Перевод: с английского на польский

с польского на английский

(place+of

  • 81 distant

    ['dɪstnt]
    adj
    place, time odległy; relative daleki; manner chłodny
    * * *
    1) (far away or far apart, in place or time: the distant past; a distant country; Our house is quite distant from the school.) odległy
    2) (not close: a distant relation.) daleki
    3) (not friendly: Her manner was rather distant.) sztywny, chłodny

    English-Polish dictionary > distant

  • 82 dump

    [dʌmp] 1. n
    (also: rubbish dump) wysypisko nt (śmieci); ( inf) ( place) nora f (inf); ( of ammunition) skład m
    2. vt
    ( throw down) rzucać (rzucić perf); ( get rid of) wyrzucać (wyrzucić perf); ( COMPUT) data zrzucać (zrzucić perf) (inf)

    "no dumping" — "zakaz wysypywania śmieci"

    * * *
    1. verb
    1) (to set (down) heavily: She dumped the heavy shopping-bag on the table.) rzucać, zwalać
    2) (to unload and leave (eg rubbish): People dump things over our wall.) rzucać, zwalać
    2. noun
    (a place for leaving or storing unwanted things: a rubbish dump.) śmietnisko

    English-Polish dictionary > dump

  • 83 evacuate

    [ɪ'vækjueɪt]
    vt
    * * *
    [i'vækjueit]
    1) (to leave or withdraw from (a place), especially because of danger: The troops evacuated their position because of the enemy's advance.) ewakuować
    2) (to cause (inhabitants etc) to leave a place, especially because of danger: Children were evacuated from the city to the country during the war.) ewakuować

    English-Polish dictionary > evacuate

  • 84 exchange

    [ɪks'tʃeɪndʒ] 1. n
    (of prisoners, infomation, students) wymiana f; ( conversation) wymiana f zdań; (also: telephone exchange) centrala f (telefoniczna)
    2. vt

    foreign exchange — waluta obca, dewizy

    * * *
    [iks' ein‹] 1. verb
    1) (to give, or give up, in return for something else: Can you exchange a dollar note for two 50-cent pieces?) wymieniać, zmieniać
    2) (to give and receive in return: They exchanged amused glances.) wymieniać
    2. noun
    1) (the giving and taking of one thing for another: He gave me a pencil in exchange for the marble; An exchange of opinions is helpful.) wymiana
    2) (a conversation or dispute: An angry exchange took place between the two brothers when their father's will was read.) wymiana zdań
    3) (the act of exchanging the money of one country for that of another.) wymiana
    4) (the difference between the value of money in different countries: What is the rate of exchange between the U.S. dollar and the yen?) kurs
    5) (a place where business shares are bought and sold or international financial dealings carried on.) giełda
    6) ((also telephone exchange) a central telephone system where lines are connected.) centrala telefoniczna

    English-Polish dictionary > exchange

  • 85 explore

    [ɪks'plɔː(r)]
    vt
    place, space badać (zbadać perf); idea, suggestion zgłębiać (zgłębić perf)
    * * *
    [ik'splo:]
    1) (to search or travel through (a place) for the purpose of discovery: The oceans have not yet been fully explored; Let's go exploring in the caves.) badać
    2) (to examine carefully: I'll explore the possibilities of getting a job here.) zbadać
    - exploratory
    - explorer

    English-Polish dictionary > explore

  • 86 ferry

    ['fɛrɪ] 1. n
    prom m
    2. vt
    (by sea, air, road) przewozić (przewieźć perf)

    to ferry sth/sb across/over — przewozić (przewieźć perf) kogoś/coś

    * * *
    ['feri] 1. verb
    (to carry (people, cars etc) from one place to another by boat (or plane): She ferried us across the river in a small boat.) przewozić
    2. noun
    (a boat which ferries people, cars etc from one place to another: We took the cross-channel ferry.) prom

    English-Polish dictionary > ferry

  • 87 flit

    [flɪt]
    vi
    birds, insects polatywać; expression, smile przemykać (przemknąć perf)
    * * *
    [flit]
    past tense, past participle - flitted; verb
    (to move quickly and lightly from place to place: Butterflies flitted around in the garden.) przemykać się, przelatywać, latać

