-
1 plaque
plaque [plak]1. feminine noun2. compounds► plaque chauffante [de cuisinière] hotplate► plaque de cuisson ( = table de cuisson) hob► plaque d'identité [de soldat] ID tag► plaque d'immatriculation or minéralogique number plate* * *plaknom féminin (de moisissure, d'humidité) patchplaque de verglas — patch of ice; ( sur la peau) blotch; (de verre, métal) plate; (de marbre, chocolat) slab; ( au jeu) chip; (de cabinet médical, d'étude de notaire) brass plate; ( de policier) badge
Phrasal Verbs:••être à côté de la plaque — (colloq) ( se tromper) to be completely mistaken
elle répond toujours à côté de la plaque — (colloq) her answers are always slightly off beam (colloq)
* * *plak nf1) [cuivre] sheet, [verre] sheet2) [verglas, eczéma] patch3) (plaque d'immatriculation) plate4) (plaque dentaire) plaque5) (avec inscription) plaque* * *plaque nf1 (de moisissure, d'humidité) patch; plaque de verglas patch of ice;3 (de verre, de métal) plate; ( plus grand) sheet; ( de marbre) slab; ( plus petit) plaque; ( de chocolat) slab; ( au jeu) chip; (de cabinet médical, d'étude de notaire) brass plate; ( de policier) badge;4 Électron anode;5 Géol (tectonic) plate.plaque d'accumulateur accumulator plate; plaque chauffante hotplate; plaque de cheminée fireback; plaque commémorative (commemorative) plaque; plaque dentaire plaque; plaque d'égout manhole cover; plaque de four drip tray; plaque de garde guard plate; plaque d'identité ( de soldat) ID tag; ( de chien) name tag, dog tag; plaque d'immatriculation or minéralogique number plate GB, license plate US; plaque à pâtisserie baking tray; plaque de propreté finger plate; plaque sensible plate; plaque tournante lit turntable; fig crossroads (sg).être à côté de la plaque○ ( se tromper) to be completely mistaken; ( être distrait) to be not with it○; elle répond toujours à côté de la plaque○ her answers are always slightly off beam○.[plak] nom féminin[revêtement] plate[pour commémorer] plaque[insigne] badge4. ÉLECTRICITÉ plate6. CUISINE [de four] baking tray8. GÉOLOGIE————————en plaques, par plaques locution adverbialeplaque tournante nom féminin -
2 plaqué
plaque [plak]1. feminine noun2. compounds► plaque chauffante [de cuisinière] hotplate► plaque de cuisson ( = table de cuisson) hob► plaque d'identité [de soldat] ID tag► plaque d'immatriculation or minéralogique number plate* * *plaknom féminin (de moisissure, d'humidité) patchplaque de verglas — patch of ice; ( sur la peau) blotch; (de verre, métal) plate; (de marbre, chocolat) slab; ( au jeu) chip; (de cabinet médical, d'étude de notaire) brass plate; ( de policier) badge
Phrasal Verbs:••être à côté de la plaque — (colloq) ( se tromper) to be completely mistaken
elle répond toujours à côté de la plaque — (colloq) her answers are always slightly off beam (colloq)
* * *plak nf1) [cuivre] sheet, [verre] sheet2) [verglas, eczéma] patch3) (plaque d'immatriculation) plate4) (plaque dentaire) plaque5) (avec inscription) plaque* * *plaque nf1 (de moisissure, d'humidité) patch; plaque de verglas patch of ice;3 (de verre, de métal) plate; ( plus grand) sheet; ( de marbre) slab; ( plus petit) plaque; ( de chocolat) slab; ( au jeu) chip; (de cabinet médical, d'étude de notaire) brass plate; ( de policier) badge;4 Électron anode;5 Géol (tectonic) plate.plaque d'accumulateur accumulator plate; plaque chauffante hotplate; plaque de cheminée fireback; plaque commémorative (commemorative) plaque; plaque dentaire plaque; plaque d'égout manhole cover; plaque de four drip tray; plaque de garde guard plate; plaque d'identité ( de soldat) ID tag; ( de chien) name tag, dog tag; plaque d'immatriculation or minéralogique number plate GB, license plate US; plaque à pâtisserie baking tray; plaque de propreté finger plate; plaque sensible plate; plaque tournante lit turntable; fig crossroads (sg).être à côté de la plaque○ ( se tromper) to be completely mistaken; ( être distrait) to be not with it○; elle répond toujours à côté de la plaque○ her answers are always slightly off beam○.plaqué d'or ou or gold-platedplaqué d'argent ou argent silver-plated————————nom masculin1. JOAILLERIEa. [or] it's gold-platedb. [argent] it's silver-plated2. MENUISERIE veneer -
