-
1 przód
-odu, -ody; loc sg - odzie; mwkładać (włożyć) coś tył na przód — perf to put sth on back to front
* * *mi-o- front; do przodu forward, ahead; na przodzie at l. in the front; do przodu i do tyłu l. w przód i w tył forward and backward; tyłem do przodu l. tył na przód back to front; patrz do przodu look ahead; wysunąć się na przód take the lead, move ahead of the rest; zrobić krok do przodu take a step forward; być 10 dolarów do przodu pot. be $10 in pocket; mieć coś do przodu ( przedmiot) pot., szkoln., uniw. get through sth, be through with sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przód
-
2 przod|ek
Ⅰ m pers. (N pl przodkowie) ancestor- portrety przodków portraits of ancestors- mój przodek po mieczu/kądzieli an ancestor on my father’s side/my mother’s side- przodkowie dzisiejszych Słowian przywędrowali z Azji the ancestors of today’s Slavs migrated from AsiaⅡ m anim. Biol. ancestor- przodek świni domowej an ancestor of the domestic pigⅢ m inanim. (G przodka a. przodku) 1. Górn. face- przodek węglowy a coalface- przodek ścianowy a longwall- pracować na przodku to work at the coalface2. (część wozu) forecarriage- □ przodek działowy Wojsk. limberThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przod|ek
-
3 przód bazy danych
• database front-end -
4 przód kompilatora
• compiler front-end -
5 przód pieca grzewczego
• charge end of reheating furnace• charging end of reheating furnaceSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przód pieca grzewczego
-
6 przód pieca martenowskiego
• charging side of open hearth furnaceSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przód pieca martenowskiego
-
7 przód statku
• fore -
8 przod|ować
impf vi to lead the way przen. (w czymś in sth)- przodować w produkcji samochodów to be a leading car producer- zawsze przodował w dobrych pomysłach he always came up with the best ideasThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przod|ować
-
9 dziobem na przód
• by the head -
10 licznik następnikowy zliczający w przód
• count-up counterSłownik polsko-angielski dla inżynierów > licznik następnikowy zliczający w przód
-
11 rozpraszanie w przód
• fore scatteringSłownik polsko-angielski dla inżynierów > rozpraszanie w przód
-
12 rozproszenie w przód
• forward scatteringSłownik polsko-angielski dla inżynierów > rozproszenie w przód
-
13 wzór interpolacyjny w przód
• forward interpolation formulaSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wzór interpolacyjny w przód
-
14 zliczanie w przód
• counting up -
15 przodek przod·ek
-
16 na przedzie
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > na przedzie
-
17 prz|ód
m (G przodu, L przodzie a. przedzie) 1. (przednia część) front- przód koszuli/samochodu the front of a shirt/car- sukienka zapina się z przodu the dress buttons down the front a. up at the front- mieć plamę z przodu a. na przodzie to have a stain on the front- miejsce z przodu a. na przodzie autobusu a seat at the front of a bus- iść na przodzie a. przedzie pochodu to walk at the head of a procession- oficer jechał konno na przodzie a. przedzie the officer rode in front on horseback- kot cały przód miał biały the cat had a white front- zdjęcie z przodu a head-on photograph- miał złoty ząb na przodzie he had a gold tooth at the front- stać/siedzieć przodem do kogoś to stand/sit facing sb- siedzieć przodem do kierunku jazdy to have a seat facing forward- włożyć coś tyłem na przód to put sth on back to front2. (przestrzeń przed czymś) z przodu budynku in front of the building- przepychać się do przodu to push to the front- pochylić się do przodu a. ku przodowi to lean forward- kołysać się w przód i w tył to rock to and fro- podejść do kogoś z przodu to approach sb from the front- pójść przodem to go on ahead- wysłać kogoś przodem to send sb on ahead- przepuścić kogoś przodem to let sb in front of one- parł uparcie do przodu przen. he stubbornly pressed ahead- posunąć sprawę do przodu pot. to take an issue forward- pchnąć naukę do przodu pot. to be a scientific a. academic breakthrough3. (o czasie) do przodu a. w przód ahead- przestawić zegarki o godzinę do przodu to put the clock forward an hour- wybiegać myślami w przód to look ahead■ być do przodu z robotą pot. to be ahead of schedule- być sto/tysiąc złotych do przodu pot. to be a hundred/thousand zlotys ahead pot.- mieć egzamin do przodu pot. to have passed one’s examThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prz|ód
-
18 tył
- łu; -ły; loc sg -le; mback; (domu, samochodu) back, reartyłem do kogoś/czegoś — with one's back towards sb/sth
iść tyłem — to walk backwards, to retreat
jechać tyłem — to drive backwards, to reverse
z tyłu — in the back lub rear
pozostawać w tyle za kimś/czymś — to lag behind sb/sth
w tył zwrot! — about turn (BRIT) lub face! (US)
* * *mi1. ( strona przeciwległa) back; (budynku, samochodu) rear; tyłem do kogoś/czegoś with one's back to sb/sth; wejście od tyłu back entrance; na tyłach czegoś in the back of sth; iść tyłem walk backwards; jechać tyłem reverse; włożyć coś tył(em) na przód put sth on back to front; wystawić kogoś tyłem do wiatru pot. leave sb out in the cold; mieć tyły (w czymś) pot. be behind (with sth); mieć tyły u kogoś pot. be in hock to sb.2. (przestrzeń za kimś, czymś) back; rear; od tyłu from behind; do tyłu backwards; w przód i w tył to and fro; w tył zwrot! about face!; pozostawać w tyle (za kimś/czymś) lag behind (sb/sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tył
-
19 ty|ł
