Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(publikum)

  • 1 Publikum

    Públikum n o.Pl. 1. публика (зрители, слушатели, читатели); 2. публика, общественост.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Publikum

  • 2 Publikum n

    публика {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Publikum n

  • 3 vortragen [vor einem Publikum ausführen]

    изнасям [концерт, рецитал, доклад и др.]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > vortragen [vor einem Publikum ausführen]

  • 4 anklang

    Ánklang m, Anklänge 1. отзвук, одобрение; 2. nur Pl. прилика; нотки, напомнящи нещо или някого; Anklang beim Publikum finden намирам отзвук, одобрение от страна на публиката; Anklänge an Th. Mann нотки, неща, напомнящи Т. Ман.
    * * *
    der, -e (an А) отзвук (от); -" е ans Volkslied мотиви, напомнящи народната песен; = finden намирам отзвук, гов харесва се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > anklang

  • 5 aufnahme

    Aufnahme f, -en 1. o.Pl. прием, приемане (на граждани, пациенти, на нови думи); посрещане; 2. приемна; 3. снемане; снимка; запис (на аудио-, видеокасета); 4. схващане, възприемане; 5. o.Pl. започване (на дейност); 6. o.Pl. поемане (на храна); 7. o.Pl. заемане, вземане назаем; 8. включване (в нещо), съставяне на опис; eine unscharfe Aufnahme неясна снимка; die Aufnahme eines Kredits вземане на кредит; die Aufnahme von diplomatischen Beziehungen установяване на дипломатически отношения; die Aufnahme des Unfalls съставяне на протокол за злополуката; die Aufnahme der Arbeit започване на работата; das Buch fand gute Aufnahme beim Publikum книгата се посрещна добре, намери добър прием от страна на публиката.
    * * *
    die, -n 1. прием; приемане (в организация, училище); 2. поемане (храна);просмукване (влага); 3. започване (на работа, производство); 4. запис (магнитофонен и пр); 5. фото снимка;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aufnahme

  • 6 aufnehmen

    auf|nehmen unr.V. hb tr.V. 1. подемам, започвам нещо; 2. възобновявам, отново поемам, продължавам (тема, дискусия; работа); 3. вдигам (от земята), повдигам; 4. приемам някого, давам подслон на някого, посрещам (гост); 5. приемам (като член; пациент); 6. поемам, побирам, помествам, обхващам; 7. включвам (в репертоар), помествам (във вестник); 8. посрещам, оказвам прием (от страна на публиката); 9. възприемам, схващам; 10. записвам, протоколирам; 11. снимам, фотографирам; записвам (звук); 12. Chem абсорбирам; поемам, поглъщам; 13. заемам (пари от някого); 14. приемам (храна); 15. in: es mit jmdm. aufnehmen меря се с някого, излизам някому насреща, конкурирам се с някого; jmdn. freundlich aufnehmen посрещам някого любезно; jmdn. in einen Verein aufnehmen приемам някого за член в дружество, обединение; Laufmaschen aufnehmen ловя бримки; die Hitparade auf eine Videokassette aufnehmen записвам хитпарада на видеокасета; ein Protokoll aufnehmen съставям протокол; die Verhandlungen aufnehmen започвам преговорите; mit jmdm. Kontakt aufnehmen установявам контакт с някого; der Hund nimmt die Spur auf кучето поема по следата; der Film wird vom Publikum begeistert aufgenommen филмът се посреща с въодушевление от публиката; du kannst es mit ihm nicht aufnehmen ти не можеш да се мериш с него.
    * * *
    8. (es mit e-m) премервам си силите (с нкг); 9. записвам (и: на магнитофонна лента, на плоча); съставям (протокол); 10. фото снимам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aufnehmen

