-
1 afférent
afférent afeʀɑ̃]adjectivoinformation afférente à une affaireinformação relativa a um negócioque toca; que cabe; que calhala part d'héritage afférente à chacuna parte de herança que toca a cada umnerf afférentnervo aferentevaisseau afférentvaso aferente -
2 for
[fo:] 1. preposition1) (to be given or sent to: This letter is for you.) para2) (towards; in the direction of: We set off for London.) para3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) durante4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) QUERY (PHRASAL VERB)5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) por6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) para7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) por8) (on behalf of: Will you do it for me?) por9) (in favour of: Are you for or against the plan?) por10) (because of: for this reason.) por11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) para12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) para/por13) (as being: They mistook him for someone else.) por14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) para15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) apesar de2. conjunction(because: It must be late, for I have been here a long time.) pois* * *[fɔ:] prep 1 por, em lugar de, em vez de. we used boxes for chairs / usamos caixas em vez de cadeiras. 2 por, em prol de, em defesa de, a favor de. they voted for Roosevelt / eles votaram em Roosevelt. 3 de, representante de, em nome de. the lawyer acts for his client / o advogado age em nome de seu cliente. 4 por, para, à razão de, ao preço de. these apples are twelve for a dollar / estas maçãs custam um dólar a dúzia. 5 para, a fim de, no intuito de. he ran for his life / ele correu para salvar a vida. 6 para, a fim de, em consideração de. he went for a walk / ele foi dar um passeio. 7 para, em busca de. 8 para, com destino a. he has just left for New York / ele acaba de partir para Nova York. we have a present for you / temos um presente para você. 9 para, próprio de, acomodado a. 10 por, por causa de, em razão de, devido a. he was punished for stealing / ele foi condenado por ter furtado. 11 para, em honra de. they died for their country / eles morreram pela pátria. a party was given for her / foi dada uma festa em sua honra. 12 de, por, com afeição ou sentimento por. 13 para, a respeito de, com relação a, pelo que toca a, enquanto a. 14 numa extensão de, numa duração de. 15 como, na qualidade de. 16 a despeito de, apesar de, não obstante. 17 para, em vista de, em proporção de, não obstante. 18 de, no valor de. 19 durante. 20 para, em auxílio de. may I hold the umbrella for you? / permita-me segurar-lhe o guarda-chuva? 21 para, na ocasião de. 22 de, por, na quantidade de. 23 para, apropriado para, adaptado a. books for children / livros para crianças. 24 por, dirigido a. 25 para, na direção de. the train for London / o trem para Londres. 26 para, equivalente a. • conj pois, visto que, desde que, já que. we can’t go, for it is raining / não podemos ir porque está chovendo. I did it, for I thought it right / fi-lo, porque o achei justo. for all his efforts, he did not succeed / apesar de todos seus esforços ele não se saiu bem. for all the improvement you have made last year, you might give up / em vista do pouco progresso que fez no ano passado, você deveria desistir. arrested for murder preso por assassínio. as for me quanto a mim. bound for destinada para. but for this a não ser assim. eating too much is bad for one’s health comer demais faz mal à saúde. for account and at the risk of the consignee por conta e risco do consignatário. for a draught of vintage! quem me dera tomar um gole de vinho! for all he is so rich por rico que seja. for all his faults, we like him still apesar de todos os seus defeitos, gostamos dele. for all I know ao que me é dado supor. for all that não obstante isso, apesar disso. for a song por uma pechincha. for a while por algum tempo. for cash down contra pagamento à vista. for certain com certeza. for example por exemplo. for fear of por medo de. for free sl grátis. for fun por brincadeira. for his part por sua parte, por parte dele. for hours durante horas. for how long? por quanto tempo? for love por amor. for me pelo que me diz respeito. for miles about numa extensão de milhas ao redor. for nothing de graça, gratuitamente. for one poisonous snake there are many harmless ones para cada cobra venenosa há muitas inofensivas. for our account por nossa conta. for sure com certeza. for that matter quanto a isso. for the last time pela última vez. for the present, for the time being por ora, por enquanto. for the time to come para o futuro. for the whole year para todo o ano. for this reason por essa razão, por esse motivo. for two years por dois anos. for want of por falta de. for what remains quanto ao mais. for years há anos. for your sake por sua causa. good for nothing imprestável. he has earned a holiday for himself ele fez jus a um dia de licença. he is hard up for money ele está em apertos financeiros. he is not long for this world ele não tardará a morrer. he won’t be back for hours ele não voltará antes de algumas horas. I for one quanto a mim. I go in for tennis eu gosto de tênis. I got it for a reward recebi-o em recompensa. I know him for conheço-o como. I long for a rest anseio por um descanso. it is for you to do compete-lhe fazer. it is for you to propose compete