Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(place+of+duty)

  • 21 place

    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) místo
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) místo
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) místo
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) místo, sedadlo
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) místo
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) místo
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) stránka
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) úkol, povinnost
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) místo
    10) (house; home: Come over to my place.) dům, domů, k sobě
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) ulice, náměstí
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) (desetinné) místo
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) položit, postavit
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) umístit
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of
    * * *
    • ustanovit
    • uskutečnit
    • umístit
    • postavit
    • položit
    • sídlo
    • místo
    • bydliště

    English-Czech dictionary > place

  • 22 place

    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) miesto, oblasť, kraj
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) miesto
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) miesto
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) miesto, sedadlo
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) miesto, pozícia, umiestnenie
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) miesto, stav, postavenie
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) miesto, pasáž
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) povinnosť
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) miesto, postavenie
    10) (house; home: Come over to my place.) dom, domov
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) ulica, námestie
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) (desatinné) miesto
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) položiť, umiestniť; menovať
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) zaradiť, spomenúť si
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of
    * * *
    • umiestnenie
    • umiestnovat
    • miesto

    English-Slovak dictionary > place

  • 23 place

    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) loc
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) spaţiu (gol)
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) piaţă
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) loc
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) loc, poziţie
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) loc; rang
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) pagină; rând
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) treabă
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) post
    10) (house; home: Come over to my place.) casă
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) piaţă
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) zecimală
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) a pune
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) a nu şti de unde să-l ia
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of

    English-Romanian dictionary > place

  • 24 place

    2) должность | определять на должность
    5) помещать; водворять; размещать

    to place a bill — ставить законопроект на обсуждение;

    to place in escrow — депонировать у третьего лица впредь до выполнения определённого условия;

    to place on probation — направлять на пробацию;

    to place on record — занести в протокол;

    to place on trial — предать суду;

    to place under a duty — налагать обязанность;

    to place under arrest — арестовать;

    to place under detention — взять под стражу;

    - place of business
    - place of confinement
    - place of contract
    - place of detention
    - place of profit
    - place of public resort
    - place of the forum
    - place of trust
    - abiding place
    - disorderly place of entertainment
    - dwelling place
    - established place of business
    - other place
    - polling place
    - principal place of business
    - private place
    - prohibited place
    - public place

    Англо-русский юридический словарь > place

  • 25 place

    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) τόπος,μέρος,τοποθεσία
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) χώρος
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) μέρος
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) θέση
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) θέση
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) θέση
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) θέση
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) θέση,αρμοδιότητα
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) θέση,πόστο(εργασίας,ομάδας)
    10) (house; home: Come over to my place.) σπίτι
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) οδός
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) θέση
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) τοποθετώ
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) θυμάμαι,αναγνωρίζω
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of

    English-Greek dictionary > place

  • 26 place

    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) endroit
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) place
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) place
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) place
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) place
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) place
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) page
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) rôle
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) poste
    10) (house; home: Come over to my place.) chez soi
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) place
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) place décimale
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) placer
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) remettre
    - go places - in the first - second place - in place - in place of - out of place - put oneself in someone else's place - put someone in his place - put in his place - take place - take the place of

    English-French dictionary > place

  • 27 place

    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) lugar
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) lugar
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) local
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) lugar
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) lugar
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) lugar
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) trecho
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) papel
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) lugar
    10) (house; home: Come over to my place.) casa
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) praça
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) casa
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) colocar
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) localizar
    - go places - in the first - second place - in place - in place of - out of place - put oneself in someone else's place - put someone in his place - put in his place - take place - take the place of

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > place

  • 28 place

    [pleɪs]
    1. noun
    1) a particular spot or area:

    I spent my holiday in various different places.

    مَكان
    2) an empty space:

    There's a place for your books on this shelf.

    مَكان فارِغ
    3) an area or building with a particular purpose:

    a market-place.

    مَكان لهَدَفٍ خاص
    4) a seat (in a theatre, train, at a table etc):

    He went to his place and sat down.

    مَقْعَد
    5) a position in an order, series, queue etc:

    I lost my place in the queue.

    مَرْتَبَه

    You must keep your secretary in her place.

    مَرْكِز

    The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.

    نُقْطَه، مَقْطَع
    8) duty or right:

    It's not my place to tell him he's wrong.

    واجِب، حَق
    9) a job or position in a team, organization etc:

    He's hoping for a place on the staff.

    مَكانَه
    10) house; home:

    Come over to my place.

    بَيْت، مَنْزِل
    11) ( often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.
    مَحَل
    12) a number or one of a series of numbers following a decimal point:

    Make the answer correct to four decimal places.

    مَنْزِلَه
    2. verb
    1) to put:

    He was placed in command of the army.

    يَضَع
    2) to remember who a person is:

    I know I've seen her before, but I can't quite place her.

