-
1 plagiar
v.1 to plagiarize.2 to kidnap. ( Central American Spanish, Colombian Spanish, Perú, Venezuelan Spanish)* * *1 to plagiarize* * *VT1) (=copiar) to plagiarize; [+ producto] to pirate, copy illegally2) Méx (=secuestrar) to kidnap* * *verbo transitivo1) <idea/libro> to plagiarize2) (AmL) < persona> to kidnap* * *= pirate, plagiarise [plagiarize, -USA].Ex. These inexpensive CD-audio recording tools have the disadvantage of making things easy for those pirating and illegally distributing compilations of copyrighted songs.Ex. Interestingly, 90% of the students using the Internet to plagiarise had also plagiarised from written sources.* * *verbo transitivo1) <idea/libro> to plagiarize2) (AmL) < persona> to kidnap* * *= pirate, plagiarise [plagiarize, -USA].Ex: These inexpensive CD-audio recording tools have the disadvantage of making things easy for those pirating and illegally distributing compilations of copyrighted songs.
Ex: Interestingly, 90% of the students using the Internet to plagiarise had also plagiarised from written sources.* * *plagiar [A1 ]vtA ‹idea/libro› to plagiarizeB ( AmL) ‹persona› to kidnap* * *
plagiar ( conjugate plagiar) verbo transitivo ‹idea/libro› to plagiarize
plagiar verbo transitivo to plagiarize
' plagiar' also found in these entries:
Spanish:
calcar
- fusilar
English:
lift
- plagiarize
* * *plagiar vt1. [copiar] to plagiarize2. CAm, Col, Perú, Ven [secuestrar] to kidnap* * *v/t1 ( copiar) plagiarize2 L.Am. ( secuestrar) kidnap* * *plagiar vt1) : to plagiarize2) secuestrar: to kidnap, to abduct -
2 plagiar
• copy illegally• plagiarise• usurp -
3 fusilar
v.1 to execute by firing squad, to shoot.2 to plagiarize (informal) (plagiar).* * *1 (ejecutar) to shoot, execute2 (plagiar) to plagiarize* * *verb* * *VT1) (=ejecutar) to shoot, execute ( by firing squad)3) * (=plagiar) (Literat, Cine) to pinch *, plagiarize; (Com) to pirate, copy illegally* * *1.verbo transitivo1) (Mil) to shoot2) (fam) ( plagiar) to plagiarize, lift (colloq)2.fusilarse v pron (fam) <obra/novela> to plagiarize, lift (colloq)* * *= cannibalise [cannibalize, -USA], shoot.Ex. This article considers that the potential for cannibalising existing data base products should be a cause for concern for those database products planning to introduce information products based on CD-ROM = Este artículo considera que la posibilidad de " fusilar" las bases de datos existentes debería ser motivo de preocupación para aquellos productores que planean introducir productos informativos en CD-ROM.Ex. The book has a blue mottled sheepskin binding signed by Antoine Menard, a famous bookbinder who was shot in Paris by a firing squad in 1871 but feigned death and escaped to Spain.----* fusilar en el acto = shoot on + sight.* fusilar sobre la marcha = shoot on + sight.* * *1.verbo transitivo1) (Mil) to shoot2) (fam) ( plagiar) to plagiarize, lift (colloq)2.fusilarse v pron (fam) <obra/novela> to plagiarize, lift (colloq)* * *= cannibalise [cannibalize, -USA], shoot.Ex: This article considers that the potential for cannibalising existing data base products should be a cause for concern for those database products planning to introduce information products based on CD-ROM = Este artículo considera que la posibilidad de " fusilar" las bases de datos existentes debería ser motivo de preocupación para aquellos productores que planean introducir productos informativos en CD-ROM.
