-
1 démêler le vrai du faux
(démêler le vrai du [или d'avec le] faux)Difficile, à propos, de Tatahouine, de démêler le vrai du faux pour faire sa biographie. (A. Boudard, Les Combattants du petit bonheur.) — Нелегко, говоря о Татауине, отделить ложь от правды, чтобы составить его биографию.
Dictionnaire français-russe des idiomes > démêler le vrai du faux
-
2 pour peu que ...
loc. conj.если только..., стоит только..., только бы...... Julien ne voyait qu'affectation dans toutes les femmes de Paris, et pour peu qu'il fût disposé à la tristesse ne trouvait rien à leur dire. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) —... Жюльен видел в парижских женщинах одно жеманство, и, как только у него бывало грустное настроение, он просто не знал, о чем с ними говорить.
... pour peu qu'on cherche à démêler les origines, les causes précises d'un conflit, on est toujours frappé par son caractère de non-nécessité. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) —... стоит только хоть немного попытаться выяснить истоки, точную причину какой-нибудь войны, как всегда с удивлением обнаруживаешь, что она не была необходимостью.
-
3 bon
1. adj m; adj f - bonnequi trop se hâte en cheminant, en bon chemin se fourvoie souvent — см. plus on se hâte moins on avance
il vaut mieux avoir affaire au bon Dieu qu'à ses saints — см. il faut s'adresser à Dieu qu'à ses saints
faire ses bons dimanches de... — см. faire ses dimanches de...
les enfants s'amusent, les nourrices auront du bon temps — см. les enfants s'amusent, les nourrices ont beau temps
bonne garde — см. la garder à qn
de son bon gré — см. de son gré
bon joueur — см. la balle au joueur
les maris sont comme les melons, il faut en essayer plusieurs pour trouver un bon — см. les maris sont comme les melons, il faut en essayer plusieurs pour en trouver un bon
les bonnes nouvelles sont toujours retardées, et les mauvaises ont des ailes — см. les mauvaises nouvelles ont des ailes
un méchant ouvrier ne saurait trouver de bons outils — см. un mauvais ouvrier a toujours de mauvais outils
bon sang ! — см. coquin de sort
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
à bon titre — см. à juste titre
de bon vie bonne fin, de bonne terre bon pépin — см. de bonne vie bonne fin, de bonne terre bon pépin
- être bon- bon ami- bon ange- bon bout- bon état- bon lieu- bon mot- bon sens- bon ton- bon vent2. adv 3. m -
4 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
5 faux
-
6 paille
f -
7 vrai
1. adj m; adj f - vraievrai Gaulois — см. bon Gaulois
vrai gendarme — см. grand gendarme
2. mvrai gosse — см. grand gosse
- au vrai3. adv -
8 счет
м.1) compte mвести счет чему-либо — tenir le compte de...2) бухг. compte mв счет — à compte, à valoir sur...3) ( документ) facture f ( на товар); note f ( из магазина); addition f ( в ресторане)заплатить по счету — régler la note ( или l'addition), acquitter la note; solder un compte4) муз. mesure f, temps mсчет на два, на три — à deux, à trois temps5) спорт. décompte m, score mдоска счета — tableau m d'affichageсо счетом 3:2 — avec le score de 3:2••на чей-либо счет, за чей-либо счет — aux frais de qnна счет кого-либо, чего-либо ( относительно) — au sujet de qn, de qch, à propos de qn, de qch, à l'égard de qn, de qchв два счета разг. — en un clin d'œil, en cinq secв конечном счете — en somme, en fin de compteбыть на хорошем счету — être bien coté, être bien vuу нас с ним счеты — nous avons qch à démêler avec luiим счету нет — прибл. quand il n'y en a plus il y en a encore -
9 débrouiller son écheveau
(débrouiller [или démêler, dérouler] son [или l'] écheveau)распутать дело, распутать клубок интриг, выяснить в чем дело, разобратьсяJe savais qu'il m'avait suffit d'une parole et même d'un silence d'acquiescement, pour qu'elle déroulât l'écheveau de ses confidences. (Cl. Morgan, L'amour parfait.) — Я знал, что мне достаточно было бы одного слова и даже просто одобрительной паузы, чтобы она раскрыла мне все свои тайны.
