Перевод: со всех языков на венгерский

с венгерского на все языки

(place+between)

  • 1 exchange

    beváltási árfolyam, átváltási árfolyam, csereüzlet to exchange: kicserél, vált, cserekereskedelmet folytat, cserél
    * * *
    [iks' ein‹] 1. verb
    1) (to give, or give up, in return for something else: Can you exchange a dollar note for two 50-cent pieces?) vált
    2) (to give and receive in return: They exchanged amused glances.) cserél
    2. noun
    1) (the giving and taking of one thing for another: He gave me a pencil in exchange for the marble; An exchange of opinions is helpful.) csere
    2) (a conversation or dispute: An angry exchange took place between the two brothers when their father's will was read.) szóváltás
    3) (the act of exchanging the money of one country for that of another.) pénzváltás
    4) (the difference between the value of money in different countries: What is the rate of exchange between the U.S. dollar and the yen?) (átváltási) árfolyam
    5) (a place where business shares are bought and sold or international financial dealings carried on.) (érték)tőzsde
    6) ((also telephone exchange) a central telephone system where lines are connected.) telefonközpont

    English-Hungarian dictionary > exchange

  • 2 each other

    (used as the object when an action takes place between two (loosely, more than two) people etc: They wounded each other.) egymás(t)

    English-Hungarian dictionary > each other

  • 3 one another

    (used as the object of a verb when an action takes place between people etc: They hit one another.) egymás(t)

    English-Hungarian dictionary > one another

  • 4 hold

    odú, börtön, gyám, korona, hajótér, fermata, vár to hold: tartalmaz, befog, tartósnak bizonyul, leköt, fog
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) tart
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) (meg)fog
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) (vissza)tart
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) (ki)tart
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) fogva tart
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) tartalmaz (edény); fér (vmibe)
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) tart, rendez
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) tart(ja magát)
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) marad, betölt
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tart
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) érvényes, hatályos
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) kényszerít vkit vmi megtartására
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) megvéd
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) feltartóztat
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) leköt (figyelmet)
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) tart
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) tart, megünnepel
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) birtokol
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) folytatódik
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vár
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) (ki)tart
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) (meg)őriz
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) tartogat
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) fogás
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) befolyás
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) fogás (birkózásban)
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) hajóűr; raktér

    English-Hungarian dictionary > hold

  • 5 range

    kilengési tartomány, lőtávolság, választék, körzet to range: rászegez (puskát), kiterjed, sorakoztat, besorol
    * * *
    [rein‹] 1. noun
    1) (a selection or variety: a wide range of books for sale; He has a very wide range of interests.) választék, skála
    2) (the distance over which an object can be sent or thrown, sound can be heard etc: What is the range of this missile?; We are within range of / beyond the range of / out of range of their guns.) (ható)távolság
    3) (the amount between certain limits: I'm hoping for a salary within the range $30,000 to $34,000; the range of a person's voice between his highest and lowest notes.) (változási) tartomány
    4) (a row or series: a mountain range.) sor
    5) (in the United States, land, usually without fences, on which cattle etc can graze.) (szabad) legelő
    6) (a place where a person can practise shooting etc; a rifle-range.) lőtér
    7) (a large kitchen stove with a flat top.) (konyhai) tűzhely
    2. verb
    1) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) sorba állít
    2) (to vary between certain limits: Weather conditions here range between bad and dreadful / from bad to dreadful.) váltakozik
    3) (to go, move, extend etc: His talk ranged over a number of topics.) (ki)terjed

    English-Hungarian dictionary > range

  • 6 sandwich

    szendvics
    * * *
    ['sænwi‹, ]( American[) -wi ] 1. noun
    (slices of bread etc with food between: cheese sandwiches.) szendvics
    2. verb
    (to place or press between two objects etc: His car was sandwiched between two lorries.) (köz)beékelődik

    English-Hungarian dictionary > sandwich

  • 7 duel

    párbaj to duel: párbajozik
    * * *
    ['djuəl] 1. noun
    1) (a fight (with swords or pistols) between two people over a matter of honour etc.) párbaj
    2) (any contest between two people or two sides: a duel for first place.) párbaj
    2. verb
    (to fight a duel.) párbajozik

    English-Hungarian dictionary > duel

  • 8 landing

    leszálló, partra szálló, rakodópart, rakpart
    * * *
    1) ((an act of) coming or bringing to shore or to ground: an emergency landing; ( also adjective) a landing place.) leszállás; kikötés, partraszállás
    2) (a place for coming ashore.) kikötőhely; rak(odó)part
    3) (the level part of a staircase between flights of steps: Her room was on the first floor, across the landing from mine.) (lépcső)pihenő

