-
21 setter
['setə(r)]* * *['setə](a type of large dog.) setter* * *setter /ˈsɛtə(r)/n.1 chi mette, fissa, stabilisce, ecc. (► to set): a setter of fashions, uno che stabilisce (o detta) la moda3 (mecc.) macchina per allicciare lame da sega● a setter of rules, uno che fissa regole □ (fam.) bone setter, ortopedico.* * *['setə(r)] -
22 jeweled jew·eled Am ['dʒuːəld] adj
English-Italian dictionary > jeweled jew·eled Am ['dʒuːəld] adj
-
23 jewelled jew·elled
-
24 acqua
acqua s.f. 1. eau: acqua potabile eau potable; acqua non potabile eau non potable. 2. ( pioggia) pluie: un rovescio d'acqua une averse, ( colloq) une douche; ( colloq) ho preso molta acqua je me suis fait doucher, je me suis fait saucer, je me suis fait rincer. 3. (rif. a pietre preziose) eau, transparence, pureté: diamante di purissima acqua un diamant de la plus belle eau. 4. (nei giochi infantili: lontano dall'oggetto cercato) tu gèles!, froid! 5. al pl. ( distesa d'acqua) eaux: la nave è ancorata nelle acque di Napoli le navire est ancré dans les eaux de Naples. 6. ( Sport) (corsia: spec. rif. al canottaggio) ligne d'eau. 7. al pl. ( sorgenti termali) eaux. 8. al pl. ( Fisiol) ( liquido amniotico) eaux: le si sono rotte le acque elle a perdu ses eaux. -
25 brillantare
-
26 brillantatura
brillantatura s.f. 1. ( Oref) (rif. a pietre preziose) brillantage m. 2. ( Tecn) brillantage m. 3. ( Dolc) glaçage m. -
27 gemmoso
-
28 ghiacciolo
ghiacciolo s.m. 1. glaçon. 2. ( Dolc) ( gelato) glaçon. 3. ( Min) ( macchia biancastra delle pietre preziose) givrure f., glace f. -
29 lapidaria
lapidaria s.f. 1. ( arte dell'incisione delle iscrizioni) art m. de graver des inscriptions. 2. ( epigrafia) épigraphie. 3. ( arte di molare pietre preziose) art m. lapidaire. -
30 luce
luce s.f. 1. lumière ( anche Fis). 2. (lucentezza, splendore) lumière, lueur: aveva una strana luce negli occhi il avait une étrange lueur dans les yeux. 3. (rif. a pietre preziose) eau. 4. ( luce del sole) lumière: lasciare entrare la luce laisser entrer la lumière. 5. ( estens) ( luce artificiale) lumière; ( luce fioca) lueur: alla luce delle torce à la lueur des torches; alla luce della lampada à la lumière de la lampe. 6. ( fig) lumières pl.: la luce della fede les lumières de la foi. 7. ( vetrina) ouverture: negozio a due luci magasin avec deux vitrines. 8. ( Edil) ( apertura) ouverture. 9. ( Arch) portée; ( campata) travée. 10. ( poet) ( vista) vue. 11. (fig,poet) ( Dio) Lumière. 12. al pl. ( occhi) yeux m.pl. -
31 riflesso
I. riflesso s.m. 1. reflet. 2. ( riverbero) réverbération f.: il riflesso della neve feriva gli occhi la réverbération de la neige causait des dommages aux yeux. 3. (rif. a capelli) reflet: capelli castani con riflessi rossi cheveux châtains aux reflets rouges. 4. (rif. a pietre preziose) éclat, feu, scintillement. 5. ( fig) ( ripercussione) répercussion f., conséquence f., impact: il provvedimento ha avuto riflessi negativi la mesure a eu des répercussions négatives. 6. ( Fisiol) réflexe: avere i riflessi pronti avoir des réflexes rapides. II. riflesso agg. (p.p. di Vedere riflettere) 1. réfléchi: brillare di luce riflessa briller d'un éclat emprunté; immagine riflessa image réfléchie. 2. ( Fisiol) réflectif: azione riflessa action réflective; moto riflesso mouvement réflectif. -
32 sfaccettare
-
33 sfaccettato
sfaccettato agg. 1. ( Oref) (rif. a pietre preziose) facetté: un cristallo sfaccettato un cristal facetté. 2. ( fig) complexe. -
34 tempestare
tempestare v. ( tempèsto) I. tr. 1. (investire, percuotere) marteler, frapper: tempestare la porta di calci marteler la porte de coups de pied; lo tempestò di pugni il le martela à coups de poing. 2. ( ornare fittamente) incruster: tempestare un diadema di pietre preziose incruster un diadème de pierres précieuses. 3. ( importunare) harceler, assaillir, accabler, ( colloq) bombarder: tempestare qcu. di domande assaillir qqn de questions. II. intr.impers. (aus. avere/essere) faire de l'orage (aus. avoir): tempestava e grandinava il faisait de l'orage et il tombait de la grêle. -
