-
21 piasek szlifierski zużyty
• burgeeSłownik polsko-angielski dla inżynierów > piasek szlifierski zużyty
-
22 piasek wybielony
• bleached sand -
23 piasek żelazisty
• ironsand -
24 piasek złotonośny
• gold-dust -
25 piasek pias·ek
-
26 filtrowanie przez piasek
• sand filtrationSłownik polsko-angielski dla inżynierów > filtrowanie przez piasek
-
27 lekki piasek
• light sand -
28 luźny piasek
• light sand -
29 pias|ek
m (G piasku) 1. sgt (substancja) sand- bawić się w piasku to play in the sand- wysypać chodnik piaskiem to sand a pavement2. zw. pl (piaszczysty teren) sand- piaski pustyni desert sands- na tych piaskach nic nie chce rosnąć nothing grows on this sandy soil□ piasek moczowy Med. gravel- piasek szklarski glass sand- piaski sandrowe Geol. outwash sands■ budować na piasku to build castles in the air- całe swoje życie budował na piasku all his life he built castles in the air- chować głowę w piasek to stick a. bury one’s head in the sand- kręcić bicz a. bicze z piasku to try to get water from a dry well- mam piasek w oczach I’m so tired that my eyes are burning, the sandman’s coming- sypać komuś piasek a. rzucać komuś piaskiem w oczy to lie blatantly to sb, to pull the wool over sb’s eyesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pias|ek
-
30 chować
(-am, -asz); vt( wkładać) perf; s- to put (somewhere), ( odkładać) perf; s- to put away; ( ukrywać) perf; s- to hide; ( trzymać) to keep; ( składać do grobu) perf; po- to bury, ( wychowywać) to bring up; ( hodować) to raise, to breedchować głowę w piasek — (przen) to bury one's head in the sand
* * *ipf.1. (= umieszczać, wkładać) put ( sth) (away), stow ( sth) (away); chować ręce do kieszeni put one's hands in one's pockets; chować ubrania w szafie stow clothes into a wardrobe.2. (= ukrywać) hide (sth l. sb) away; conceal ( sth) ( przed kimś from sb); chować głowę w piasek przen. bury l. hide one's head in the sand; chować twarz w dłoniach bury one's face in one's hands.3. (= wychowywać) bring up, raise; form. rear.4. roln. (= hodować) breed, keep, raise; chować świnie/owce/bydło breed l. raise pigs/sheep/cattle; chować drób keep l. raise l. breed poultry.5. (= grzebać) bury.6. (= zachowywać) lit. keep, retain, cherish; chować pamięć o kimś/czymś cherish the memory of sb/sth; chować coś w pamięci keep sth in one's mind; nie chowam do ciebie urazy I bear you no grudge.ipf.1. (= ukrywać się) hide (away) (przed kimś/czymś from sb/sth).2. (= wychowywać się) be brought up; chowałem się u dziadków I was brought up by my grandparents.3. (= miewać się) chować się zdrowo keep well.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chować
-
31 sypać
1. (-pię, -piesz); perf - pnąć; vt(piasek, mąkę) to pour, to sprinkle; (pot: zdradzać) to inform on lub against2. vi; potsypać żartami/faktami — to reel off jokes/facts
* * *ipf.1. + Acc. l. Ins. (piasek, ziarno, proszek) pour ( sth) ( na coś on l. onto sth) ( do czegoś into sth); (kwiaty, kawałki papieru itp.) strew ( sth) ( na coś on l. over sth); ( przyprawę) sprinkle ( sth) ( na coś on l. over sth); (= rozrzucać) scatter ( sth) ( po czymś on l. over l. around sth); (= rzucać czymś sypkim) throw ( sth) (w coś/kogoś at sb/sth); ( pociskami) shower l. hail ( sth) (down) (w kogoś/coś on l. upon sb/sth); sypać cukier do kawy/herbaty put sugar into one's coffee/tea; sypać iskrami send (out) sparks; spark.2. ( o zjawiskach przyrody) śnieg sypie it's snowing; sypało cały dzień it snowed all day; sypało nam piaskiem w twarze the wind blew sand in our faces.3. przen. sypać dowcipami jak z rękawa crack jokes all the time; sypać pieniędzmi scatter one's money around; sypać pochwałami/komplementami be lavish with praises/compliments; sypać przekleństwami/obelgami hurl curses/insults.4. pot. (= zdradzać, donosząc) squeal