    English-Polish dictionary > flit

  • 88 freight

    [freɪt]
    n

    to send sth by air/sea freight — przesyłać (przesłać perf) coś drogą powietrzną/morską

    * * *
    [freit]
    1) (goods being carried from place to place: air-freight; ( also adjective) a freight train.) ładunek
    2) (the money charged for carrying such goods: He charged me $100 freight.) fracht, przewóz

    English-Polish dictionary > freight

  • 89 from

    [frɔm]
    prep
    1) (indicating starting place, origin etc)

    a letter/telephone call from my sister — list/telefon od mojej siostry

    where do you come from? — skąd Pan/Pani pochodzi?

    2) (indicating time, distance, range of price, number etc) od +gen

    from one o'clock to/until or till two — od (godziny) pierwszej do drugiej

    3) (indicating change of price, number etc) z +gen

    the interest rate was increased from 9% to 10% — oprocentowanie zostało podniesione z 9% na 10%

    4) ( indicating difference) od +gen

    to be different from sb/sth — być różnym od kogoś/czegoś or innym niż ktoś/coś

    5) (because of, on the basis of) z +gen

    from what he says — z tego, co (on) mówi

    * * *
    [from]
    1) (used before the place, thing, person, time etc that is the point at which an action, journey, period of time etc begins: from Europe to Asia; from Monday to Friday; a letter from her father.) z
    2) (used to indicate that from which something or someone comes: a quotation from Shakespeare.) z
    3) (used to indicate separation: Take it from him.) od
    4) (used to indicate a cause or reason: He is suffering from a cold.) z (powodu)

    English-Polish dictionary > from

  • 90 gloomy

    ['gluːmɪ]
    adj
    ( dark) place mroczny; sky, day pochmurny; ( sad) person, place ponury, posępny; situation przygnębiający
    * * *
    1) (sad or depressed: Don't look so gloomy.) ponury
    2) (depressing: gloomy news.) przygnębiający
    3) (dim; dark: gloomy rooms.) mroczny

    English-Polish dictionary > gloomy

  • 91 hide

    [haɪd] 1. n
    skóra f ( zwierzęca); ( of birdwatcher etc) stanowisko nt (obserwacyjne)
    2. vt; pt hid, pp hidden
    object, person ukrywać (ukryć perf), chować (schować perf); feeling ukrywać (ukryć perf), skrywać; sun, view zasłaniać (zasłonić perf)
    3. vi; pt hid, pp hidden

    to hide (from sb)ukrywać się (ukryć się perf) or chować się (schować się perf) (przed kimś)

    * * *
    I 1. past tense - hid; verb
    (to put (a person, thing etc) in a place where it cannot be seen or easily found: I'll hide the children's presents; You hide, and I'll come and look for you; She hid from her father; He tries to hide his feelings.) ukrywać (się)
    2. noun
    (a small concealed hut etc from which birds etc can be watched, photographed etc.) kryjówka
    - hide-and-seek
    - hide-out
    II noun
    (the skin of an animal: He makes coats out of animal hides; cow-hide.) skóra

    English-Polish dictionary > hide

  • 92 in the first

    (expressions used to show steps in an argument, explanation etc: He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.) po pierwsze, po drugie itd.

    English-Polish dictionary > in the first

  • 93 install

    [ɪn'stɔːl]
    vt
    machine instalować (zainstalować perf); official wprowadzać (wprowadzić perf) na stanowisko
    * * *
    [in'sto:l]
    1) (to put in place ready for use: When was the telephone/electricity installed (in this house)?) instalować
    2) (to put (a thing, oneself or another person) in a place or position: He was installed as president yesterday; They soon installed themselves in the new house.) wprowadzić
    - instalment

    English-Polish dictionary > install

  • 94 itinerant

    [ɪ'tɪnərənt]
    adj
    * * *
    [i'tinərənt]
    (travelling from place to place, eg on business: an itinerant preacher.) wędrowny

