-
41 plazieren
-
42 setzen
set·zen [ʼzɛtsn̩]vt haben1) ( platzieren)etw \setzen to put [or place] sth;ein Gericht auf die Speisekarte \setzen to put a dish on the menu;das Glas an den Mund \setzen to put the glass to one's lips;ein Komma \setzen to put a comma;jdn auf die Liste \setzen to put sb on the list;etw auf die Rechnung \setzen to put sth on the bill;den Topf auf den Herd \setzen to place the pot on the stove;eine Unterschrift unter etw \setzen to put a signature to sth, to sign sth2) ( festlegen)etw \setzen to set sth;eine Frist \setzen to set a deadline;jdm/etw Grenzen \setzen to set limits for sb/sth;ein Ziel \setzen to set a goal3) jagdeinen Hund auf die Fährte \setzen to put a dog on a trail4) ( bringen)etw in Betrieb \setzen to set sth in motion;jdn auf Diät \setzen to put sb on a diet;keinen Fuß vor die Tür \setzen to not set foot out of the dooretw \setzen to plant [or set] sth6) ( errichten)etw \setzen to set [or put] up sth, to build sth;[jdm] ein Denkmal \setzen to set [or put] up [or build] a monument [to sb];einen Mast \setzen to put up a mast;die Segel \setzen to set the sails7) ( wetten)etw [auf jdn/etw] \setzen to put [or place] [or stake] sth [on sb/sth];ein Pfand \setzen to pledge sth;auf ein Pferd \setzen to place a bet on a horse;Zweifel in etw \setzen to call sth into question8) sportjdn auf 1./2./3. Platz \setzen to seed sb first/second/third;gesetzte Spieler seeded players;die auf Platz 1 gesetzte Spielerin the no. 1 seeded player9) typoetw \setzen to set sthetw \setzen to inject [or (sl) shoot] sth;Heroin \setzen to shoot Heroin;jdm/sich eine Spritze \setzen to give sb/oneself an injectionWENDUNGEN:vr haben1) ( sich niederlassen)sich \setzen to sit [down];sich ins Auto \setzen to get into the car;bitte \setzen Sie sich doch! please sit down!;sich zu jdm \setzen to sit next to sb;wollen Sie sich nicht zu uns \setzen? won't you join us?;setz dich! sit down!; ( zu einem Hund) sit!2) ( sich senken)sich \setzen to settle;langsam setzt sich der Kaffeesatz the coffee grounds are slowly settling;( durchdringen) to penetrate;der Rauch setzt sich in die Kleider smoke gets into your clothesviauf jdn/etw \setzen to bet on sb/sth;( sich auf jdn verlassen) to rely on sb/sthüber etw \setzen akk to jump over sth3) ( überschiffen)über etw \setzen to cross sth;über den Rhein \setzen to cross the Rhine -
43 unterlegen
un·ter|le·gen1. un·ter|le·gen [ʼʊntɐle:gn̩]vt1) ( darunter platzieren)[jdm] etw \unterlegen to put sth under[neath] [sb]2. un·ter·le·gen * [ʊntɐʼle:gn̩]vt1) ( mit Untermalung versehen)etw mit etw \unterlegen to use sth to form the background to sth;einem Film Musik \unterlegen to put music to a film;die Modenschau wurde mit Musik unterlegt music formed the background to the fashion show1) ( schwächer als andere) inferior;\unterlegene Kräfte inferior forces;jdm \unterlegen sein to be inferior to sb;zahlenmäßig \unterlegen sein to be outnumberedjdm \unterlegen sein to be defeated by sb -
44 unterlegen *