  • 7 ausrichten

    aus|richten sw.V. hb tr.V. 1. уреждам, организирам (състезание, олимпиада); 2. ориентирам, насочвам, нагаждам (auf jmdn./etw. (Akk)/nach jmdm./etw. (Dat) към някого, нещо); 3. изправям, изравнявам (редица); 4. съобщавам, предавам (някому нещо); das Angebot nach der Nachfrage ausrichten съобразявам предлагането с търсенето; das Programm auf ein jugendliches Publikum ausrichten ориентирам програмата към младежка аудитория; jmdm. Grüße ausrichten предавам някому поздрави; umg mit Strafen beim Kind nichts ausrichten können не мога да постигна нищо при детето с помощта на наказания.
    * * *
    tr 1. изправям, изравнявам (редица); 2. (auf А) насочвам (към); 3. предавам (поздрав); 4. устройвам; 5. извършвам, постигам;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausrichten

  • 8 begeistern

    begeistern sw.V. hb tr.V. въодушевявам, вдъхновявам (jmdn. für etw. (Akk) някого за нещо); sich begeistern въодушевявам се, възхищавам се; jmdn. für die abstrakte Kunst begeistern въодушевявам някого за абстрактното изкуство; sich für Mathematik nicht begeistern können не мога да проявя интерес към математиката; begeistertes Publikum възторжена публика.
    * * *
    tr възхищавам, вдъхновявам,въодушевявам; von etw =t възхитен от нщ; fьr etw =t въодушевен от, запален за нщ.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > begeistern

  • 9 treten

    tréten (trat, getreten) unr.V. sn itr.V. 1. стъпвам, пристъпвам; 2. ритам (nach jmdm./etw. (Dat) някого, нещо); 3. появява се, избива (пот); tr.V. 1. натискам с крак (педал, спирачка); 2. настъпвам, стъпквам, смачквам с крак; näher treten приближавам се; zur Seite treten отдръпвам се настрани; ans Fenster treten заставам до прозореца; gegen die Tür treten блъскам, блъсвам вратата с крак; aus dem Zimmer treten излизам от стаята; ins Zimmer treten влизам в стаята; vor das Publikum treten излизам пред публиката; der Schweiß trat ihm auf die Stirn пот изби по челото му; ihr traten die Tränen in die Augen очите ѝ се напълниха със сълзи; übertr auf jmds. Seite treten заставам на нечия страна, помагам на някого; übertr jmdm. in den Weg treten изпречвам се някому на пътя; in Erscheinung treten появявам се; in den Ruhestand treten излизам в пенсия; in Aktion treten влизам в действие; in Verbindung mit jmdm. treten влизам във връзка с някого; ein Gesetz tritt in Kraft/ außer Kraft закон влиза в сила/бива отменен; die Bremse treten натискам спирачката; Sp eine Ecke treten бия ъглов удар.
    * * *
    * (а, е) itr s 1. стъпвам, пристъпвам; bitte = Siе nдher! моля, приближете се! zur Seite = отдръпвам се; 2. e-m zu nahe = засягам нкг отблизо, обиждам го; 3. и h тъпча, стъпвам все на същото място; 4. e-m in den Weg = изпречвам се нкм на пътя, попречвам нкм; tr 1. стъпквам, потъпквам; утъпквам; etw in den Staub, mit Fьбen, zu Boden = стъпквам, потъпквам нщ; 2. ритвам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > treten

