. 5, 399.    - aer pennae, Luc.: l'odeur d'une plume.
    * * *
        Aer, aeris, pen. corr. masc. gen. sine plurali. L'un des quatre elements, L'air.
    \
        Vitio aeris mori. Virg. Par corruption d'air.
    \
        Concretus. Cic. Espessi.
    \
        Crassus. Cic. Gros et espez.
    \
        Candescit aer. Ouid. Est fort chauld.
    \
        Captare aera auribus. Virg. Prester l'oreille pour scavoir de quel costé vient le vent.
    \
        Carpere aera. Ouid. Voler par l'air.
    \
        Cogitur aer in nubem. Virg. Se congrege et espessit en nuee.
    \
        Concipit aerem buccina. Ouid. La trompette prend vent, est emplie de vent.
    \
        Discutere aera. Lucret. Chasser ca et là.
    \
        Ducitur aer. Lucret. Quand on jecte son halene hors.
    \
        Odorare aera fumis. Ouid. Remplir l'air de bonnes senteurs.
    \
        Procudere, Agere, Propellere aera, eodem sensu dicitur. Lucret. Poulser l'air.
    \
        Resoluere aera tabificum. Lucan. Purger et nettoyer l'air infect ou pestilent.
    \
        Silet aer. Ouid. L'air est tranquille, et n'est point agité de vents.
    \
        Temperare aerem. Virg. Temperer, Refroidir.
    \
        Tentare aera. Ouid. Essayer de voler en l'air.

    Dictionarium latinogallicum > aer

  • 4 quies

    [st1]1 [-] quĭēs, ētis, f.: - [abcl][b]a - repos, cessation, terme; relâche; repos éternel, mort. - [abcl]b - neutralité (politique). - [abcl]c - tranquillité, paix, calme, silence, sommeil. - [abcl]d - rêve, songe. - [abcl]e - nuit.[/b]    - mors laborum ac miseriarum quies est, Cic. Cat. 4: la mort est le terme des fatigues et des misères.    - in quiete, Cic. (per quietem, Suet.): dans le sommeil.    - quieti se dare, Caes. BC. 2: se livrer au repos.    - consulere quieti urbis, Tac.: veiller à la tranquillité de la ville.    - ad quietem ire, Cic.: aller dormir.    - trahere quietem, Stat.: passer la nuit.    - opaca quies, Stat.: la nuit obscure.    - ducem terruit dira quies, Tac. An. 1: un songe affreux épouvanta le général.    - Quies: le Repos (divinité). [st1]2 [-] quĭēs, ētis, adj. (= quietus): calme, paisible.
    * * *
    [st1]1 [-] quĭēs, ētis, f.: - [abcl][b]a - repos, cessation, terme; relâche; repos éternel, mort. - [abcl]b - neutralité (politique). - [abcl]c - tranquillité, paix, calme, silence, sommeil. - [abcl]d - rêve, songe. - [abcl]e - nuit.[/b]    - mors laborum ac miseriarum quies est, Cic. Cat. 4: la mort est le terme des fatigues et des misères.    - in quiete, Cic. (per quietem, Suet.): dans le sommeil.    - quieti se dare, Caes. BC. 2: se livrer au repos.    - consulere quieti urbis, Tac.: veiller à la tranquillité de la ville.    - ad quietem ire, Cic.: aller dormir.    - trahere quietem, Stat.: passer la nuit.    - opaca quies, Stat.: la nuit obscure.    - ducem terruit dira quies, Tac. An. 1: un songe affreux épouvanta le général.    - Quies: le Repos (divinité). [st1]2 [-] quĭēs, ētis, adj. (= quietus): calme, paisible.
    * * *
        Quies, quietis, penult. prod. Substantiuum, foem. gen. Repos, Requoy, Quoyeté, Sejour.
    \
        In quiete, et secundum quietem. Sallust. Cic. En dormant.
    \
        Quies doctrinarum. Plin. Estude tranquille.
    \
        Quies. Plin. Paix.
    \
        Quies. Virgil. Tranquillité et serenité d'air.
    \
        Alta. Sil. Un profond dormir.
    \
        Dura. Virgil. La mort.
    \
        Obscura. Seneca. La vie tranquille d'un homme de bas estat, et qui ne se mesle point de grands affaires.
    \
        Praesaga. Stat. Quand en dormant on songe quelque chose qui advient puis apres.
    \
        Quietes. Lucret. Les tanieres, ou gistes des bestes sauvages, Les reposoirs.
    \
        Capere quietem. Plin. Prendre repos.
    \
        Reddere se quieti. Seneca. Se rendormir.
    \
        Vina quies sequitur. Ouid. Apres bien boire on dort.
    \
        Tradere se quieti. Cic. S'en aller reposer et dormir.