    English-Polish dictionary > itinerant

  • 95 joint

    [dʒɔɪnt] 1. n ( TECH)
    złącze nt, spoina f; ( ANAT) staw m; ( BRIT, CULIN) sztuka f mięsa; ( inf) ( place) lokal m; ( of cannabis) skręt m (inf)
    2. adj
    * * *
    [‹oint] 1. noun
    1) (the place where two or more things join: The plumber tightened up all the joints in the pipes.) złącze
    2) (a part of the body where two bones meet but are able to move in the manner of eg a hinge: The shoulders, elbows, wrists, hips, knees and ankles are joints.) staw
    3) (a piece of meat for cooking containing a bone: A leg of mutton is a fairly large joint.) udziec
    2. adjective
    1) (united; done together: the joint efforts of the whole team.) połączony
    2) (shared by, or belonging to, two or more: She and her husband have a joint bank account.) wspólny
    3. verb
    (to divide (an animal etc for cooking) at the, or into, joints: Joint the chicken before cooking it.) rozebrać
    - jointly
    - out of joint
    See also:

    English-Polish dictionary > joint

  • 96 landing

    ['lændɪŋ]
    n
    ( of house) półpiętro nt, podest m; ( AVIAT) lądowanie nt
    * * *
    1) ((an act of) coming or bringing to shore or to ground: an emergency landing; ( also adjective) a landing place.) lądowanie
    2) (a place for coming ashore.) przystań
    3) (the level part of a staircase between flights of steps: Her room was on the first floor, across the landing from mine.) podest

    English-Polish dictionary > landing

  • 97 laundry

    ['lɔːndrɪ]
    n
    (clothes, linen) pranie nt; ( place) pralnia f
    * * *
    plural - laundries; noun
    1) (a place where clothes etc are washed, especially in return for payment: She took the sheets to the laundry; a hospital laundry.) pralnia
    2) (clothes etc which have been, or are to be, washed: a bundle of laundry.) pranie

    English-Polish dictionary > laundry

  • 98 lay

    [leɪ] 1. pt, pp laid, pt of lie 2. adj ( REL)
    świecki; ( not expert)
    3. vt
    ( put) kłaść (położyć perf); table nakrywać (nakryć perf), nakrywać (nakryć perf) do +gen; plans układać (ułożyć perf); trap zastawiać (zastawić perf); egg insect, frog składać (złożyć perf); bird znosić (znieść perf)

    to lay facts/proposals before sb — przedstawiać (przedstawić perf) komuś fakty/propozycje

    she reads anything she can lay her hands on — czyta wszystko, co wpadnie jej w ręce

    to get laid (inf!)przelecieć ( perf) kogoś (inf!)

    Phrasal Verbs:
    * * *
    I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb
    1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) położyć, przedłożyć
    2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) położyć
    3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) nakryć, układać, zastawić
    4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) położyć
    5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) uciszyć
    6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) złożyć, nieść się
    7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) stawiać
    2. verb
    (to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) ułożyć warstwami
    - lay-by
    - layout
    - laid up
    - lay aside
    - lay bare
    - lay by
    - lay down
    - lay one's hands on
    - lay hands on
    - lay in
    - lay low
    - lay off
    - lay on
    - lay out
    - lay up
    - lay waste
    II see lie II III [lei] adjective
    1) (not a member of the clergy: lay preachers.) świecki
    2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) nie wtajemniczony
    IV [lei] noun
    (an epic poem.) ballada

    English-Polish dictionary > lay

  • 99 leave

    [liːv] 1. pt, pp left, vt
    place ( on foot) wychodzić (wyjść perf) z +gen; ( in vehicle) wyjeżdżać (wyjechać perf) z +gen; place, institution ( permanently) opuszczać (opuścić perf), odchodzić (odejść perf) z +gen; person, thing, space, time zostawiać (zostawić perf); mark, stain zostawiać (zostawić perf), pozostawiać (pozostawić perf); husband, wife opuszczać (opuścić perf), odchodzić (odejść perf) od +gen, zostawiać (zostawić perf) (inf)
    2. vi
    person ( on foot) odchodzić (odejść perf); ( in vehicle) wyjeżdżać (wyjechać perf); ( permanently) odchodzić (odejść perf); bus, train odjeżdżać (odjechać perf), odchodzić (odejść perf); plane odlatywać (odlecieć perf)

    you have/there was ten minutes left — zostało ci/zostało (jeszcze) dziesięć minut

    to be left overfood, drink zostawać (zostać perf)