  • 10 zu

    zu I. präp (Dat) 1. към, у, при, на (място); 2. в, по, на (време); 3. на, в, за (преход, промяна в определено състояние); 4. за (цел); 5. на, с, по (средство, начин); 6. по, на, с (при числа, отношения, съотношения, количество); 7. към, при, с (прибавяне към нещо); 8. (в имена на хотели, локали); zu Hause sein вкъщи съм, у дома съм; zu beiden Seiten от двете страни; zur Bank/Post/Arbeit/Party gehen отивам на банката/пощата/работа/па̀ рти; ich gehe zur Schule отивам на училище; ходя, на училище; zu Bett gehen лягам си да спя; zu Boden fallen падам на земята; zum Fenster hinausschauen поглеждам (от) прозореца (навън); sich zu jmdm. setzen сядам при някого; sich zu Tisch setzen сядам на масата да обядвам; der Dom zu Köln Кцолнската катедрала; zu Beginn/zum Schluss в началото/в края; zur Zeit в момента, засега; zu jeder Zeit по всяко време; zur rechten Zeit навреме; zu Weihnachten по (на) Коледа; zu Abend essen вечерям; zum Narren werden ставам за посмешище; zu meiner Freude за моя радост; zu deinem Geburtstag за твоя рожден ден; zum Beispiel например; etw. (Akk) zum Vergnügen/ zum Spaß tun правя нещо за удоволствие, за развлечение; zu Schiff с параход; zu Fuß пеш; das Stück zu 5 DM бройката, парчето по 5 марки; Kanister zu 50 Litern туби по 50 литра; zu zweit по двама; wir waren zu dritt ние бяхме трима; das Spiel endete drei zu zwei (3:2) срещата завърши три на два; zur Hälfte наполовина; zum Teil отчасти; im Vergleich zu ihm в сравнение с него; zum Ersten/ zum Zweiten/ zum Dritten първо/второ/трето; zu Fisch trinkt man Weißwein към, с риба се пие бяло вино; das "Hotel zum weißen Schwan" хотел "Белият лебед". II. konj да; er hofft, pünktlich zu kommen той се надява да дойде точно навреме; ich habe viel zu tun имам много работа; er gab uns zu verstehen, dass... той ни даде да разберем, че...; es gibt hier viel zu tun тук има много неща да се правят, има много работа; was ist noch zu tun? какво трябва да се (на)прави още? das Problem ist leicht zu lösen проблемът лесно може да се реши; die zu klärenden Fragen въпросите, които трябва да се изяснят. III. adv 1. затворен; 2. много, твърде, прекалено; 3. (за подкана в отделни изрази); das Fenster ist zu прозорецът е затворен; zu teuer прекалено скъп; zu viel/ zu wenig прекалено много/прекалено малко; immer zu! nur zu! карай! продължавай така! IV. zu- многопродуктивна представка в нем- ския език за образуване на глаголи със значения: 1. движение към нещо, срв. auf jmdn. zugehen; 2. затваряне, покриване, срв. zuklappen, zudecken; 3. добавяне, срв. zugeben, zukaufen; 4. получаване на нещо, срв. zuweisen, zuerkennen; 5. извършване на жест, срв. jmdn. zublinzeln, zulächeln.
    * * *
    1. prp D 1. (прицелна точка) към, при, на, за, в; zum Arzt; zur Arbeit gehen отивам при лекаря, на работа; =r Schule gehen а) отивам на училище; б) ходя на училище; = Boden fallen падам на замята; es ist mir = Ohren gekommen стигна до ушите ми, etw = sich nehmen хапвам нщ; Kдse =m Brot essen ям сирене с хляб; =m Publikum sprechen говоря към, на публиката; 2. (цел на действие) за: =r Beruhigung за успокоение; Stoff = e-m Kleid плат за рокля; = Glдck за щастие; ich tue das = deinem Beston правя това за твое добро; Wasser =m Trinken вода за пиене; = Рulver zerstoбen счуквам на прах =r Frau nehmen вземам за жена; 3. (промяна, преход) на, в; = Asche, Eis werden става на пепел, лед; er entwickelte sich =m Maler той стана художник; 4. (при числа, отношение) за, на, по, към: =m ersten Mal за пръв път; sle kamen = Dutzenden дойдоха на дузини; wir sitzen = zweit (zweien) седим по двама; das Stьck = 10 st. по 10 ст. парче; 4 verhдlt sich = 8 wie 5 = 10 4 се отнася към 8, както 5 към 10; im Vergleich = в сравнение с; 5. (без посока, отделни случаи): = Hause sein в къщи съм; der Dom = Kцln лит катедралата в Кьолн; ihm Fьsen sitzen седя в нозете му; =r Hand haben имам под ръка; = beiden Seiten на двете страни; от двете,страни; =m Fenster hinaus през прозореца; =r See fahren моряк съм; = Wasser und = Land reisen пътувам по вода и по суша; 6. (за време) по, в: = dieser Zeit по това време; =r Zeit сега в момента; = Abend essen вечерям; 7. (средство) за движение): FuЯ пеш; = Schiff с кораб 8. (с Infinitiv, Part Prдs) да: er wьnscht = kommen желае да дойде; es ist nicht = sagen не може да се каже; alles ist = lernen всичко трябва да се научи; das = lernende Stьck четивото, което трябва да се научи. Il. av 1. затворен; die Tьr ist вратата е затворена; 2. (посока): auf die Tьr = право към вратата; 3.(прекаленост) das war = grob това беше прекалено грубо; er ist = jung, um das = verstehen той е много млад, за да разбере това; 4. (в отделни изрази) nur =! immer =! карай! продължавай! Glьck =! на добър час! mach =! гов побързай!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zu