    Dictionarium latinogallicum > quies

  • 5 quiete

    quĭētē, adv. [quietus] tranquillement, paisiblement.
    * * *
    quĭētē, adv. [quietus] tranquillement, paisiblement.
    * * *
        Quiete, pen. prod. Aduerb. Cic. En paix et tranquillité, En requoy.
    \
        Quietissime se recipere. Caes. Se retirer tout bellement et sans bruit, Quoyement.

    Dictionarium latinogallicum > quiete

  • 6 quiesco

    quĭesco, ĕre, ēvi, ētum - intr. - [st2]1 [-] se reposer, se délasser. [st2]2 [-] dormir, reposer; reposer, être mort. [st2]3 [-] se tenir tranquille, rester calme, s'abstenir d'agir, être inactif. [st2]4 [-] garder le silence, se taire. [st2]5 [-] s'abstenir d'agir (en politique), rester neutre, garder la neutralité. [st2]6 [-] être maintenu paisiblement, demeurer, subsister. [st2]7 [-] permettre paisiblement, ne pas se mettre en peine de, s'abstenir de, laisser faire. [st2]8 - tr. - faire cesser, cesser.    - formes sync. - quierunt, quierat, quierim, quiesse, quiessem...    - quiescenti agendum et agenti quiescendum est, Sen.: l'homme au repos doit savoir agir et l'homme d'action doit savoir prendre du repos.    - (casa), in qua quiescebat, Nep.: la cabane dans laquelle il dormait.    - jamque quiescebant voces hominumque canumque, Ov.: et l'on n'entendait plus la voix de l'homme ni l'aboiement du chien.    - quiescebant statuere nomen, Gell.: ils s'abstenaient de publier le nom.    - quiesce hanc rem petere, Plaut. Most.: ne te mets pas en peine de lui recommander cela.    - quiescere rem adduci ad interregnum, Cic. Att. 7: laisser paisiblement les choses arriver à l'interrègne.    - pro condicione temporum quieturus, Suet. Caes.: décidé à se tenir tranquille, vu les circonstances.    - quiescas cetera, Plaut.: ne t'occupe pas du reste.    - flamma quievit, Virg.: la flamme s'éteignit.
    * * *
    quĭesco, ĕre, ēvi, ētum - intr. - [st2]1 [-] se reposer, se délasser. [st2]2 [-] dormir, reposer; reposer, être mort. [st2]3 [-] se tenir tranquille, rester calme, s'abstenir d'agir, être inactif. [st2]4 [-] garder le silence, se taire. [st2]5 [-] s'abstenir d'agir (en politique), rester neutre, garder la neutralité. [st2]6 [-] être maintenu paisiblement, demeurer, subsister. [st2]7 [-] permettre paisiblement, ne pas se mettre en peine de, s'abstenir de, laisser faire. [st2]8 - tr. - faire cesser, cesser.    - formes sync. - quierunt, quierat, quierim, quiesse, quiessem...    - quiescenti agendum et agenti quiescendum est, Sen.: l'homme au repos doit savoir agir et l'homme d'action doit savoir prendre du repos.    - (casa), in qua quiescebat, Nep.: la cabane dans laquelle il dormait.    - jamque quiescebant voces hominumque canumque, Ov.: et l'on n'entendait plus la voix de l'homme ni l'aboiement du chien.    - quiescebant statuere nomen, Gell.: ils s'abstenaient de publier le nom.    - quiesce hanc rem petere, Plaut. Most.: ne te mets pas en peine de lui recommander cela.    - quiescere rem adduci ad interregnum, Cic. Att. 7: laisser paisiblement les choses arriver à l'interrègne.    - pro condicione temporum quieturus, Suet. Caes.: décidé à se tenir tranquille, vu les circonstances.    - quiescas cetera, Plaut.: ne t'occupe pas du reste.    - flamma quievit, Virg.: la flamme s'éteignit.
    * * *
        Quiesco, quiescis, quieui, quietum, pen. pro. quiescere. Cic. Se reposer, Se tenir quoy, Sejourner, Dormir, Sommeiller.
    \
        Quiescere. Cic. Se deporter, Cesser, Desister.
    \
        Quiescas, vel quiesce. Terent. Tais toy, Ne te soulcie.
    \
        Nunquam per M. Antonium quietus fui. Cic. Jamais Antoine ne me laissa en repos, ne en paix.
    \
        Quiescat rem adduci ad interregnum. Cic. Qu'il permette, qu'il laisse faire que la chose, etc.
    \
        Quiesci, Impersonale. Terentius, Quibus quidem quam facile poterat quiesci, si hic quiesset! On se fust bien deporté de cela, On s'en fust bien passé.