un·ter|le·gen1. un·ter|le·gen [ʼʊntɐle:gn̩]vt1) ( darunter platzieren)[jdm] etw \unterlegen * to put sth under[neath] [sb]2. un·ter·le·gen * [ʊntɐʼle:gn̩]vt1) ( mit Untermalung versehen)etw mit etw \unterlegen * to use sth to form the background to sth;einem Film Musik \unterlegen * to put music to a film;die Modenschau wurde mit Musik unterlegt music formed the background to the fashion show1) ( schwächer als andere) inferior;\unterlegen *e Kräfte inferior forces;jdm \unterlegen * sein to be inferior to sb;zahlenmäßig \unterlegen * sein to be outnumberedjdm \unterlegen * sein to be defeated by sb -
45 verteilen
ver·tei·len *vt1) ( austeilen)etw [an jdn] \verteilen to distribute sth [to sb];2) ( platzieren)etw irgendwo \verteilen to place [or arrange] sth somewhere3) ( ausstreuen)4) ( verstreichen)vr1) ( sich verbreiten)sich irgendwo \verteilen to spread out somewhere;sich unter den Gästen \verteilen to mingle with the guests2) ( umgelegt werden)sich auf jdn \verteilen to be distributed to sb
См. также в других словарях:
platzieren — platzieren … Deutsch Wörterbuch
platzieren — »an eine bestimmte Stelle bringen, einen Platz zuweisen; Kapitalien anlegen oder unterbringen; einen gezielten Schuss, Hieb oder Schlag abgeben«, reflexiv auch: »einen der vorderen Plätze erringen (bei Sportwettkämpfen)«: Das Verb wurde im frühen … Das Herkunftswörterbuch
platzieren — V. (Aufbaustufe) jmdn. oder etw. an einen bestimmten Platz bringen Synonyme: setzen, einen Platz zuweisen Beispiele: Sie platzierten den Gast an die rechte Seite der Tafel. Er platzierte die Lautsprecher auf dem Regal … Extremes Deutsch
platzieren — plat·zie·ren; platzierte, hat platziert; [Vt] 1 etwas irgendwohin platzieren etwas an einen bestimmten Platz setzen, stellen oder legen: das neue Bild unter das alte platzieren 2 etwas irgendwohin platzieren Sport; den Ball so schießen oder… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
platzieren — positionieren; stellen * * * plat|zie|ren [pla ts̮i:rən]: 1. <tr.; hat (jmdm., einer Sache) einen bestimmten Platz geben, zuweisen: an den Ausgängen wurden zur Sicherheit Polizeiposten platziert; man hat die Ehrengäste in der ersten Reihe… … Universal-Lexikon
platzieren — 1. aufbauen, aufreihen, aufstellen, einen Platz zuweisen, [hin]legen, postieren, setzen, stationieren, stellen; (ugs.): hintun. 2. gezielt schießen/schlagen, setzen, spielen. 3. anlegen, festlegen, investieren; (Bankw.): einlegen; (Wirtsch.… … Das Wörterbuch der Synonyme
platzieren — plat|zie|ren 〈V.〉 etwas platzieren an einen bestimmten Platz stellen, befördern, legen; einen Ball (an eine bestimmte Stelle) platzieren 〈Tennis; Tischtennis〉 so schlagen, dass er auf einer bestimmten Stelle auftrifft; Kapital platzieren anlegen; … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
platzieren — plat|zie|ren <französisch> (aufstellen, an einen bestimmten Platz stellen, bringen; Kaufmannssprache [Kapitalien] unterbringen, anlegen); sich platzieren (Sport einen vorderen Platz erreichen) • platzieren Die frühere Schreibung mit… … Die deutsche Rechtschreibung
platzieren — plat|zie|ren <aus gleichbed. fr. placer zu place »Platz, Stelle«, dies über (vulgär)lat. platea »Straße« u. gr. platĩa (hodós) »breite (Straße)« zu platýs »eben, flach« (an dt. Platz angelehnt)>: 1. an einen bestimmten Platz bringen, setzen … Das große Fremdwörterbuch
platzieren — platziere … Kölsch Dialekt Lexikon
placieren — platzieren … Deutsche Rechtschreibung Änderungen