on (sb); sypać kolegów na policji squeal on one's friends to the police; squeak.5. tylko ipf. (= usypywać) heap up, build, raise; sypać szańce build ramparts.ipf.1. (= opadać) fall, pour down; (= spadać masowo) shower (down), hail (down); ( o śniegu) snow (na kogoś/coś on sb/sth).2. tylko ipf. (= rozpadać się) crumble, fall apart, fall to pieces.3. ( o iskrach) fly.4. (= napływać w dużej ilości) flow in, come streaming.5. (o wąsie, zaroście, brodzie) sprout.6. (o brawach, okrzykach) come.7. (o komplementach, nagrodach, pochwałach) shower down ( na kogoś on sb); (o karach, naganach) fall ( na kogoś on sb).8. pot. (= obciążać samego siebie mimowolnie) betray o.s.9. pot. (= pomylić się) goof; sypnąć się z czegoś szkoln. (= oblać coś) flunk sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sypać
-
32 wysypywać
impf ⇒ wysypać* * *(-uję, -ujesz); perf -ać; vt(piasek, śmieci) to dump* * *ipf.1. (= sypiąc, usuwać coś) dump, spill l. pour out, empty; wysypywać piasek z butów pour l. take the sand out of the shoes; wysypywać śmieci do pojemnika dump the garbage into the garbage can.2. (= sypiąc, pokrywać powierzchnię) sprinkle, scatter, strew; wysypywać alejkę żwirem scatter an alley with gravel; wysypywać blachę bułką tartą scatter a baking tray with breadcrumbs.ipf.1. (= sypiąc się, wydostawać się) spill out.2. (= wydostawać się skądś tłumnie) pour out.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wysypywać
-
33 nasyp|ać
pf — nasyp|ywać impf (nasypię — nasypuję) Ⅰ vt 1. (sypiąc pokryć) to sprinkle [sól, cukier, zioła]; to heap [piasek, trociny]; to strew [płatki kwiatów]; to spill [proszek]; to scatter [seed]- nasypać mąkę na talerz to sprinkle flour on a plate2. (wsypać) to pour- nasypać cukru do cukiernicy to pour sugar into the sugar bowl- nasypać komuś piasku do oczu to put sand into sb’s eyes- nasypać pieprzu/soli do sosu to add pepper/salt to a sauceⅡ nasypać się — nasypywać się to get- piasek nasypał mu się do oczu sand got in(to) his eyes- mąka nasypała się na podłogę some flour got on(to) the floorThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nasyp|ać
-
34 nawarstw|ić
pf — nawarstw|iać impf Ⅰ vt to pile up (in layers) [osad, piasek]- nawarstwiać farby to apply paints in layersⅡ nawarstwić się — nawarstwiać się 1. (nałożyć się) [osad, piasek] to pile up (in layers) 2. (skumulować się) [problemy, wspomnienia] to accumulate, to build upThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nawarstw|ić
-
35 przesi|ać
pf — przesi|ewać impf Ⅰ vt 1. (przez sito) to sieve, to sift [mąkę, ziarno, piasek]; to riddle [ziemię]- przesiewał piasek przez palce dłoni he sifted sand through his fingers2. przen. (selekcjonować) to sift (through) [informacje, fakty, prace]; to winnow down, to screen [kandydatów] Ⅱ przesiać się — przesiewać się to pass through a sieve- mąka dobrze się przesiała przez nowe sito the new sieve sifted flour wellThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przesi|ać
-
36 zawi|ać1
pf — zawi|ewać impf (zawieje — zawiewa) Ⅰ vt [śnieg, piasek] to cover [pole, drogę]- piasek zawiał ślady kół the blowing sand covered up the wheel tracksⅡ vi [wiatr] to blow- lekki wietrzyk zawiewał od strony rzeki there was a light breeze from the riverⅢ v imp. 1. (dotrzeć) [zapach] to waft; [mróz, gorąco] to drift- zawiało od niej perfumami her perfume wafted in the air- od łąk zawiało chłodem there was a chilly breeze from the fields2. (zostać przeniesionym przez wiatr) to be blown- latawiec zawiało aż nad rzekę the kite was blown as far as the riverThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawi|ać1
-
37 głowa
head; (pot: umysł) brain, mindkoniak/sukces uderzył mu do głowy — the brandy/success went to his head
przyszło mi do głowy, że... — it (has) just occurred to me, that...