35 gemmario
-
36 gioiellare
gioiellare v.tr. (rar.)1 ( incastonare pietre preziose) to set* with gems2 ( ingioiellare) to adorn with gems. -
37 incrostato
agg [inkros'tato] incrostato (-a)(tubi) furred upincrostato (di) — (fango ecc) encrusted (with), (pietre preziose) studded (with), encrusted (with)
-
38 sfaccettare
vt [sfattʃet'tare](pietre preziose) to cut, facet -
39 драгоценный
[dragocénnyj] agg. (драгоценен, драгоценна, драгоценно, драгоценны)1) prezioso, pregiato2) prezioso, importante3) carissimo, beneamato -
40 -B865
avere (или sentire, sentirsi venire, farsi venire) l'acquolina alla (или in) bocca (тж. sentirsi venire l'acqua alla или in bocca)
испытывать очень сильное желание, вожделение (ср. слюнки текут):...e via via che cavava fuori gli altri pesci, sentiva venirsi l'acquolina in bocca. (C. Collodi, «Le avventure di Pinocchio»)
...и когда он вытаскивал из сети остальную рыбу, он почувствовал, как у него слюнки потекли....Anselmo si sentiva venire l'acquolina per la bocca in nello scorgere l'oro, l'argento, le pietre preziose. (G. Nerucci, «Sessanta novelle popolari montalesi»)
...У Ансельмо чуть слюнки не потекли при виде золота, серебра и драгоценностей.
См. также в других словарях:
B&B Pietre Preziose — (Кастеллуццо,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Cicala 42, 91010 Кастеллуццо … Каталог отелей
lapidario — la·pi·dà·rio agg., s.m. CO 1. agg., che riguarda le iscrizioni su lapidi: arte lapidaria 2. agg., fig., conciso ed efficace: un discorso, uno stile lapidario Sinonimi: epigrafico, sintetico, stringato, succinto. Contrari: prolisso, verboso. 3a. s … Dizionario italiano
gioiello — {{hw}}{{gioiello}}{{/hw}}s. m. 1 Ornamento di metallo prezioso spesso ornato di pietre dure o preziose | Oggetto di valore, anche senza pietre preziose. 2 (fig.) Persona o cosa di grandi doti, pregio e sim.: ha un figlio che è un –g; il mio… … Enciclopedia di italiano
glittica — 1ġlìt·ti·ca s.f. TS arte tecnica dell intaglio e dell incisione di gemme e pietre dure | studio e descrizione delle pietre preziose intagliate Sinonimi: glittografia. {{line}} {{/line}} VARIANTI: gliptica. DATA: av. 1798. ETIMO: der. di glittico … Dizionario italiano
glittoteca — ġlit·to·tè·ca s.f. CO collezione di pietre preziose intagliate | luogo in cui tali pietre sono conservate Sinonimi: litoteca. {{line}} {{/line}} VARIANTI: gliptoteca. DATA: 1867. ETIMO: comp. di glitto e teca, cfr. fr. glyptothèque … Dizionario italiano
tesoro — /te zɔro/ s.m. [dal lat. thesaurus, gr. thēsaurós ]. 1. a. [ingente quantità di monete e oggetti preziosi (metalli e pietre preziose, gioielli, ecc.), spec. se accumulati e conservati con cura: accumulare, nascondere, seppellire un t. ]. b.… … Enciclopedia Italiana
Lucia Valentini-Terrani — dans les années 1980. Lucia Valentini Terrani (29 août 1946 à Padoue 11 juin 1998 à Seattle) est un mezzo soprano italien. Sommaire … Wikipédia en Français
Камень — (древнеевр. eben, греч. πέτρος, λιθος, лат. lapis, saxum, petra). С доисторических времен у разных народов К. благодаря его твердости, тяжести, неподвижности, неподвластности времени считался причастным к сверхъестественным силам. Участки земли,… … Католическая энциклопедия
Andrea Bacci — (né en 1524 à Sant Elpidio a Mare, dans l actuelle province de Fermo, dans la région des Marches, alors dans les États pontificaux et mort le 25 octobre 1600 à Rome) est un philosophe, médecin et écrivain italien du XVIe siècle. Il … Wikipédia en Français
acconciare — ac·con·cià·re v.tr. (io accóncio) 1a. BU accomodare, riparare | OB fig., definire, risolvere: acconciare una controversia Sinonimi: aggiustare, 1riparare. Contrari: danneggiare, guastare, rompere. 1b. CO abbigliare elegantemente: acconciare le… … Dizionario italiano
acqua — àc·qua s.f. 1a. FO liquido trasparente incolore, inodore e insapore, abbondante in natura e indispensabile alla vita: il corpo umano è costituito in gran parte di acqua; bere un bicchiere d acqua; acqua gassata, frizzante; acqua calda; acqua… … Dizionario italiano