-
1 podołać
podołać zadaniu eine Aufgabe bewältigen; einer Aufgabe gewachsen sein -
2 podołać
-
3 podołać
-am, -asz; vi perf* * *pf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podołać
-
4 podołać
глаг.• справить• справиться* * *сов. komu-czemu справиться с кем-чем+sprostać, potrafić
* * *сов. komu-czemuспра́виться с кем-чемSyn: -
5 podołać
подолати; справитися -
6 podoła|ć
pf vi to manage- czuła, że (temu) nie podoła she felt she couldn’t manage (it)- podołać kłopotom to cope a. deal with problems- nie był w stanie podołać obowiązkom/pracy he couldn’t cope with his duties/work- nie podołamy temu we won’t be up to it pot.- idź już spać jeśli chcesz podołać trudom jutrzejszej podróży go to bed now if you want to prepare yourself for the rigours of tomorrow’s journeyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podoła|ć
-
7 справиться
глаг.• podołać• przebiedować• sprostać• wydołać• zaradzić• zmagać* * *( в срок) nadążyć, nastarczyć, obejść się, (с чем-л.) wyjść obronną ręką, podołać, poradzić, sprawić się, sprostać, uporać się, wyrobić się, zaradzić, zdołać -
8 sprostać
глаг.• справить• справиться* * *сов. komu-czemu 1. справиться с кем-чем, одолеть кого-что;\sprostać trudnościom справиться с трудностями, преодолеть трудности;
2. сравняться с кем-чем+1. podołać, dać sobie radę 2. dorównać
* * *сов. komu-czemu1) спра́виться с кем-чем, одоле́ть кого-чтоsprostać trudnościom — спра́виться с тру́дностями, преодоле́ть тру́дности
2) сравня́ться с кем-чемSyn: -
9 udźwignąć
глаг.• поднять* * *udźwign|ąć\udźwignąćięty сов. 1. поднять; приподнять;ledwo \udźwignąćął walizkę он еле поднял чемодан;
2. со перен. справиться с чем, вынести на своих плечах что+1. podnieść, unieść 2. podołać
* * *udźwignięty сов.1) подня́ть; приподня́тьledwo udźwignął walizkę — он е́ле по́дня́л чемода́н
Syn: -
10 zdołać
глаг.• мочь• стащить• суметь• уметь• ухитриться* * *сов. книжн. суметь, смочь; справиться+potrafić, podołać, sprostać
* * *сов. книжн.суме́ть, смочь; спра́витьсяSyn: -
11 poradzić
1. (-dzę, -dzisz); imp -dź; vb od radzić 2. vi perf* * *pf.1. (= doradzić) advise; czy możesz mi coś poradzić? could you give me some advice?2. (= podołać jakiemuś zadaniu) cope, manage; nie mogę sobie poradzić z tym zadaniem I can't solve this problem, I can't cope with this task; poradzić komuś/czemuś overcome sb/sth; poradzić sobie z czymś manage sth.3. (= zaradzić czemuś) help; nic na to nie poradzę I can't help it.pf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poradzić
-
12 sprostać
(-am, -asz); vi perf* * *pf.1. (= dorównać komuś/czemuś) equal, be a match for, be equal l. level with; nikt mu nie sprosta there's no match for him.2. (= podołać) manage; (obowiązkom, trudnościom) cope with; (żądaniom, wyzwaniu) meet; sprostać czyimś oczekiwaniom live up to l. measure up to l. meet sb's expectations.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sprostać
-
13 подолати
podołatyдієсл. -
14 bewältigen
vtpokon(yw)ać (coś), podołać (czemuś) -
15 up
[ʌp] 1. prep2. advto go up the stairs — wchodzić (wejść perf) po schodach
1) (upwards, higher)up in the sky/the mountains — wysoko na niebie/w górach
2)to be up — ( out of bed) być na nogach; (prices, level) wzrosnąć ( perf); (building, tent) stać
3)I've read up to page 60 — przeczytałem do strony 60.