mieć coś/kogoś na (swojej) głowie — (przen) to have sth/sb on one's hands
* * *f.Gen.pl. głów1. (człowieka, zwierzęcia) head; ból głowy headache; marzenie ściętej głowy pie in the sky, wishful thinking; trupia głowa skull and crossbones; od stóp do głów from head to foot; z odkrytą l. gołą głową bare-headed; bić kogoś na głowę be more than a match for sb; być czyimś oczkiem w głowie be the apple of sb's eye; chować głowę w piasek bury l. hide one's head in the sand; domagać się czyjejś głowy call for sb's head; drapać się w głowę scratch one's head; kręcić głową shake one's head; mieć dach nad głową have a roof over one's head; mieć głowę na karku pot. have a good head on one's shoulders; mieć słabą głowę pot. not be able to hold one's liquor; mieć urwanie głowy w pracy be having a hectic time at work; skinąć głową nod one's head; stawać na głowie, żeby coś robić stand on one's head l. bend over backwards to do sth; strzec kogoś/czegoś jak oka w głowie watch sb/sth like a hawk; zmyć komuś głowę pot. rake sb over the coals; dam sobie głowę uciąć, że... I'd bet my life that...; głowa mi pęka I've got a splitting headache; kręci mi się w głowie my head is spinning l. reeling; niech cię o to głowa nie boli never you mind; od przybytku głowa nie boli there is never too much of a good thing; ręczę za to głową I can vouch for it; włos z głowy mu nie spadnie not a hair of his head shall be injured, I can vouch for his safety; woda sodowa uderzyła mu do głowy pot. sb has got a big head, sb has grown too big for his/her britches; wszystko stoi na głowie everything has been turned upside down l. topsy turvy; głowa do góry! cheer up!2. (= rozum) head, mind; człowiek z głową na karku a man with a good head on his shoulders; łamać sobie głowę nad czymś rack one's brains over sth; mieć coś z głowy have sth off one's mind; mieć olej w głowie have one's head screwed on right; przychodzić do głowy spring to mind; przyszło mi do głowy, że... it just came l. occurred to me that...; nic mi nie przychodzi do głowy nothing springs to mind; robić coś z głową use one's head to get sth done; suszyć komuś głowę give sb grief, bitch at sb; tracić głowę lose one's head; wylecieć z głowy slip one's mind; zawrócić komuś w głowie cast a spell on sb; zawracać komuś głowę pester l. bug sb about sth; nie zawracaj sobie tym głowy don't bother l. worry yourself about it; chodzi mi po głowie pewien pomysł I have an idea; chyba masz coś z głową pot. I think you have sth wrong upstairs; chyba masz nie po kolei w głowie pot. I don't think you have all your marbles; jego nazwisko wyleciało mi z głowy I had his name on the tip of my tongue; mam inne sprawy na głowie I've got other things to worry about; mam pustkę w głowie my mind is a blank, I have a mental block; moja w tym głowa, żeby... I'll make sure that...; nie mam głowy do interesów I don't have a head for business; to się nie mieści w głowie it staggers the mind l. imagination; wybij to sobie z głowy get that idea out of your head; spokojna głowa! pot. stay cool!; rusz głową! use your head!; zawracanie głowy! nonsense!; kto nie ma w głowie, ten ma w nogach little wit in the head makes much work for the feet l. heels.3. (= człowiek jako osoba myśląca) head; co dwie głowy, to nie jedna two heads are better than one; co głowa, to rozum so many men, so many minds; mądrej głowie dość dwie słowie a word to the wise is sufficient.4. (= człowiek jako jednostka) head; pół litra na głowę a half liter per head; płacić od głowy pay by the head.6. (np. kapusty) head; głowa cukru loaf of sugar.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głowa