Dictionnaire français-russe des idiomes > débrouiller son écheveau
-
10 peigne
m1. расчёска ◄о► (démêloir seult.); гре́бень (pour retenir et démêler) (dim. гребешо́к); гребёнка ◄о► (plus fam.);un peigne fin. — ча́стый гре́бень; se passer le peigne dans les cheveux — чеса́ть, расчёсывать/расчеса́ть во́лосы; se donner un coup de peigne — бы́стро причёсываться/причеса́ться; ● passer un quartier au peigne fin. [— тща́тельно] прочёсывать/ прочеса́ть кварта́л; sale comme un peigne — гря́зный как свинья́un peigne de poche — карма́нн|ый гребешо́к (-ая расчёска);
2. techn. бедро́ ◄pl. бe-, -'дер► (de métier à tisser); снова́льная гребёнка ◄о► (d'ourdissoir); пряди́льный гре́бень (de peigneuse); резьбонаре́зная гребёнка (à fileter)
См. также в других словарях:
démêler — [ demele ] v. tr. <conjug. : 1> • XII e; de dé et mêler 1 ♦ Séparer (ce qui était emmêlé). Il « m aidait à démêler ma ligne quand elle se trouvait prise dans les ronces » (Duhamel). Spécialt Démêler les cheveux de qqn avant de le coiffer. ⇒ … Encyclopédie Universelle
démêler — DÉMÊLER. v. a. Tirer et séparer les choses qui sont mêlées ensemble. Démêler les grains les uns d avec les autres. Démêler les cheveux. Démêler du fil. f♛/b] Il se dit figurément, et signifie, Distinguer. Il est quelquefois bien difficile de… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
démêler — (dé mê lé) v. a. 1° Faire cesser l état d embrouillement. Démêler un écheveau de fil. Démêler les cheveux, y passer le peigne pour les remettre en ordre. Et absolument, peigne à démêler. Démêler les pieds d un cheval, les dégager quand… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Pansage et instruments de pansage pour les équidés — Pansage Le pansage consiste à entretenir un cheval en lui prodiguant diverses actions de brossage et de nettoyage. Un cheval domestique doit être pansé chaque jour. Il s agit d un travail contraignant, mais indispensable pour tonifier ses muscles … Wikipédia en Français
Requiem pour un espion — L Université Simon Fraser, lieu de tournage extérieur Données clés Titre original … Wikipédia en Français
Concerto pour Guillaume — est le troisième épisode de la saison 1 de la série télévisée L Instit. Réalisateur Jacques Ertaud Distribution Gérard Klein (Victor Novak) Robinson Stévenin (Guillaume) Didier Sauvegrain (Loïc) Dominique Rousseau (Eliane) Ginette Garcin… … Wikipédia en Français
peigne — [ pɛɲ ] n. m. • v. 1175; réfect. d apr. peigner, de l a. fr. pigne, lat. pecten, inis 1 ♦ Instrument à dents fines et serrées qui sert à démêler et à lisser la chevelure. Peigne de corne, d ébonite, d écaille, en plastique. Peigne à manche.… … Encyclopédie Universelle
peigné — peigne [ pɛɲ ] n. m. • v. 1175; réfect. d apr. peigner, de l a. fr. pigne, lat. pecten, inis 1 ♦ Instrument à dents fines et serrées qui sert à démêler et à lisser la chevelure. Peigne de corne, d ébonite, d écaille, en plastique. Peigne à manche … Encyclopédie Universelle
LINGUISTIQUE - Objet et méthodes — Ferdinand de Saussure a magnifiquement exprimé, voilà plus d’un demi siècle, les difficultés auxquelles se heurte une approche scientifique des faits de langage (et de tous les faits humains). Tandis que «d’autres sciences opèrent sur des sujets… … Encyclopédie Universelle
vérité — [ verite ] n. f. • XIIe; a remplacé la forme francisée verté, vertet 980; lat. veritas, de verus « vrai » 1 ♦ Ce à quoi l esprit peut et doit donner son assentiment, par suite d un rapport de conformité avec l objet de pensée, d une cohérence… … Encyclopédie Universelle
Saison 1 des Cinq Dernières Minutes — Cet article présente le guide des épisodes de la première série[1] du feuilleton télévisé Les Cinq Dernières Minutes, c est à dire les 56 épisodes diffusés entre 1958 et 1973 et interprétés par Raymond Souplex. Sommaire 1 Épisode 1 : La Clé… … Wikipédia en Français