-
1 culminante
culminante agg.m./f. culminant: punto culminante point culminant; la scena culminante del film la scène cruciale du film. -
2 punto
I. punto I. s.m. 1. point: sembrare un punto all'orizzonte être comme un point à l'horizon. 2. ( luogo determinato) point, endroit, lieu: da questo punto si vede tutta la città de cet endroit on voit toute la ville. 3. ( passo di uno scritto) passage. 4. (articolo, capoverso) point. 5. ( argomento) point: abbiamo già esaminato diversi punti nous avons déjà examiné plusieurs points; leggere un testo punto per punto lire un texte point par point. 6. (momento, istante) point, moment, instant: a un certo punto à un certain point, à un certain moment. 7. (grado, momento culminante) point, degré: punto di maturità degré de maturité; fino a che punto...? jusqu'à quel point...?, jusqu'où...?; non la credevo gelosa fino a questo punto je ne la pensais pas jalouse à ce point. 8. ( nel gioco e nello sport) point: segnare punti marquer des points; perdere punti perdre des points ( anche fig); vincere ai punti gagner aux points. 9. ( Scol) point: togliere un punto enlever un point; riportare il massimo dei punti avoir le maximum (de points). 10. ( Comm) ( buono premio) point, point-épargne. 11. ( Sart) point: cucire a punti fitti coudre à points serrés; dare un punto a qcs. faire un point à qqch. 12. ( nel lavoro a maglia) maille f.: lasciare cadere un punto sauter une maille; aumentare i punti augmenter les mailles; diminuire i punti diminuer les mailles. 13. (Geom,Tip,Fis) point: il punto di fusione del ferro le point de fusion du fer. 14. ( Gramm) point: due punti deux points. 15. ( Mus) point. 16. ( Inform) ( negli indirizzi Internet) point: punto com point com. 17. ( Tess) entrecroisement. 18. ( Chir) point, point de suture: mi hanno dato sette punti on m'a mis sept points (de suture); gli hanno tolto oggi i punti on lui a enlevé ses points aujourd'hui. 19. (Mar,Aer) ( posizione geografica) point. 20. ( Econ) point: le azioni sono salite di due punti les actions sont en hausse de deux points. 21. ( per cucitrici) agrafe f. II. agg. (colloq,region) ( nessuno) aucun: non ho punta voglia di uscire je n'ai aucune envie de sortir. III. avv. ( region) 1. ( in frasi negative) du tout: non sei punto cambiato tu n'as pas changé du tout. 2. ( senza negazione espressa) pas du tout: un uomo punto gentile un homme pas du tout gentil. II. punto p.p. di Vedere pungere. -
3 culmine
culmine s.m. 1. ( cima) sommet, faîte; ( di montagna) sommet, cime f., faîte: il culmine del tetto le faîte du toit. 2. ( punto culminante) point culminant: siamo arrivati al culmine della salita nous sommes arrivés au sommet de la côte. 3. ( fig) sommet, faîte, summum, comble, apogée: essere al culmine della gloria être au summum de la gloire; raggiungere il culmine atteindre le sommet. -
4 fervore
fervore s.m. 1. ( ardore) ferveur f.: pregare con fervore prier avec ferveur; il fervore della passione la ferveur de la passion. 2. ( zelo) ferveur f.: lavorare con fervore travailler avec ferveur. 3. ( punto culminante) feu: nel fervore della discussione dans le feu de la discussion.
См. также в других словарях:
culminante — ► adjetivo 1 Que representa la situación más favorable o de máxima intensidad o interés de una cosa: ■ se encuentra en el punto culminante de su carrera. SINÓNIMO álgido 2 ASTRONOMÍA Se refiere al punto más alto en el que puede hallarse un astro… … Enciclopedia Universal
Punto — (Del lat. punctum.) ► sustantivo masculino 1 Señal o dibujo redondeado y pequeño, perceptible en una superficie: ■ la línea de puntos divide ambos párrafos. SINÓNIMO pinta mota 2 GRAMÁTICA Signo ortográfico consistente en una pequeña marca… … Enciclopedia Universal
punto — s m I. 1 Marca o señal muy pequeña, casi sin dimensiones, que se manifiesta, a la vista, por tener un color diferente al de la superficie en que aparece; al oído, por su corta duración y el contraste de intensidad que tenga con otros sonidos; al… … Español en México
punto (1) — {{hw}}{{punto (1)}{{/hw}}A s. m. 1 (mat.) Ente fondamentale della geometria, considerato privo di dimensioni | Di punto in bianco, all improvviso | Essere a un punto morto, in una situazione da cui non si vede possibilità d uscita | Punto di… … Enciclopedia di italiano
culminante — agg. [part. pres. di culminare ]. 1. [che si trova nel punto più alto di un luogo]. 2. (fig.) [di periodo, momento, ecc., molto importanti per quel che potrebbe seguirne e sim.: arrivare nel momento c. di una riunione ] ▶◀ [➨ cruciale] … Enciclopedia Italiana
culminante — (Del ant. part. act. de culminar; lat. culmĭnans, antis). 1. adj. Se dice de lo más elevado de un monte, edificio, etc. 2. Superior, sobresaliente, principal. 3. Astr. Se dice del punto más alto en que puede hallarse un astro sobre el horizonte … Diccionario de la lengua española
culminante — {{hw}}{{culminante}}{{/hw}}part. pres. di culminare ; anche agg. Che è al culmine | (fig.) Decisivo, cruciale: punto, momento –c … Enciclopedia di italiano
Boquilla (viento-metal) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Boquilla. Boquilla de una trompeta. La boquilla es una de las partes más importantes en un instrumento de viento. A … Wikipedia Español
Apogeo — (Del gr. apogeios, que viene de la tierra < apo, lejos + ge, tierra.) ► sustantivo masculino 1 Grado máximo de desarrollo o de perfección que puede alcanzar una persona o cosa: ■ el apogeo del imperio romano; estaba en el apogeo de sus… … Enciclopedia Universal
Clímax — (Del lat. climax < gr. klimax, escala, gradación.) ► sustantivo masculino 1 Momento culminante de un proceso o de una acción: ■ la discusión llegó al clímax; el acto alcanzó su clímax cuando ella tomó la palabra. IRREG. plural clímax SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
catástasis — (Del gr. katastasis, institución.) ► sustantivo femenino LITERATURA Punto culminante del asunto de un drama, de una tragedia o de un poema épico. IRREG. plural catástasis * * * catástasis (del gr. «katástasis», constitución, temperamento) f.… … Enciclopedia Universal