3 plaque
plaque [plaak]〈v.〉1 plaat(je) ⇒ plak, blad♦voorbeelden:plaque de cuisson • kookplaatplaque d'égout • riooldekselplaque d'immatriculation • (auto)nummerplaatplaque de propreté • deurplaatplaque chauffante (à induction) • (inductie)kookplaatplaque minéralogique • (auto)nummerplaatplaque tournante • draaischijf, spilêtre à côté de la plaque • de plank misslaan, er naast zittenmettre à côté de la plaque • zijn doel missen, niet bereiken¶ plaque dentaire • (tand)plaque, aanslag op tanden en kiezenf1) plaat, plak2) vlek3) ordeteken4) fiche [spel]5) elektrode6) tandaanslag -
4 plaqué
plaque [plaak]〈v.〉1 plaat(je) ⇒ plak, blad♦voorbeelden:plaque de cuisson • kookplaatplaque d'égout • riooldekselplaque d'immatriculation • (auto)nummerplaatplaque de propreté • deurplaatplaque chauffante (à induction) • (inductie)kookplaatplaque minéralogique • (auto)nummerplaatplaque tournante • draaischijf, spilêtre à côté de la plaque • de plank misslaan, er naast zittenmettre à côté de la plaque • zijn doel missen, niet bereiken¶ plaque dentaire • (tand)plaque, aanslag op tanden en kiezenm1) doublé [metaal]2) fineer [hout] -
5 plaque
[plak]Nom féminin placa feminino(de verglas) camada feminino(de chocolat) tablete feminino(de beurre) tablete masculinoplaque chauffante placa eléctricaplaque d'immatriculation ou minéralogique matrícula feminino* * *[plak]Nom féminin placa feminino(de verglas) camada feminino(de chocolat) tablete feminino(de beurre) tablete masculinoplaque chauffante placa eléctricaplaque d'immatriculation ou minéralogique matrícula feminino -
6 plaque
[plak]Nom féminin placa feminino(de verglas) camada feminino(de chocolat) tablete feminino(de beurre) tablete masculinoplaque chauffante placa eléctricaplaque d'immatriculation ou minéralogique matrícula feminino* * *plaque plak]nome feminino1 placa2 chapaplaque d'immatriculationchapa de matrículaestar completamente enganada -
7 plaque
plaque [plæk]a. ( = plate) plaque f* * *[plɑːk], US [plæk]1) (on wall, monument) plaque f2)(dental) plaque — plaque f dentaire
-
8 plaqué
[plak]Nom féminin placa feminino(de verglas) camada feminino(de chocolat) tablete feminino(de beurre) tablete masculinoplaque chauffante placa eléctricaplaque d'immatriculation ou minéralogique matrícula feminino* * *plaqué, e[plake]Adjectif plaqué or/argent com banho de ouro/de prata -
9 plaqué
[plak]Nom féminin placa feminino(de verglas) camada feminino(de chocolat) tablete feminino(de beurre) tablete masculinoplaque chauffante placa eléctricaplaque d'immatriculation ou minéralogique matrícula feminino* * *plaqué plake]nome masculino1 folheadocasquinha f.adjectivo1 placadofolheadobois plaquémadeira placada2 achatadocheveux plaquéscabelos achatados -
10 plaque
clear plaque прозрачное стерильное пятноmottled plaque крапчатая негативная колония (фага)phage plaque стерильное пятноturbid plaque мутное стерильное пятноEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > plaque
-
11 plaque
-
12 plaque
-
13 plaque
plaque [plæk] n2) доще́чка, пласти́нка с фами́лией или назва́нием учрежде́ния;memorial plaque мемориа́льная доска́
3) мед. бля́шка4) почётный значо́к -