    Phrasal Verbs:
    3. n
    * * *
    I [li:v] past tense, past participle - left; verb
    1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) opuścić, wyjść
    2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) (po)zostawić
    3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) (po)zostawić
    4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) zostawić
    5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) zostawić
    6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) (po)zostawić
    - leave out
    - left over
    II [li:v] noun
    1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) zezwolenie
    2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) urlop
    - take one's leave of
    - take one's leave

    English-Polish dictionary > leave

  • 100 locate

    [ləu'keɪt]
    vt
    lokalizować (zlokalizować perf), umiejscawiać (umiejscowić perf)
    * * *
    [lə'keit, ]( American[) 'loukeit]
    1) (to set in a particular place or position: The kitchen is located in the basement.) umiejscowić
    2) (to find the place or position of: He located the street he was looking for on the map.) zlokalizować

    English-Polish dictionary > locate

См. также в других словарях:

  • place — [ plas ] n. f. • 1080 « endroit »; lat. pop. °plattea, class. platea I ♦ 1 ♦ (1370; h. XIIe) Lieu public, espace découvert, généralement entouré de constructions. ⇒ esplanade, rond point; piazza. Petite place. ⇒ placette. Place d une ville… …   Encyclopédie Universelle

  • placé — place [ plas ] n. f. • 1080 « endroit »; lat. pop. °plattea, class. platea I ♦ 1 ♦ (1370; h. XIIe) Lieu public, espace découvert, généralement entouré de constructions. ⇒ esplanade, rond point; piazza. Petite place. ⇒ placette. Place d une ville… …   Encyclopédie Universelle

  • place — PLACE. s. f. Lieu, espace qu occupe ou peut occuper une personne, une chose. La place est remplie. la place est vuide. mettre chaque chose à sa place. en sa place. laisser la place libre. changer des livres, des meubles de place. il change de… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Place — (pl[=a]s), n. [F., fr. L. platea a street, an area, a courtyard, from Gr. platei^a a street, properly fem. of platy s, flat, broad; akin to Skr. p[.r]thu, Lith. platus. Cf. {Flawn}, {Piazza}, {Plate}, {Plaza}.] 1. Any portion of space regarded as …   The Collaborative International Dictionary of English

  • place — Place, f. penac. Est un lieu subdial et à descouvert sans bastimens, et se prend tantost pour le rez de chaussée, Solum. Comme quand on dit, Il n y a que la place, Solum nudum, et sine superficie. Nuda area. Et tantost pour le lieu destiné au… …   Thresor de la langue françoyse

  • placé — placé, ée (pla sé, sée) part. passé de placer. 1°   Mis dans un certain lieu, dans une certaine place. •   Placé loin de vos yeux, j étais vers le rivage Où nos fiers ennemis osaient nous résister, VOLT. Tancr. V, 1. •   Les yeux placés comme… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • place — [plās] n. [OFr < L platea, a broad street (in LL, an open space) < Gr plateia, a street < platys, broad: see PLATY ] 1. a square or court in a city 2. a short street, often closed at one end 3. space; room 4. a particular area or… …   English World dictionary

  • place — ► NOUN 1) a particular position or location. 2) a portion of space occupied by or set aside for someone or something. 3) a vacancy or available position. 4) a position in a sequence or hierarchy. 5) the position of a figure in a series indicated… …   English terms dictionary

  • Place — Place, v. t. [imp. & p. p. {Placed}; p. pr. & vb. n. {Placing}.] [Cf. F. placer. See {Place}, n.] 1. To assign a place to; to put in a particular spot or place, or in a certain relative position; to direct to a particular place; to fix; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Place — ist der Name folgender Personen: Francis Place (1771−1854), englischer radikaler Sozialreformer und Chartist Mary Kay Place (* 1947), US amerikanische Schauspielerin und Sängerin Ullin Place (1924–2000), britischer Philosoph und Psychologe Victor …   Deutsch Wikipedia

  • place — n Place, position, location, situation, site, spot, station are comparable when they mean the point or portion of space occupied by or chosen for a thing. Place, the most general of these terms, carries as its basic implication the idea of… …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»