    Dictionarium latinogallicum > quiesco

  • 7 torus

    torus, i, m. [st1]1 [-] tŏrus, i, m.: a - petite corde, tronçon de corde, toron. - [abcl][b]b - renflement, bourrelet, protubérance, gonflement. - [abcl]c - grosseur, épaisseur (d'une branche, d'un cep de vigne); tige, branche, rameau. - [abcl]d - talus, rebord, éminence (dans un terrain). - [abcl]e - tore, bâton (moulure à la base d'une colonne). - [abcl]f - ce qu'on étend pour se coucher, couche, coussin, lit. - [abcl]g - lit funèbre. - [abcl]h - lit nuptial; mariage, hymen.[/b]    - lacertorum tori: muscles saillants.    - athletarum tori: corps musclé des athlètes.    - tempora aliena toris: temps peu propices au mariage. [st1]2 [-] tōrus, i, m.: Fest c. torrus.
    * * *
    torus, i, m. [st1]1 [-] tŏrus, i, m.: a - petite corde, tronçon de corde, toron. - [abcl][b]b - renflement, bourrelet, protubérance, gonflement. - [abcl]c - grosseur, épaisseur (d'une branche, d'un cep de vigne); tige, branche, rameau. - [abcl]d - talus, rebord, éminence (dans un terrain). - [abcl]e - tore, bâton (moulure à la base d'une colonne). - [abcl]f - ce qu'on étend pour se coucher, couche, coussin, lit. - [abcl]g - lit funèbre. - [abcl]h - lit nuptial; mariage, hymen.[/b]    - lacertorum tori: muscles saillants.    - athletarum tori: corps musclé des athlètes.    - tempora aliena toris: temps peu propices au mariage. [st1]2 [-] tōrus, i, m.: Fest c. torrus.
    * * *
        Torus, tori, m. g. Plin. Un lict, Un lict d'herbes, Une jonchee.
    \
        Socia tori. Ouid. La femme.
    \
        Asper torus signis eburnis. Stat. Lict d'ivoire engravé et taillé d'images.
    \
        Caelebs torus. Seneca. Auquel celuy ou celle qui couche n'est point mariee.
    \
        Festus torus. Stat. Lict paré pour la feste.
    \
        Geniales tori. Virgil. Licts servants à s'asseoir à table pour boire et manger, à la mode ancienne, sur lesquels on faisoit grande chere.
    \
        Illiciti tori. Lucan. Couchement illicite avec une femme.
    \
        Obscoenus. Ouid. Impudique, Auquel on commet paillardise.
    \
        Purpureus torus. Ouid. Orné de couverture de pourpre.
    \
        Quietus. Valer. Flac. Où lon se repose en dormant.
    \
        Socialis. Ouidius. Le lict matrimonial. Et per metonymiam, Ma femme.
    \
        Tyrius. Catull. Couvert de pourpre.
    \
        Viduus. Ouid. Auquel couche l'homme veuf, ou la femme veufve.
    \
        Conciliare iugales toros. Stat. Faire mariages.
    \
        Conductus torus. Ouid. Quand une femme prend dons et argent pour permettre qu'on couche avec elle.
    \
        Viridante toro consederat herbae. Virgil. Sur un siege de terre herbue, ou d'herbe verde.
    \
        Extruere toros. Virgil. Dresser un siege ou lict à la mode ancienne pour prendre son repas.
    \
        Legitimi tori fallere iura. Ouid. Rompre son mariage.
    \
        Fouere torum. Ouid. Estre couché en son lict bien chauldement.
    \
        Incumbere toro. Virgil. S'appuyer sur, etc.
    \
        Insidere toro. Ouid. Estre assis sur le lict.
    \
        Ponere se toro. Ouid. Se coucher dedens le lict.
    \
        Promissus mihi torus. Ouid. Lict de mariage promis.
    \
        Seruans torum casta fide. Seneca. Qui garde loyaulté de mariage.
    \
        Tori. Virgil. Les gros moignons de chair et de muscles, La grosse charnure, Poulpe.
    \
        Arduos toros tollit taurus. Sene. Il leve son col gros et charnu.
    \
        - leo comantes Excutiens ceruice toros. Virg. Secouant son col gros et houssu de jubes et long poil.
    \
        Tori venarum. Cels. Les gros replis et engrossissements des veines.

    Dictionarium latinogallicum > torus

  • 8 transquietus

        Transquietus, pen. prod. Adiectiuum. Id est, Valde quietus. Plaut. Fort coy, Plusque coy et tranquille.