Ex: The book has a blue mottled sheepskin binding signed by Antoine Menard, a famous bookbinder who was shot in Paris by a firing squad in 1871 but feigned death and escaped to Spain.* fusilar en el acto = shoot on + sight.* fusilar sobre la marcha = shoot on + sight.* * *fusilar [A1 ]vtA ( Mil) to shootfue fusilado he was shot, he was executed by firing squad* * *
fusilar ( conjugate fusilar) verbo transitivo
1 (Mil) to shoot;
2 (fam) ( plagiar) to plagiarize, lift (colloq)
fusilar verbo transitivo
1 to shoot, execute
2 fam (moda, costura) to copy
' fusilar' also found in these entries:
Spanish:
tronar
English:
shoot
* * *fusilar vt1. [ejecutar] to execute by firing squad, to shoot* * *v/t1 shoot* * *fusilar vt1) : to shoot, to execute (by firing squad)* * * -
4 plagio
m.1 plagiarism (copia).2 kidnapping. ( Central American Spanish, Colombian Spanish, Perú, Venezuelan Spanish)3 abduction.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: plagiar.* * *1 plagiarism* * *SM1) (=copia) plagiarism; [de producto] piracy, illegal copying2) Méx (=secuestro) kidnap(ping)* * *1) ( copia) plagiarism2) (AmL) ( secuestro) kidnap, kidnapping* * *= plagiarism.Ex. Even fair use could constitute plagiarism if attribution is not made.----* cometer plagio = plagiarise [plagiarize, -USA].* * *1) ( copia) plagiarism2) (AmL) ( secuestro) kidnap, kidnapping* * *= plagiarism.Ex: Even fair use could constitute plagiarism if attribution is not made.
* cometer plagio = plagiarise [plagiarize, -USA].* * *A (copia) plagiarismB ( AmL) (secuestro) kidnap, kidnapping* * *
Del verbo plagiar: ( conjugate plagiar)
plagio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
plagió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
plagiar
plagio
plagiar ( conjugate plagiar) verbo transitivo ‹idea/libro› to plagiarize
plagio sustantivo masculino ( copia) plagiarism
plagiar verbo transitivo to plagiarize
plagio sustantivo masculino plagiarism
' plagio' also found in these entries:
Spanish:
fusil
English:
plagiarism
- rip-off
* * *plagio nm1. [copia] plagiarism2. CAm, Col, Perú, Ven [secuestro] kidnapping* * *m1 ( copia) plagiarism2 L.Am. ( secuestro) kidnap* * *plagio nm1) : plagiarism2) secuestro: kidnapping, abduction -
5 calcar
m.calcar.v.1 to trace (dibujo).2 to copy.3 to imitate.* * *1 to trace* * *verb1) to trace2) copy, imitate* * *VT1) (Téc) to trace, make a tracing of2) (=plagiar) to copy, imitatecalcar A en B — (=copiar) to model A on B, base A on B
* * *verbo transitivoa) <dibujo/mapa> to traceb) ( plagiar) to copy* * *= trace.Ex. A light table is a table with a translucent screen on top illuminated from underneath, for tracing, viewing slides, etc.----* papel de calcar = tracing paper.* * *verbo transitivoa) <dibujo/mapa> to traceb) ( plagiar) to copy* * *= trace.Ex: A light table is a table with a translucent screen on top illuminated from underneath, for tracing, viewing slides, etc.
* papel de calcar = tracing paper.* * *calcar [A2 ]vtA ‹dibujo/mapa› to trace papel* * *
calcar ( conjugate calcar) verbo transitivo
calcar verbo transitivo
1 (un dibujo) to trace
2 (imitar) to copy, imitate
' calcar' also found in these entries:
English:
trace
- tracing
* * *calcar vt1. [dibujo] to trace2. [imitar] to copy* * *v/t trace* * *calcar {72} vt1) : to trace2) : to copy, to imitate* * *calcar vb to trace -
6 hurtar
v.to steal.Ellos roban dinero They steal money.* * *1 (robar) to steal, pilfer2 (no dar el peso) to cheat on the weight* * *verb* * *1. VT1) (=robar) to stealpretenden hurtar al país las elecciones — they are trying to deprive the country of (the chance of holding) elections
2)hurtar el cuerpo — to dodge, move out of the way
3) [mar, río] to eat away, erode4) (=plagiar) to plagiarize, pinch *, lift *2.See:* * *verbo transitivo (frml) to purloin (frml), to steal* * *= purloin, thieve, pilfer, filch, heist, rifle.Ex. Due to this fortunate circumstance, a thief who had been systematically purloining rare books from the Library was apprehended.Ex. But it was no less misguided than the commonplace practice of setting passages thieved from literature for comprehension exercises.Ex. In his work, Al pilfers fragments from a wide array of sources and glues them into collages.Ex. Even in poems written directly out of his own experience, he is likely to use notions, phrases, and musical ideas filched from other recent poems.Ex. This can vary, however, as sometimes banks are robbed and armored cars heisted to forward their causes, but this was not Kahl's way of doing things.Ex. English, on the other hand, has been accused of waylaying other languages in dark alleys and rifling their pockets for loose vocabulary.----* hurtar en una tienda = shoplift.* * *verbo transitivo (frml) to purloin (frml), to steal* * *= purloin, thieve, pilfer, filch, heist, rifle.Ex: Due to this fortunate circumstance, a thief who had been systematically purloining rare books from the Library was apprehended.