  • 11 Blickkontakt

    Blíckkontakt m зрителен контакт; Blickkontakt mit dem Publikum halten поддържам визуален контакт с публиката.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Blickkontakt

См. также в других словарях:

  • Publikum — »die Öffentlichkeit; die Zuschauer«, insbesondere »Zuhörer , Leser , Besucherschaft«; allgemein »die Umstehenden«: Das seit dem 18. Jh. gebräuchliche Fremdwort ist aus mlat. publicum (vulgus) »das gemeine Volk; die Öffentlichkeit« entlehnt (vgl.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Publikum — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Zuschauer Bsp.: • Sie hat ein großes Publikum. • Das Publikum liebte die Aufführung …   Deutsch Wörterbuch

  • Publĭkum — (lat.) heißt im allgemeinen die gesamte Einwohnerschaft einer Stadt oder eines Landes, besonders aber die Gesamtheit einer gemischten, jedoch zu Einem Zweck verbundenen Menschenmasse. Insofern spricht man von einem lesenden, schreibenden,… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Publikum — Publĭkum (lat.), Menschenmenge, insbes. die zu einem bestimmten Zweck versammelte …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Publikum — Beispiel: Publikum World Economic Forum 2003 …   Deutsch Wikipedia

  • Publikum — Zuschauer; Spektator; Beobachter; Betrachter; Zuseher; Hörer; Zuhörerschaft; Zuhörer * * * Pu|bli|kum [ pu:blikʊm], das; s: Gesamtheit der als Zuhörer, Besucher an einer Veranstaltung teilnehmenden, der an Kunst, Wissenschaft o. Ä. interessierten …   Universal-Lexikon

  • Publikum — Pu̲b·li·kum das; s; nur Sg, Kollekt; 1 die Menschen, die bei einer Veranstaltung zuhören und zuschauen <ein gemischtes, junges Publikum; das Publikum geht mit (= ist begeistert), klatscht (Beifall); jemand / etwas kommt beim Publikum (gut) an …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Publikum — ◆ Pu|bli|kum 〈n.; Gen.: s; Pl.: unz.〉 1. Allgemeinheit, Öffentlichkeit 2. Gesamtheit der an Kunst u. Wissenschaft interessierten Menschen; er wendet sich mit seinen Büchern an ein großes, breites Publikum 3. Gesamtheit der Zuhörer, Besucher; das… …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • Publikum — 1. Was das Publikum betrifft, kann nicht durch privatos Actiones ausgetragen werden. – Opel, 381. 2. Wer dem Publikum dient, dem dankt niemand. 3. Wer dem Publikum dient, ist ein armes Thier, er quält sich ab, niemand bedankt sich dafür. – Körte …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Publikum — das Publikum (Grundstufe) Gesamtheit der Zuschauer oder Leser Beispiele: Das Publikum hat Beifall geklatscht. Morgen tritt er zum ersten Mal vor dem Publikum auf …   Extremes Deutsch

  • Publikum — a) Zuhörerinnen und Zuhörer, Zuhörerschaft, Zuschauerinnen und Zuschauer; (bildungsspr.): Auditorium. b) Adressatenkreis, Adressatinnen und Adressaten, Besucherinnen und Besucher, [Ein]geladene, Gäste, Interessentinnen und Interessenten,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»