    English-Hungarian dictionary > landing

  • 9 close

    csukott, levegőtlen, zárt, hű, szűken, titoktartó to close: végződik, befejeződik, csuk, becsukódik, becsuk
    * * *
    I 1. [kləus] adverb
    1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) közel
    2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) szorosan
    2. adjective
    1) (near in relationship: a close friend.) (egész) közeli
    2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) szoros
    3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) alapos
    4) (tight: a close fit.) szűk
    5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) fülledt
    6) (mean: He's very close (with his money).) szűkmarkú
    7) (secretive: They're keeping very close about the business.) titkolózó
    - closeness
    - close call/shave
    - close-set
    - close-up
    - close at hand
    - close on
    - close to
    II 1. [kləuz] verb
    1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) lezár
    2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) befejez
    3) (to complete or settle (a business deal).) bezár
    2. noun
    (a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) befejezés
    - close up

    English-Hungarian dictionary > close

  • 10 come

    jön, származik, történik, megtesz (utat), lesz to come: eljön, jön, megtesz (utat), történik, megérkezik
    * * *
    1. past tense - came; verb
    1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) jön
    2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) közeleg
    3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) következik
    4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) megtörténik
    5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) vmire jut
    6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) (összegszerűleg) kitesz
    2. interjection
    (expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) Menj már!
    - coming
    - comeback
    - comedown
    - come about
    - come across
    - come along
    - come by
    - come down
    - come into one's own
    - come off
    - come on
    - come out
    - come round
    - come to
    - come to light
    - come upon
    - come up with
    - come what may
    - to come

    English-Hungarian dictionary > come

  • 11 cross

    kereszteződő, szemben álló, egymást metsző, átlós to cross: áthalad, áthúz, keresztülhúz (terveket), keresztez
    * * *
    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) ingerült
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) kereszt
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) kereszt
    3) (the symbol of the Christian religion.) kereszt
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) kereszt
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) keresztezés
    6) (a monument in the shape of a cross.) kereszt
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) kereszt
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) átmegy
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) keresztbe tesz
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) keresztezik egymást
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) keresztezik egymást
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) áthúz
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) keresztez
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) keresztez
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) keresztülhúz
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.) egyeztetés, ellenőrzés
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out

    English-Hungarian dictionary > cross

  • 12 discussion

    megbeszélés
    * * *
    [-ʃən]
    noun ((an act of) talking about something: I think there has been too much discussion of this subject; Discussions between the heads of state took place in strict security.) megbeszélés

    English-Hungarian dictionary > discussion

  • 13 distance

    útszakasz, messzeség, táv to distance: térelőnybe kerül
    * * *
    ['distəns]
    1) (the space between things, places etc: Some of the children have to walk long distances to school; It's quite a distance to the bus stop; It is difficult to judge distance when driving at night; What's the distance from here to London?) táv(olság)
    2) (a far-off place or point: We could see the town in the distance; He disappeared into the distance; The picture looks better at a distance.) messzeség, távolság

    English-Hungarian dictionary > distance

  • 14 intersection

    útkereszteződés, metszőpont, csomópont, átvágás
    * * *
    [-ʃən]
    1) (the act of intersecting.) metszőpont
    2) (a place where lines, roads etc intersect: The crash occurred at the intersection (between the two roads).) útkereszteződés

    English-Hungarian dictionary > intersection

  • 15 intervene

    közbelép, közbenjár, közbejön, közbeesik
    * * *
    [intə'vi:n]
    1) (to interfere in a quarrel: He intervened in the dispute.) közbelép, beavatkozik
    2) (to be or come between, in place or time: A week intervened before our next meeting.) közbeesik, közbejön

    English-Hungarian dictionary > intervene

  • 16 law court

    ( also court of law) (a place where people accused of crimes are tried and legal disagreements between people are judged.) bíróság

    English-Hungarian dictionary > law court

  • 17 line

    körvonal, vezeték, egyenes, útvonal, származási ág to line: megtölt, felsorakoztat, vonalaz, vonalkáz, tölt
    * * *
    I 1. noun
    1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) zsinór
    2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) vonal
    3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) (kör)vonal
    4) (a groove on the skin; a wrinkle.) ránc
    5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) sor
    6) (a short letter: I'll drop him a line.) pár sor
    7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) leszármazás
    8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) (irány)vonal
    9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) vágány
    10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) vezeték; vonal
    11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) sor
    12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) járat
    13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) vonal; szakma
    14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) arcvonal
    2. verb
    1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) sorfalat alkot
    2) (to mark with lines.) (meg)vonalaz
    - linear - linesman
    - hard lines!
    - in line for
    - in
    - out of line with
    - line up
    - read between the lines
    II verb
    1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) kitöm
    2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) (ki)bélel

