-
1 clump
I noun(a group (eg of trees or bushes).) moitaII verb(to walk heavily and noisily.) caminhar* * *(kl∧mp] n 1 moita, arvoredo, grupo de árvores. 2 torrão, pedaço. 3 cepo. 4 pisada forte, som de pisada ou de pancada. 5 sola dupla de calçado. • vt+vi 1 andar ruidosamente. 2 acumular(-se). clump of trees grupo de árvores. -
2 footmark
-
3 squish
[skwiʃ] vi fazer ruído de pisada em coisa mole e molhada, chapinhar. -
4 step
[step] 1. noun1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) passo2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) passo3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) passo4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) passo5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) degrau6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) avanço7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) medida2. verb(to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) caminhar- steps- stepladder
- stepping-stones
- in
- out of step
- step aside
- step by step
- step in
- step out
- step up
- watch one's step* * *[step] n 1 passo. it hurts at every step / dói a cada passo. 2 distância de um passo. 3 pequena distância, pulo. 4 andar, pisada. 5 marcha. 6 degrau. 7 som de passos. 8 rasto, pegada. 9 ação, medida. 10 grau, incremento. 11 Mus intervalo. 12 combinação de passos ou movimentos (em dança). 13 steps escada, degraus. 14 fase, etapa. 15 fig exemplo, trilha. • vt+vi 1 andar, dar um passo. 2 pisar, pôr os pés. 3 medir em passos (distância). 4 colocar em degraus ou em forma de escada, graduar, escalonar. 5 coll andar depressa. 6 entrar. step this way please / por favor, entre aqui! door step soleira da porta, limiar. he lets them step all over him ele atura tudo. he stepped up to her ele aproximou-se dela. in step a) no mesmo passo. b) fig de acordo. mind the step! cuidado, degrau! out of step a) fora do passo. b) fig em desacordo. step by step passo a passo, gradativamente. step on it! coll pé na tábua! vamos! to be one step ahead fig estar um passo à frente. to break step perder o passo. to fall into step pegar o passo, acompanhar o passo. to get out of step perder o passo. to keep step manter o passo. to step aside a) dar passagem. b) demitir-se, abdicar (de um cargo). to step back retroceder, recuar. to step down a) descer. b) demitir-se, abdicar (de um cargo). to step forward avançar, dar um passo para a frente. to step in a) entrar. b) intervir, interferir. he stepped in just in time / fig ele agiu no momento oportuno. to step into someone’s shoes substituir, tomar o lugar de alguém. to step into the breach entrar na brecha. to step off medir os passos. to step on a) pisar, calcar, tripudiar. b) apressar-se. to step out a) acelerar os passos, andar depressa, apear, apear-se (de veículo). b) Amer coll sair com moça, sair para divertir-se, sair por um período curto. to step out of line sair da linha, comportar-se mal. to step round to someone fazer uma visita rápida a alguém. to step up Amer aumentar (a produção). to take steps tomar medidas, providenciar. to watch one’s step tomar cuidado.
См. также в других словарях:
Pisada — Saltar a navegación, búsqueda Una pisada humana sobre la Luna. Las pisadas son las impresiones o imágenes que deja detrás una persona que camina o corre. Huella de zapato es el término específico para las pisadas cuando se llevan puestos zapatos … Wikipedia Español
pisada — s. f. 1. Pegada, rastro. 2. Vestígio. 3. [Portugal: Beira] Pisa de uvas. 4. seguir as pisadas de alguém: imitá lo. • Confrontar: picada … Dicionário da Língua Portuguesa
pisada — 1. f. Acción y efecto de pisar. 2. Huella o señal que deja estampada el pie en la tierra. 3. Golpe dado con el pie o con la pata del animal. seguir las pisadas de alguien. fr. Imitarle, seguir su ejemplo … Diccionario de la lengua española
pisada — {{#}}{{LM P30493}}{{〓}} {{SynP31224}} {{[}}pisada{{]}} ‹pi·sa·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Colocación del pie sobre algo, especialmente en el suelo para andar: • ¿No oyes sus pisadas cada vez más cerca?{{○}} {{<}}2{{>}} Presión que se hace… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pisada — ► sustantivo femenino 1 Acción de pisar una vez al andar: ■ no des pisadas tan fuertes que te cansarás. SINÓNIMO pisadura 2 Huella dejada por el pie al pisar: ■ no había pisadas ni huellas de ningún tipo en el lugar. 3 Golpe dado con el pie.… … Enciclopedia Universal
pisada — pop. Coito (SS.); ayuntamiento carnal … Diccionario Lunfardo
pisada — pi|sa|da Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
pisada — sustantivo femenino 1) huella*, holladura. 2) patada. * * * Sinónimos: ■ paso, zancada ■ huella, marca, señal, rastro, pisotón … Diccionario de sinónimos y antónimos
pisada — f. Huella, señal que queda del pie en el suelo … Diccionario Castellano
no perder pisada — pop. No perder de vista a otro; seguirle los pasos … Diccionario Lunfardo
Tapial — Se denomina tapia en Iberoamérica o tapial en España y la cuenca Mediterránea, a una antigua técnica consistente en construir muros con tierra arcillosa, compactada a golpes mediante un pisón , empleando un encofrado deslizante para contenerla.… … Wikipedia Español