    يَتَذَكَّر

    Arabic-English dictionary > place

  • 29 Place

    subs.
    P. and V. τόπος, ὁ, χώρα, ἡ, Ar. and P. χωρίον, τό, Ar. and V. χῶρος, ὁ.
    Town, fortified place: P. χωρίον, τό.
    Position, site: P. θέσις, ἡ.
    Change places, v.: P. διαμείβεσθαι τὰς χώρας (Plat.).
    If only thirty votes had changed places I should stand acquitted: P. εἰ τριάκοντα μόναι μετέπεσον τῶν ψήφων ἀπεπεφεύγη ἄν (Plat., Rep. 36A).
    Keep in one's place: P. μένειν κατὰ χώραν.
    Your curl has fallen out of its place: V. ἀλλʼ ἐξ ἕδρας σοὶ πλόκαμος ἐξέστηχ’ ὅδε (Eur., Bacch. 928).
    Give place, v.: see Yield.
    Till night give place to day: V. ἕως ἂν νὺξ ἀμείψηται φάος (Eur., Rhes. 615).
    Take place, happen: P. and V. τυγχνειν, συντυγχνειν, συμβαίνειν, γίγνεσθαι, συμπίπτειν; see Happen.
    Rank: P. and V. τάξις, ἡ. ἀξίωμα, τό.
    Appointment office: P. and V. τάξις, ἡ.
    Duty, task: P. and V. ἔργον, τό. P. τάξις, ἡ.
    It is your place to: P. and V. σόν ἐστι (infin.), προσήκει σε or σοί (infin.).
    Out of place: use inconvenient.
    It is not out of place to ask: V. πυθέσθαι οὐδὲν ἐστʼ ἔξω δρόμου (Æsch., Choe. 514).
    Passage in a book: P. λόγος, ὁ.
    In place of: P. and V. ἀντ (gen.).
    ——————
    v. trans.
    P. and V. τιθέναι.
    Set: P. and V. καθίζειν.
    Set up: P. and V. ἱστναι, ἱδρύειν; see Put, Set.
    Appoint: P. and V. καθιστναι, προστάσσειν, τάσσειν.
    Be placed: P. and V. κεῖσθαι.
    Place in an awkward position: P. ἀπόρως διατιθέναι (τινά).
    Be awkwardly placed: P. ἀπόρως διακεῖσθαι; see Situated.
    Place around: Ar. and P. περιτιθέναι (τί τινι), P. and V. περιβάλλειν (τί τινι), Ar. and V. ἀμφιτιθέναι (τί τινι), V. ἀμφιβάλλειν (τί τινι).
    Place on: P. and V. ἐπιτιθέναι (τί τινι).
    Place over: P. and V. ἐφιστναι (τί τινι).
    Place value on: sea value. v.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Place

  • 30 place from which ordered to active duty

    English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > place from which ordered to active duty

  • 31 place of destination

    Англо-русский экономический словарь > place of destination

  • 32 place from which ordered to active duty

    Универсальный англо-русский словарь > place from which ordered to active duty

  • 33 place under a duty

    Юридический термин: налагать обязанность

    Универсальный англо-русский словарь > place under a duty

  • 34 place from which ordered to active duty

    Military: PFWOAD

    Универсальный русско-английский словарь > place from which ordered to active duty

  • 35 place under a duty

    English-Ukrainian law dictionary > place under a duty

  • 36 delivered duty paid (insert named place of destination)

    1. поставка с оплатой пошлин (с указанием места назначения)

     

    поставка с оплатой пошлин (с указанием места назначения)
    DDP
    (с указанием места назначения)
    Термин означает, что продавец осуществляет поставку, когда в распоряжение покупателя предоставлен товар, очищенный от таможенных пошлин, необходимых для ввоза, на прибывшем транспортном средстве, готовым для разгрузки в поименованном месте назначения. Продавец несет все расходы и риски, связанные с доставкой товара в место назначения, и обязан выполнить таможенные формальности, необходимые не только для вывоза, но и для ввоза, уплатить любые сборы, взимаемые при вывозе и ввозе, и выполнить все таможенные формальности. DDP возлагает на продавца максимальные обязанности. Данный термин может быть использован независимо от избранного вида транспорта, а также при использовании более чем одного вида транспорта (ИНКОТЕРМС 2010)
    [Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]

    EN

    DDP (insert named place of destination)
    delivered duty paid (insert named place of destination)

    Incoterm under which the seller delivers the goods when the goods are placed at the disposal of the buyer, cleared for import on the arriving means of transport ready for unloading at the named place of destination. The seller bears all the costs and risks involved in bringing the goods to the place of destination and has an obligation to clear the goods not only for export but also for import, to pay any duty for both export and import and to carry out all customs formalities. DDP represents the maximum obligation for the seller. This rule may be used irrespective of the mode of transport selected and may also be used where more than one mode of transport is employed (INCOTERMS 2010)
    [Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2289]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > delivered duty paid (insert named place of destination)

  • 37 DDP (insert named place of destination)

    1. поставка с оплатой пошлин (с указанием места назначения)

     