    English-Hungarian dictionary > line

  • 18 of

    [əv]
    1) (belonging to: a friend of mine.) (a birtokviszony kifejezője:) (az én) barátom
    2) (away from (a place etc); after (a given time): within five miles of London; within a year of his death.) vmin belül
    3) (written etc by: the plays of Shakespeare.) -tól, -től, vkinek a...(j)a,...(j)e
    4) (belonging to or forming a group: He is one of my friends.) (része vminek, vkihez tartozás: egyik barátom)
    5) (showing: a picture of my father.) apám képe, kép apámról
    6) (made from; consisting of: a dress of silk; a collection of pictures.) vmiből való, álló (selyemruha, képgyűjtemény)
    7) (used to show an amount, measurement of something: a gallon of petrol; five bags of coal.) (mennyiség, mérték kifejezése:) öt zsák szén stb.
    8) (about: an account of his work.) -ról, -ről
    9) (containing: a box of chocolates.) (vminek a tartalma: egy doboz csokoládé)
    10) (used to show a cause: She died of hunger.) -tól, -től; -ban, -ben; (éhen hal)
    11) (used to show a loss or removal: She was robbed of her jewels.) -tól, -től; (elrabolták ékszereit)
    12) (used to show the connection between an action and its object: the smoking of a cigarette.) (cselekvés tárgya:) egy cigaretta elszívása
    13) (used to show character, qualities etc: a man of courage.) (minőség kifejezője: bátor ember)
    14) ((American) (of time) a certain number of minutes before (the hour): It's ten minutes of three.) múlva (10 perc múlva 3)

    English-Hungarian dictionary > of

  • 19 plant

    üzem, növény, gyáregység to plant: ültet, letelepít
    * * *
    1. noun
    1) (anything growing from the ground, having a stem, a root and leaves: flowering/tropical plants.) növény
    2) (industrial machinery: engineering plant.) gépállomány, -park
    3) (a factory.) üzem, gyár(telep)
    2. verb
    1) (to put (something) into the ground so that it will grow: We have planted vegetables in the garden.) (el)ültet
    2) (to make (a garden etc); to cause (a garden etc) to have (plants etc) growing in it: The garden was planted with shrubs; We're going to plant an orchard.) beültet
    3) (to place heavily or firmly: He planted himself between her and the door.) elhelyezkedik
    4) (to put in someone's possession, especially as false evidence: He claimed that the police had planted the weapon on his brother.) cselből elhelyez
    - planter

    English-Hungarian dictionary > plant

  • 20 settle

    ['setl]
    1) (to place in a position of rest or comfort: I settled myself in the armchair.) elhelyezkedik
    2) (to come to rest: Dust had settled on the books.) letelepedik; leszáll
    3) (to soothe: I gave him a pill to settle his nerves.) megnyugtat
    4) (to go and live: Many Scots settled in New Zealand.) letelepedik
    5) (to reach a decision or agreement: Have you settled with the builders when they are to start work?; The dispute between management and employees is still not settled.) megállapodik
    6) (to pay (a bill).) kifizet
    - settler
    - settle down
    - settle in
    - settle on
    - settle up

    English-Hungarian dictionary > settle

См. также в других словарях:

  • place between — index interpose Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • between the devil and the deep blue sea — or {literary}[between two fires] or[between a rock and a hard place] {adv. phr.} Between two dangers or difficulties, not knowing what to do. * /The pirates had to fight and be killed or give up and be hanged; they were between the devil and the… …   Dictionary of American idioms

  • between the devil and the deep blue sea — or {literary}[between two fires] or[between a rock and a hard place] {adv. phr.} Between two dangers or difficulties, not knowing what to do. * /The pirates had to fight and be killed or give up and be hanged; they were between the devil and the… …   Dictionary of American idioms

  • Between the Devil and the Deep Blue Sea — is an idiom meaning a dilemma i.e., to choose between two undesirable situations (equivalent to between a rock and a hard place ). Its original meaning may be that of a nautical reference citing the deep blue sea and a devil a seam (where two… …   Wikipedia

  • between a rock and a hard place — See: BETWEEN THE DEVIL AND THE DEEP BLUE SEA …   Dictionary of American idioms

  • between a rock and a hard place — See: BETWEEN THE DEVIL AND THE DEEP BLUE SEA …   Dictionary of American idioms

  • between a rock and a hard place — phrasal or between the rock and the hard place : in a difficult or uncomfortable position with no attractive way out * * * between a rock and a hard place In a situation where one has to choose between two equally undesirable alternatives • • •… …   Useful english dictionary

  • between Scylla and Charybdis — adverb Similar in meaning to between a rock and a hard place Syn: between a rock and a hard place, between the devil and the deep blue sea, on the horns of a dilemma …   Wiktionary

  • Place management — is the process of making places better. This is practiced through programmes to improve a location or to maintain an already attained desired standard of operation. Place management can be undertaken by private, public or voluntary organisations… …   Wikipedia

  • Between — Be*tween , prep. [OE. bytwene, bitweonen, AS. betwe[ o]nan, betwe[ o]num; prefix be by + a form fr. AS. tw[=a] two, akin to Goth. tweihnai two apiece. See {Twain}, and cf. {Atween}, {Betwixt}.] 1. In the space which separates; betwixt; as, New… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Between decks — Between Be*tween , prep. [OE. bytwene, bitweonen, AS. betwe[ o]nan, betwe[ o]num; prefix be by + a form fr. AS. tw[=a] two, akin to Goth. tweihnai two apiece. See {Twain}, and cf. {Atween}, {Betwixt}.] 1. In the space which separates; betwixt; as …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»