14 plaque
plaque 1. ARCH Schmuckplatte f, Ornamenttafel f (Plakette); Ziertafel f; 2. ARCH Gedenktafel f, Gedächtnistafel f, Ehrentafel f; 3. Plattenluftverteiler mEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > plaque
-
15 plaque
-
16 Plaque
Plaque n, Schildchen n мед. бля́шка -
17 plaque
plaque d'athérome -
18 plaque
plaqueplíšek ftabule ffotografická deskaznámka fštítek fdeska fplát f -
19 plaqué
plaquéplátovaný kov m -
20 plaqué or
plaqué orkov plátovaný zlatem
См. также в других словарях:
plaque — [ plak ] n. f. • 1562; « monnaie » XVe; de plaquer 1 ♦ Matériau, élément de matière rigide, plat et peu épais. ⇒ feuille. Petite plaque. ⇒ plaquette. Plaque d ardoise, de verre (⇒ carreau) , de carton. Plaque de métal, de plastique utilisée en… … Encyclopédie Universelle
plaqué — plaque [ plak ] n. f. • 1562; « monnaie » XVe; de plaquer 1 ♦ Matériau, élément de matière rigide, plat et peu épais. ⇒ feuille. Petite plaque. ⇒ plaquette. Plaque d ardoise, de verre (⇒ carreau) , de carton. Plaque de métal, de plastique… … Encyclopédie Universelle
Plaque — or placque may refer to: * Commemorative plaque, a flat ornamental plate or tablet fixed to a wall, used to mark a significant event, person, etc. * Memorial plaque, issued to next of kin of dead British military personnel after WWI * Plaque, a… … Wikipedia
plaqué — plaqué, ée (pla ké, kée) part. passé de plaquer. 1° Mis par plaque. • On dirait que c est du rouge artificiel plaqué comme le carmin des femmes de ce pays, J. J. ROUSS. Hél. II, 25. Fig. • De grosses louanges de moi, si maussadement… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Plaque — (frz. plaque [plak], „Platte; Fleck; Schild“) steht für: Zahnbelag, ein Biofilm auf den Zähnen Eine krankhafte Ablagerungen an den Blutgefäßwänden, siehe Arteriosklerose Senile Plaques, eine Ablagerung im Gehirn bei der Alzheimerschen Erkrankung… … Deutsch Wikipedia
plaque — [pla:k, plæk US plæk] n [Date: 1800 1900; : French; Origin: Dutch plak, from plakken to stick ] 1.) a piece of flat metal, wood, or stone with writing on it, used as a prize in a competition or attached to a building to remind people of an event… … Dictionary of contemporary English
Plaque or — Plaqué or En informatique, l erreur dite du « plaqué or » consiste pour la maîtrise d œuvre à ne pas évaluer la difficulté intrinsèque de tous les éléments demandés par la maîtrise d ouvrage et à vouloir tout implémenter. En effet, des… … Wikipédia en Français
Plaque — Plaque, n. [F. Cf. {Plack}, and see {Placard}.] Any flat, thin piece of metal, clay, ivory, or the like, used for ornament, or for painting pictures upon, as a slab, plate, dish, or the like, hung upon a wall; also, a smaller decoration worn on… … The Collaborative International Dictionary of English
Plaque — [pla̱k; aus frz. plaque = Platte; Fleck] w; , s [pla̱k]: umschriebener, etwas erhöhter Hautfleck. Plaques muqueu|ses [pla̱k mükö̱s; frz. muqueux = schleimig] Mehrz.: grauweiße Papeln auf der Mundschleimhaut im zweiten Stadium der Syphillis … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
Plaque — [plak] die; , s <aus fr. plaque »Platte, Fleck«, dies aus dem Germ.>: 1. deutlich abgegrenzter, etwas erhöhter Fleck auf der Haut (Med.). 2. Zahnbelag (Zahnmed.). 3. durch Auflösung einer Gruppe benachbarter Bakterienzellen entstandenes… … Das große Fremdwörterbuch
plaque — (n.) 1848, ornamental plate or tablet, from Fr. plaque, from M.Fr., metal plate, coin, perhaps through Flem. placke small coin, from M.Du. placke disk, patch, stain, related to Ger. Placken spot, patch (Cf. PLACARD (Cf. placard)). Meaning deposit … Etymology dictionary