ao senhor fazer proposta. it is usual for her to take a walk every day ela costuma dar um passeio todo dia. it was for nothing foi debalde. not for anything por nada. now for it! mãos à obra! once for all uma vez por todas. ready for action pronto para o combate. she reads well for her age ela lê bem para a sua idade. she wept for ela chorou por. that is the man for me é este o homem que me faz falta. the first free day for years o primeiro dia livre há anos. there is nothing for it but não há remédio senão. to be in for estar sob a ameaça de. to be in for it estar em maus lençóis. too beautiful for words indescritivelmente belo. to play for pennies jogar a vintém. to write for money escrever pedindo dinheiro. we longed for home estávamos com saudade de casa. were it not for you se não fosse você. we sent for a doctor mandamos chamar um médico. what for? para quê? word for word palavra por palavra. you have spoiled our day for us você nos estragou o dia. -
3 striking
adjective (noticeable or impressive: She is tall and striking; She wears striking clothes.) notável* * *strik.ing[str'aikiŋ] n 1 ato de bater. 2 toque (também Mus) • adj 1 que bate ou que toca. 2 que faz greve. 3 que chama a atenção, surpreendente, notável, impressionante, admirável. 4 enraizado. a striking likeness uma semelhança espantosa. within striking distance muito perto. -
4 dividend
['dividend](the interest paid on shares etc: a dividend of 2%.) dividendo* * *div.i.dend[d'ividend] n 1 dividendo: lucros de uma empresa, que se devem distribuir pelos sócios ou acionistas. 2 parte que toca numa liquidação a cada um dos interessados. 3 Math número que se há de dividir. -
5 в отношении
no que diz respeito a, no que se respeita, no que toca, aquando do/daРусско-португальский словарь терминов металлургии, горных работ и геологии > в отношении
-
6 в том, что касается
no que diz respeito a, no que se respeita, no que tocaРусско-португальский словарь терминов металлургии, горных работ и геологии > в том, что касается
-
7 в части, касающейся
no que diz respeito a, no que se respeita, no que tocaРусско-португальский словарь терминов металлургии, горных работ и геологии > в части, касающейся
-
8 harmonist
har.mo.nist[h'a:mənist] n harmonista: 1 pessoa que conhece as regras de harmonia (pintor, músico). 2 pessoa que toca harmônio. -
9 bassist
bas.sist[b'eisist] n Mus aquele que toca baixo, por exemplo, tuba. -
10 busker
busk.er[b'∧skə] n pessoa que toca, canta e dança nas ruas e praças em troca de algum dinheiro. -
11 carillonneur
car.il.lon.neur[kəriljən'ə:] n carrilhador, pop carrilhonista: pessoa que toca o carrilhão. -
12 drummer
noun (a person who plays the drums.) baterista* * *drum.mer[dr'∧mə] n 1 pessoa que toca tambor. 2 Amer caixeiro-viajante. -
13 juke box
juke box[dʒ'u:k bɔks] n fonógrafo automático, vitrola automática: aparelho que toca uma música mediante a colocação de uma moeda. -
14 oenology
oe.nol.o.gy[i:n'ɔlədʒi] n enologia: estudo do que toca aos vinhos. -
15 percussionist
noun (a person who plays percussion instruments in an orchestra etc.) percussionista* * *per.cus.sion.ist[pə:k'∧ʃənist] n Mus percussionista: pessoa que toca instrumento de percussão. -
16 prize money
prize mo.ney[pr'aiz m∧ni] n 1 dinheiro ganho em prêmios. 2 quinhão de presa (que toca aos oficiais e tripulantes de corsário). -
17 punker
punk.er[p'∧ŋkə] n sl pessoa que toca ou é fã de música "punk". -
18 tooter
toot.er[t'u:tə] n o que toca (instrumento de sopro, buzina). -
19 tympanist
tym.pa.nist[t'impənist] n Mus o que toca tímpano, tambor ou timbale. -
20 xylophonist
xy.lo.phon.ist[zail'6f2nist; z'il2founist] s Mus xilofonista: instrumentista que toca xilofone.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
en o por lo que toca a una cosa — ► locución prepositiva Por lo que se refiere o afecta a una cosa: ■ en lo que toca a este asunto prefiero no opinar … Enciclopedia Universal
Toca — Coordenadas: 5°34′N 73°12′O / 5.567, 73.2 … Wikipedia Español
qué pitos toca — qué hace; para qué está aquí; qué tiene que ver; quién es; por qué está aquí; cf. qué parte de la oración es, qué velas lleva en el entierro, y éste qué pitos toca; va a venir la Mireya también No sé qué pitos toca en este paseo esa mina; me… … Diccionario de chileno actual
TOCA 2 Touring Cars — Éditeur Codemasters Développeur Codemasters Date de sortie … Wikipédia en Français
Toca race driver 3 — Éditeur Codemasters Développeur … Wikipédia en Français
TOCA Race Driver 3 — Éditeur Codemasters Développeur … Wikipédia en Français
TOCA World Touring Cars — Éditeur Codemasters Développeur Codemasters Date de sortie … Wikipédia en Français
toca — (De or. inc.). 1. f. Prenda de tela con que se cubría la cabeza. 2. Prenda de lienzo que, ceñida al rostro, usan las monjas para cubrir la cabeza, y la llevaban antes las viudas y algunas veces las mujeres casadas. 3. Tela, especie de beatilla,… … Diccionario de la lengua española
Toca el pito — «Toca el pito» Canción de Kaka de Luxe Álbum Kaka de Luxe Publicación 1978 Género … Wikipedia Español
toca-discos — s. m. 2 núm. [Brasil] Aparelho munido de um prato, acionado eletricamente ou por pilhas, que pode girar a diferentes rotações, e sobre o qual se coloca o disco que se quer ouvir … Dicionário da Língua Portuguesa
¡Qué buena se puso Lola! — ¡Que Buena se puso Lola! País originario Venezuela Canal RCTV Horario de transmisión Lunes a Sábado a las 22:00 Transmisión 10 de Feb … Wikipedia Español