Ex: But it was no less misguided than the commonplace practice of setting passages thieved from literature for comprehension exercises.Ex: In his work, Al pilfers fragments from a wide array of sources and glues them into collages.Ex: Even in poems written directly out of his own experience, he is likely to use notions, phrases, and musical ideas filched from other recent poems.Ex: This can vary, however, as sometimes banks are robbed and armored cars heisted to forward their causes, but this was not Kahl's way of doing things.Ex: English, on the other hand, has been accused of waylaying other languages in dark alleys and rifling their pockets for loose vocabulary.* hurtar en una tienda = shoplift.* * *hurtar [A1 ]vt2 (en tienda) to shoplift* * *
hurtar ( conjugate hurtar) verbo transitivo (frml) to purloin (frml), to steal
hurtar verbo transitivo to steal, pilfer
' hurtar' also found in these entries:
Spanish:
afanar
- cepillar
- soplar
- sustraer
English:
pilfer
* * *♦ vt[robar] to steal* * *v/t steal* * *hurtar vtrobar: to steal -
7 calco
m.1 tracing.papel de calco carbon paper2 carbon copy.es un calco de it's a carbon copy of3 calque, loan translation (linguistics).4 traced copy, tracing, copy, impression made by laying paper over a stamped figure and rubbing with heelball or pencil.5 false cognate.6 exact reproduction.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: calcar.* * *1 (de dibujo) tracing2 (copia) copy3 figurado (imitación) imitation, copy* * *SM1) (Téc) tracing2) (Ling) calque (de on)loan translation (de from)3) (=imitación) copy, imitation* * *a) ( copia) exact replicab) (Ling) calque, loan translation* * *= tracing.Ex. These abilities are taught through the use of modeling clay, toy cars, tracing, and games such as Simon Says.----* calco en papel = rubbings.* con papel de calco intercalado = carbon interleaved paper.* copia de papel de calco = carbon copy.* papel de calco = carbon paper, carbon, tracing paper.* ser un calco de = be a dead ringer for.* * *a) ( copia) exact replicab) (Ling) calque, loan translation* * *= tracing.Ex: These abilities are taught through the use of modeling clay, toy cars, tracing, and games such as Simon Says.
* calco en papel = rubbings.* con papel de calco intercalado = carbon interleaved paper.* copia de papel de calco = carbon copy.* papel de calco = carbon paper, carbon, tracing paper.* ser un calco de = be a dead ringer for.* * *1 (copia) exact replicaes un calco de su padre he's the spitting image of his fatherla situación es un calco de lo que ocurrió hace 20 años the situation is a repeat o rerun of what happened 20 years ago2 ( Ling) calque, loan translation* * *
Del verbo calcar: ( conjugate calcar)
calco es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
calcó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
calcar
calco
calcar ( conjugate calcar) verbo transitivo
calco sustantivo masculino ( copia) exact replica
calcar verbo transitivo
1 (un dibujo) to trace
2 (imitar) to copy, imitate
calco sustantivo masculino
1 tracing
2 (imitación exacta) exact replica, straight copy
papel de calco, carbon paper
♦ Locuciones: ser un calco de alguien, to be the spitting image of someone
' calco' also found in these entries:
English:
tracing
* * *calco nm1. [reproducción] tracing2. [imitación] carbon copy;es un calco del original it's a carbon copy of the original;un calco de lo que pasó en la guerra de Bosnia a carbon copy of what happened in the Bosnian conflict3. Ling calque, loan translation* * *m tracing; figcopy* * *calco nm1) : transfer, tracing2) : copy, image -
8 calcado
adj.traced.m.tracing.past part.past participle of spanish verb: calcar.* * *1 tracing————————1→ link=calcar calcar1 tracing\ser calcado,-a a alguien figurado to be the spitting image of somebody* * *1.ADJ (=idéntico)2.SM (Téc) tracing* * *- da adjetivoa) [ser] (fam)calcado a algo/alguien: es calcado a su madre he's the spitting image of his mother (colloq); esta canción es calcada a la que ganó el festival — this song's exactly the same as the one that won the festival
b) [estar] (fam)calcado de algo: está calcado del de Serra — it's a straight copy of Serra's