Ⅰ m (G tyłu) 1. (tylna część) (domu, samochodu, pochodu, mebla) the rear; (ciała, ubioru, przedmiotu) the back- suknia z tyłu zapinana na zamek/wiązana a dress with a zip fastener/tied at the back- włożyć sweter/koszulkę tył a. tyłem na przód to put on a jumper/T-shirt back to front GB a. backwards US- siedzieć/stać tyłem do okna to sit/stand with one’s back to a window- posuwać się/iść tyłem to walk backward(s)- wjechał tyłem do garażu he backed a. reversed a car into a garage- czytać/pisać wyrazy od tyłu to read/write words backwards2. sgt (przestrzeń) back, rear- ogród z tyłu domu a garden at the back a. rear of a house- spojrzeć do tyłu to glance backward(s), to look back- odrzucić do tyłu głowę/włosy to toss one’s head/hair- szedł w tyle za innymi he walked behind the others- kiwać się w przód i w tył to rock to and fro a. backwards and forwards- zbliżyć się/zaatakować od tyłu to approach/attack from behind- zrobił krok w tył he took a step backwards, he stepped backwards- w tył zwrot! about turn! GB, about face! US- żołnierze wykonali w tył zwrot soldiers did an about-turn GB a. about-face USⅡ tyły plt 1. (zaplecze) the rear (+ v sg)- na tyłach fabryki/sklepu at the rear of a factory/store2. Wojsk. (teren, armia za frontem) the rear (+ v sg) 3. pot. (zaległości) zaczynam mieć a. robią mi się tyły w pracy I’m getting behind with my work- zawsze mamy tyły w płaceniu rachunków we’re always behind with (paying) the bills- on jest stale do tyłu z robotą/płaceniem czynszu he’s always behind with his work/the rent- być w tyle (być gorszym) to fall behind, to lag behind- w porównaniu do innych jesteśmy bardzo w tyle compared with the others, we have fallen way behind- podać tył książk. (uciec) to be in flightThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ty|ł
-
20 czoło
na czele czoło — (+gen) in the front (of)
czołem, panie generale! — WOJSK good morning lub afternoon, General!
* * *n.Gen.pl. czół1. (= górna część twarzy) forehead; z pogodnym l. rozjaśnionym czołem with a smile; (zdobywać coś) w pocie czoła (achieve sth) by the sweat of one's brow; iść z podniesionym czołem walk with one' head high in the air; nosić czoło wysoko walk with one's head high in the air; bić przed kimś czołem kowtow to sb; chylić przed kimś czoło take one's hat off to sb; marszczyć czoło frown, furrow one's brow; puknij się w czoło! you must be out of your mind l. gourd!; stawić komuś/czemuś czoło meet l. face sb/sth, make head against sb/sth, face up to sb/sth, face sb/sth down; mieć coś wypisane na czole show sth.2. (= przednia część) head, front; czoło fali fiz. wave front; czoło pochodu/grupy head of a procession/group; na czele at the head, at the lead; na czele z kimś under the leadership of sb; postawić kogoś na czele put sb at the head, bring sb to the fore; stać na czele czegoś manage sth, control l. head sth, lead sth; wysunąć się na czoło take the lead, come to the fore.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czoło
- 1
- 2
См. также в других словарях:
przód — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. przodu, Mc. przodzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} to, co jest na przedzie czegoś; część początkowa, przednia czegoś; front : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przód domu, samolotu. Przód… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przód — m IV, D. przodu, Ms. przodzie; lm M. przody 1. «przednia część, strona czegoś; miejsce przednie, front, początek; część ciała po stronie twarzy» Przód samochodu, statku. Przód sceny. Przód palta, sukni, bluzki. Być na przodzie, w przodzie… … Słownik języka polskiego
przód — 1. Być do przodu «być pod jakimś względem w korzystnej sytuacji, mieć jakąś przewagę nad innymi»: Mogły mi się przydać nawet luźne spostrzeżenia na temat jego charakteru i przyzwyczajeń. Z takimi informacjami już byłbym trochę do przodu. M.… … Słownik frazeologiczny
tył na przód — {{/stl 13}}{{stl 7}} tak, że tył, tylna strona czegoś jest tam, gdzie powinien być przód, przednia strona; tak, aby tył czegoś znalazł się tam, gdzie normalnie znajduje się przód : {{/stl 7}}{{stl 10}}Założyć, włożyć bluzkę, czapkę tył na przód.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
na przedzie — → przód … Słownik języka polskiego
na przodzie — → przód … Słownik języka polskiego
tył — m IV, D. u, Ms. tyle; lm M. y 1. «część, strona czegoś przeciwległa w stosunku do przodu, frontu, najdalej położona w stosunku do części przedniej danego przedmiotu; u człowieka: część ciała po stronie pleców, u zwierząt: część ciała najdalej… … Słownik języka polskiego
prawy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, prawywi {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} taki, który znajduje się po stronie przeciwnej względem strony, gdzie jest serce; po stronie ręki, która jest dalej od serca : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
tyłem — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w odniesieniu do sposobu poruszania się: w kierunku odwrotnym od tego, w którym zwrócone są twarz i przód ciała u człowieka lub głowa i przód ciała u… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Grammaire du polonais — Grammaire polonaise Article principal : Polonais. La gammaire polonaise est l étude de la morphologie et de la syntaxe de la langue polonaise. Sommaire 1 Morphologie du polonais 1.1 Le nom 1.1.1 Genre et nombre … Wikipédia en Français
Grammaire polonaise — Article principal : Polonais. La grammaire polonaise est l étude de la morphologie et de la syntaxe de la langue polonaise. Le polonais partage des caractéristiques avec la plupart des autres langues slaves : déclinaisons (sept… … Wikipédia en Français