-
38 kopny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kopny
-
39 lotny
volatile; ( bystry) nimble* * *a.1. chem., fiz. volatile, gaseous.2. (= zwiewny) light, airy.3. (= ruchliwy) mobile; lotny piasek quicksand; lotny oddział policji flying police squad; lotny finisz sport flying finish.5. (= inteligentny) clever, sharp.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lotny
-
40 piach
m augm. (G piachu) 1. sgt (piasek) sand 2. (piaszczysty teren) nic nie urośnie na tych piachach nothing will grow on this sandy soil* * *misand; iść do piachu pot. bite the dust.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > piach
См. также в других словарях:
piasek — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. piaseksku {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} sypka masa luźnych, obtoczonych ziaren przeważnie kwarcowych, rzadziej kalcytowych (piasek wapienny) lub innych, barwy białej,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Piasek — (die polnische Bezeichnung für Sand) ist der Name einer Oderinsel in Wrocław, Polen Name mehrerer Ortsteile in Polen (z.B. der Gemeinden Górowo Iławeckie, Woźniki, Pszczyna, Stąporków oder Cedynia) Künstlername des polnischen Sängers Andrzej… … Deutsch Wikipedia
Piasek — is a village in Silesian Voivodeship, Pszczyna County in Poland. It has a population of 3500 (as of 2006) … Wikipedia
piasek — m III, D. piaseksku, N. piasekskiem; lm M. piasekski 1. «luźna skała osadowa złożona z drobnych ziaren, przeważnie kwarcu, często z domieszką skaleni i innych minerałów» Piasek drobny, gruby, drobnoziarnisty, gruboziarnisty. Piaski wydmowe,… … Słownik języka polskiego
piasek — 1. Chować głowę w piasek «udawać, że się czegoś nie rozumie, nie wie, nie dostrzega, uchylać się od jakiegoś działania, podjęcia decyzji, stchórzyć przed czymś»: Pocieszające jest to, że w niektórych placówkach oświatowych przestano chować głowę… … Słownik frazeologiczny
Piasek — Original name in latin Piasek Name in other language State code PL Continent/City Europe/Warsaw longitude 50.01055 latitude 18.94807 altitude 252 Population 3342 Date 2010 09 06 … Cities with a population over 1000 database
Piasek (disambiguation) — Piasek (meaning sand in Polish) is a large village in Silesian Voivodeship, southern Poland.Piasek may also refer to the following villages: *Piasek, Subcarpathian Voivodeship (south east Poland) *Piasek, Świętokrzyskie Voivodeship (south central … Wikipedia
piasek lotny — piasek lotny{{/stl 13}}{{stl 7}}, to samo co lotne piaski. {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
piasek moczowy — {{/stl 13}}{{stl 7}} drobne ziarenka substancji mineralnych (soli kwasu moczowego, szczawiowego albo fosforowego) powstające w nerkach, czasem wydalane z moczem, będące przyczyną kolki nerkowej {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Piasek Wielki — Infobox Settlement name = Piasek Wielki settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Świętokrzyskie subdivision type2 = County… … Wikipedia
Piasek Mały — Infobox Settlement name = Piasek Mały settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Świętokrzyskie subdivision type2 = County… … Wikipedia