* * *- da adjetivoa) [ser] (fam)calcado a algo/alguien: es calcado a su madre he's the spitting image of his mother (colloq); esta canción es calcada a la que ganó el festival — this song's exactly the same as the one that won the festival
b) [estar] (fam)calcado de algo: está calcado del de Serra — it's a straight copy of Serra's
* * *calcado -da1 [ SER] ( fam) calcado A algo/algn:es calcado a su madre he's the spitting image of his mother ( colloq), he looks just like his motheresta canción es calcada a la que ganó el festival this song's exactly the same as the one that won the festival2 [ ESTAR] ( fam):están calcados one is a carbon copy of the other, they're identicalcalcado DE algo:está calcado del de Serra it's a straight copy of Serra's, it's copied straight from Serra's* * *
Del verbo calcar: ( conjugate calcar)
calcado es:
el participio
Multiple Entries:
calcado
calcar
calcado◊ -da adjetivoa) [ser] (fam):◊ ser calcado a algn to be the spitting image of sb (colloq);
ser calcado a algo to be exactly the same as sthb) [estar] (fam):
está calcado del de Serra it's a straight copy of Serra's
calcar ( conjugate calcar) verbo transitivo
calcado,-a adjetivo identical: tenía una carpeta calcada a la mía, his folder was exactly like mine
es calcada a su hermana, she's just the same as her sister
calcar verbo transitivo
1 (un dibujo) to trace
2 (imitar) to copy, imitate
' calcado' also found in these entries:
Spanish:
calcada
* * *calcado, -a adj1. [dibujo, figura] tracedser calcado a algo to be practically identical to sth;un programa político calcado al del partido en el gobierno a political programme which is practically identical to o simply a copy of the government's;ese cuadro está calcado del que pintó Goya this painting is a copy of the one painted by Goya
См. также в других словарях:
plagiar — Se conjuga como: cambiar Infinitivo: Gerundio: Participio: plagiar plagiando plagiado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. plagio plagias plagia plagiamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
plagiar — plagiár, plagiári, s.m. (înv.) persoană care plagiază. Trimis de blaurb, 13.09.2007. Sursa: DAR … Dicționar Român
plagiar — ‘Copiar [obras ajenas], dándolas como propias’ y, en gran parte de América, ‘secuestrar [a alguien]’. Se acentúa como anunciar (→ apéndice 1, n.º 4) … Diccionario panhispánico de dudas
plagiar — v. tr. e intr. Copiar ou imitar, sem engenho, as obras ou os pensamentos dos outros e apresentá los como originais. ‣ Etimologia: plágio + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
plagiar — (Del lat. plagiāre). 1. tr. Copiar en lo sustancial obras ajenas, dándolas como propias. 2. Entre los antiguos romanos, comprar a un hombre libre sabiendo que lo era y retenerlo en servidumbre. 3. Entre los antiguos romanos, utilizar un siervo… … Diccionario de la lengua española
plagiar — (Del lat. plagiare.) ► verbo transitivo 1 Imitar o copiar una obra ajena presentándola como propia: ■ el cantante plagió una canción antigua. SINÓNIMO fusilar 2 HISTORIA Tener a un hombre libre como esclavo o utilizar un siervo ajeno como propio … Enciclopedia Universal
plagiar — {{#}}{{LM P30603}}{{〓}} {{ConjP30603}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP31337}} {{[}}plagiar{{]}} ‹pla·giar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido especialmente a una obra o una idea ajenas,{{♀}} copiarlas en lo sustancial y presentarlas como propias: • El… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
plagiar — transitivo fusilar (irónico), copiar, imitar*. ≠ inventar. Entre plagiar y copiar consiste la diferencia en que el primero significa ‘dar como propias ideas, palabras u obras ajenas’. * * * Sinónimos: ■ copiar, imitar, reproducir, calcar,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
Plagiar — Pla|gi|ar, der; s, e u. Pla|gi|a|ri|us, der; , ...rii (veraltet): Plagiator … Universal-Lexikon
plagiar — pla|gi|ar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
Plagiar — Pla|gi|ar der; s, e u. Pla|gi|a|ri|us der; , ...rii <aus lat. plagiarius »Menschenräuber, Seelenverkäufer«> (veraltet) svw. ↑Plagiator … Das große Fremdwörterbuch