    Dictionarium latinogallicum > transquietus

  • 9 taire

    vt., passer sous silence: kaichî (Magland.145), kaihî (Samoëns.010, Taninges.027), kaijé (Albertville.021, Chambéry.025b, Montagny-Bozel.026), KAIZÎ (Albanais, Annecy, Balme-Si., St-Jorioz, Saxel, Thônes, Villards-Thônes), kéjé (025a, Arvillard.228, St-Jean-Arvey), kéjî (Compôte.271, Magland.145), sè kêyjî (Tignes), kinjé (Giettaz.215), C.1, R.1.
    A1) se taire, se tenir coi: se kaihî (010,027), se kaijé (021,025), S(E) KAIZÎ (...), se kéjé (025,228), se kéjî (145,271), se késtâ-se (Lanslevillard), se kinjé (215), C.1 ; s'amortâ < s'éteindre> (Épagny). - E.: Fermer.
    B1) intj., taisez-vous // n'allez pas plus loin // n'en dites pas plus // ne m'en parle(z)- pas // c'est incroyable, (en réalité c'est pour inciter l'interlocuteur à continuer son récit): kaizivo (001,002).
    C1) expr., taire certaines choses, une mauvaise nouvelle: gardâ // tnyi taire sa linga u shô <garder // tenir taire sa langue au chaud> (001).
    --C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    -Ind. prés.: (je me) kaizo (001), kéjo (145) ; (tu te, il se) kaize (001,003,021), kaije (026) ; (nous nous) kaizin (001) ; (vous vous) kaichî (145), kaizî (001) ; (ils se) kaizon (001), kaijon (026). - Ind. imp.: (je me) kaizivou (001) ; (tu te) kaizivâ ; (il se) kaizive (001) ; (ils se) kaizivô (001), kéjévon (025). - Ind. fut.: (je me) kaizrai (001). - Cond. prés.: (je me) kaizri (001). - Ind. fut. int.: tè kaizréto < te tairas-tu> (001). - Subj. prés.: (que je me) kaizézo (001) ; (qu'il se) kéjêze (025). - Subj. imp.: (que je me) kaizissou (001). - Ip.: kaije tè (26), kaije-te (Table), KAIZTÈ (...), kaizteu (002), kaichteu (145, Cordon), kéjteu (228) ; KAIZIN-NO (...) ; KAIZÎVO (...), kaichîvo (145), kéjévo (025). - Ppr.: s'kaizêê (001). - Pp.: KAIJÀ, -À, -È (001,...).
    --R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - < afr.
    Sav.coisier (ég. MHJ coisir) < vlat. FEW
    Sav.quietiare < rester tranquille> < l. quietare < tranquilliser> < clat. quietus < calme>.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > taire

См. также в других словарях:

  • Quietus — Saltar a navegación, búsqueda «Quietus» Sencillo de Epica del álbum Consign to Oblivion Publicación 28 de Octubre de 2005 Formato Cd …   Wikipedia Español

  • Quiétus — Usurpateur romain Règne 260 261 (qqs mois) / Syrie Empereur …   Wikipédia en Français

  • Quietus — Quiétus Quiétus Usurpateur romain …   Wikipédia en Français

  • Quietus — Студийный альбом Evoken Дата выпуска 2001 Записан октябрь ноябрь 1999 …   Википедия

  • Quietus 2 — was a post punk band formed in London, Ontario, Canada. Active between 1980 and 1986, the band’s line up varied over the years, but the core duo of Christopher James (guitar, bass, vocals) and Raj (synthesizer and drum machine) remained constant …   Wikipedia

  • Quietus — Qui*e tus, n. [LL. quietus quit, discharged, L., at rest, quiet, dead. See {Quiet}, a., and cf. {Quit}, a.] Final discharge or acquittance, as from debt or obligation; that which silences claims; (Fig.) rest; death. [1913 Webster] When he himself …   The Collaborative International Dictionary of English

  • quietus — (n.) discharge, 1530s, short for Latin phrase quietus est he is quit (see QUIT (Cf. quit)) …   Etymology dictionary

  • quietus — ► NOUN (pl. quietuses) 1) literary death or a cause of death, regarded as a release from life. 2) archaic something calming or soothing. ORIGIN from Latin quietus est he is quit (see QUIT(Cf. ↑quit)), originally used as a receipt on payment of a… …   English terms dictionary

  • quietus — [kwī ēt′əs] n. [< ME quietus (est) < ML, (he is) quit < L, QUIET] 1. discharge or release from debt, obligation, or office 2. discharge or release from life; death 3. anything that kills 4. anything that serves to quiet, curb, or end an… …   English World dictionary

  • Quiētus — Quiētus, Sohn des römischen Kaisers Marcian, im 3. Jahrh. n.Chr. einer der 30 Tyrannen im Römischen Reiche, wurde von Aureolus besiegt, worauf ihn Odenatus hinrichten ließ …   Pierer's Universal-Lexikon

  • quietus — I index denouement II index extremity (death) III index inac …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»