    поставка с оплатой пошлин (с указанием места назначения)
    DDP
    (с указанием места назначения)
    Термин означает, что продавец осуществляет поставку, когда в распоряжение покупателя предоставлен товар, очищенный от таможенных пошлин, необходимых для ввоза, на прибывшем транспортном средстве, готовым для разгрузки в поименованном месте назначения. Продавец несет все расходы и риски, связанные с доставкой товара в место назначения, и обязан выполнить таможенные формальности, необходимые не только для вывоза, но и для ввоза, уплатить любые сборы, взимаемые при вывозе и ввозе, и выполнить все таможенные формальности. DDP возлагает на продавца максимальные обязанности. Данный термин может быть использован независимо от избранного вида транспорта, а также при использовании более чем одного вида транспорта (ИНКОТЕРМС 2010)
    [Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]

    EN

    DDP (insert named place of destination)
    delivered duty paid (insert named place of destination)

    Incoterm under which the seller delivers the goods when the goods are placed at the disposal of the buyer, cleared for import on the arriving means of transport ready for unloading at the named place of destination. The seller bears all the costs and risks involved in bringing the goods to the place of destination and has an obligation to clear the goods not only for export but also for import, to pay any duty for both export and import and to carry out all customs formalities. DDP represents the maximum obligation for the seller. This rule may be used irrespective of the mode of transport selected and may also be used where more than one mode of transport is employed (INCOTERMS 2010)
    [Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2289]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > DDP (insert named place of destination)

  • 38 on duty

    English-Russian big medical dictionary > on duty

  • 39 extra-heavy duty rigid steel conduit

    1. жесткая стальная труба для сверхтяжелого режима работы

     

    жесткая стальная труба для сверхтяжелого режима работы
    -
    [IEV number 442-02-15]

    EN

    extra-heavy duty rigid steel conduit
    EHDRS (abbreviation)

    a part of a closed wiring system of circular cross-section made of steel of welded construction capable of providing extra-heavy mechanical protection to conductors or cables in electrical installations and allowing them to be drawn in and/or replaced
    NOTE – Extra-heavy mechanical protection is provided by using steel of the grade and thickness specified in the appropriate standard.
    [IEV number 442-02-15]

    FR

    conduit rigide en acier à haute résistance
    partie d'un système de canalisation fermée, de section circulaire en acier soudé assurant une protection mécanique très élevée aux conducteurs ou aux câbles dans les installations électriques, et, permettant la mise en place ou le remplacement éventuel des conducteurs ou des câbles par tirage
    NOTE – La protection mécanique très élevée est procurée en utilisant un acier de qualité et d'épaisseur spécifiées dans la norme appropriée.
    [IEV number 442-02-15]

    Тематики

    • электропроводка, электромонтаж

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > extra-heavy duty rigid steel conduit

  • 40 take the place of

    замещать; заменять; занять место
    Синонимический ряд:
    substitute (verb) act for; double; fill in for; perform the duty of; stand in; substitute; substitute for

    English-Russian base dictionary > take the place of

См. также в других словарях:

  • place — [n1] location with purpose, function abode, accommodation, apartment, area, berth, city, community, compass, corner, country, distance, district, domicile, dwelling, field, habitat, hamlet, hangout, hole*, home, house, joint, latitude, lay,… …   New thesaurus

  • Duty solicitor — In the several Commonwealth countries, including the United Kingdom, Australia, New Zealand and Canada, a duty solicitor (or, in Canada, a duty counsel) is a solicitor whose services are available to a person either suspected of, or charged with …   Wikipedia

  • Duty — Album par Ayumi Hamasaki Sortie 27 septembre 2000 Durée 51:45 Genre …   Wikipédia en Français

  • Duty-free shop — Duty Free redirects here. For the British sitcom, see Duty Free (TV series). A typical duty free store, at Zürich Airport …   Wikipedia

  • Duty — • The definition of the term duty given by lexicographers is: something that is due , obligatory service ; something that one is bound to perform or to avoid Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Duty     Duty …   Catholic encyclopedia

  • Duty Officer — is the name of a rotating position assigned to a junior military officer in a duty or watch system. The Duty Officer is charged with responsibility for a military unit and acts as the Commanding Officer s representative. The Duty Officer attends… …   Wikipedia

  • Duty and Desire —   Author(s) P …   Wikipedia

  • duty officer — noun The officer on duty at any particular time • • • Main Entry: ↑duty * * * ˈduty officer 7 [duty officer duty officers] noun the officer, for example in the police, army, etc, who is on duty at a particular time in a particular place …   Useful english dictionary

  • place — [plās] n. [OFr < L platea, a broad street (in LL, an open space) < Gr plateia, a street < platys, broad: see PLATY ] 1. a square or court in a city 2. a short street, often closed at one end 3. space; room 4. a particular area or… …   English World dictionary

  • place — n Place, position, location, situation, site, spot, station are comparable when they mean the point or portion of space occupied by or chosen for a thing. Place, the most general of these terms, carries as its basic implication the idea of… …   New Dictionary of Synonyms

  • duty to retreat rule — n. A doctrine in criminal law found in some jurisdictions requiring that, unless at home, at his or her place of business, or in a situation where the assailant is a person the victim is attempting to arrest, the victim in a murderous assault… …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»