4)to be up to — ( depend on) zależeć od +gen
5)to be up to — ( equal to) ( person) podołać ( perf) or sprostać ( perf) +dat; ( work etc) spełniać (spełnić perf) +acc, odpowiadać +dat
6)to be up to ( inf) — ( be doing) porabiać
3. nwhat is he up to? — co on porabia? (showing disapproval, suspicion) co on kombinuje? (inf)
ups and downs — wzloty pl i upadki pl
* * *(to become covered (as if) with mist: The mirror misted over; The windscreen misted up.) zaparować -
16 справить
глаг.• podołać• przebiedować• sprawić• sprostać• wydołać• zaradzić -
17 nadąż|yć
pf — nadąż|ać impf vi 1. (dotrzymać kroku) to keep up, to keep pace (za kimś with sb)- nie nadążam za tobą I can’t keep up with you- z trudem za nią nadążał he had a hard time keeping up with her2. (podołać) to cope (z czymś with sth); (zdążyć) to be on time (z czymś with sth)- ledwie mógł nadążyć z robotą he only just managed to do the work on time- jak dotąd nadążamy z płatnościami so far we’ve kept up (with) the payments- firma nie nadąża z realizacją zamówień/ze spłatą długu the company is falling behind with dispatching its orders/debt repayments3. (zrozumieć) to follow (za czymś sth)- nadążyć za biegiem czyichś myśli/czyjegoś rozumowania to follow sb’s train of thought/line of reasoning4. (dostosować się) to keep up (za czymś with sth)- nie nadążał za przemianami w świecie he couldn’t keep up with the changing world- nie nadążała za modą she couldn’t keep up with the latest fashion(s)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadąż|yć
-
18 nastarcz|yć
pf — nastarcz|ać impf vi pot. (dostarczyć) to bring a. supply enough; (nadążyć, podołać) to keep up- nie mogła nastarczyć z praniem dla dzieci she could not keep up with the children’s washing- fabryka nie nastarczała z zamówieniami the factory could not keep up with the ordersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nastarcz|yć
-
19 sprosta|ć
pf vi 1. (podołać) sprostać czemuś to face up to sth [obowiązkom, trudnościom]; to meet sth [wymaganiom]- sprostać zadaniu to manage a task- sprostać oczekiwaniom rodziców to live up to one’s parents’ expectations- nie sprostać czyimś oczekiwaniom to fall short of sb’s expectations2. (dorównać) sprostać komuś to rival sb- nie sprostać komuś (przegrać) to be beaten by sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sprosta|ć
-
20 pokonać
- 1
- 2
См. также в других словарях:
podołać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIIa, podołaćam, podołaća, podołaćają {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zrobić coś, sprostać czemuś, dać sobie z czymś radę, przezwyciężywszy trudności; pokonać to, co przeszkadza w… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pòdolac — m 〈G mn pòdolācā〉 zool. agr. nizinska pasmina goveda podrijetlom iz Panonske nizine, danas se najviše uzgaja u Istri … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
podolac — pòdolac m <G mn pòdolācā> DEFINICIJA zool. agr. nizinska pasmina goveda podrijetlom iz Panonske nizine, danas se najviše uzgaja u Istri ETIMOLOGIJA po + v. dol … Hrvatski jezični portal
podołać — dk I, podołaćam, podołaćasz, podołaćają, podołaćaj, podołaćał «dać sobie radę, uporać się z czymś, potrafić coś zrobić; sprostać czemuś» Podołać kłopotom, nieszczęściu, trudom. Podołać obowiązkom, pracy, zadaniom … Słownik języka polskiego
odpaść — w przedbiegach «wycofać się lub zostać usuniętym od razu na początku jakiegoś przedsięwzięcia, nie podołać czemuś już na początku, zostać pozbawionym możliwości udziału w czymś»: Połowa twoich kolegów odpada już w przedbiegach, bo z powodu mniej… … Słownik frazeologiczny
odpadać — Odpaść w przedbiegach «wycofać się lub zostać usuniętym od razu na początku jakiegoś przedsięwzięcia, nie podołać czemuś już na początku, zostać pozbawionym możliwości udziału w czymś»: Połowa twoich kolegów odpada już w przedbiegach, bo z powodu … Słownik frazeologiczny
ugiąć się — Uginać się pod ciężarem czegoś «nie móc podołać czemuś, nie radzić sobie z czymś» … Słownik frazeologiczny
uginać się — pod ciężarem czegoś «nie móc podołać czemuś, nie radzić sobie z czymś» … Słownik frazeologiczny
zbić — 1. posp. Wylecieć skądś na zbity łeb, pysk, na zbitą mordę, euf. na zbitą twarz a) «zostać wyrzuconym skądś przemocą, brutalnie»: Wyleciał z baru na zbity pysk, ale (...) sam się o to prosił (...). Roz bezp 1997. b) «zostać usuniętym skądś za… … Słownik frazeologiczny
zbijać — 1. posp. Wylecieć skądś na zbity łeb, pysk, na zbitą mordę, euf. na zbitą twarz a) «zostać wyrzuconym skądś przemocą, brutalnie»: Wyleciał z baru na zbity pysk, ale (...) sam się o to prosił (...). Roz bezp 1997. b) «zostać usuniętym skądś za… … Słownik frazeologiczny
bezsilny — bezsilnyni 1. «nie umiejący sobie z czymś poradzić, nie mogący czemuś podołać; bezradny» Bezsilny wobec losu, czyjegoś uporu, przemocy wroga. 2. «wyrażający niemożność poradzenia sobie» Bezsilny płacz. Bezsilna złość. 3. rzad. «nie mający siły… … Słownik języka polskiego