Перевод: с итальянского на болгарский

с болгарского на итальянский

(piano)

  • 1 piano

    piano1 [ˈpiaːno]
    sost m
    1. (di edificio) етаж м
    2. (progetto) план м, проект м
    3. MUS пиано ср
    1. (adagio) бавно, полека
    2. (a bassa voce) тихо

    Grande dizionario italiano-bulgaro > piano

  • 2 approssimatìvo

    agg приблизителен: piano (calcolo) approssimatìvo приблизителен план (изчисление).

    Dizionario italiano-bulgaro > approssimatìvo

  • 3 buttàre

    1. v хвърлям, мятам: buttàre in mare хвърлям в морето; buttàre dalla finestra хвърлям през прозореца; buttàre giщ събарям; buttàre giщ due righe написвам, нахвърлям няколко реда; 2. v rifl buttàresi хвърлям се, нахвърлям се: si и buttato giщ dal quarto piano хвърли се от четвъртия етаж.

    Dizionario italiano-bulgaro > buttàre

  • 4 concordàre

    v 1) съгласувам: dobbiamo concordàre il piano d'azione трябва да съгласуваме плана за действие; 2) договарям.

    Dizionario italiano-bulgaro > concordàre

  • 5 diabòlico

    agg дяволски, пъклен: il tuo и un piano diabòlico твоят план е пъклен.

    Dizionario italiano-bulgaro > diabòlico

  • 6 figùra

    f 1) фигура, телосложение: lui ha una bellissima figùra той има много хубаво телосложение; 2) образ, герой: quello и una figùra di secondo piano той е второстепенен образ; 3) фигура, схема; Ќ fare bella figùra правя добро впечатление; fare brutta figùra излагам се, окепазявам се; fare certe figure орезилявам се.

    Dizionario italiano-bulgaro > figùra

  • 7 fòlle

    1. agg луд, безумен: il tuo и un piano fòlle! твоят план е безумен!; 2. m луд, безумец; Ќ in fòlle изключен от скорост; metti la macchina in fòlle! изключи колата от скорост!

    Dizionario italiano-bulgaro > fòlle

  • 8 generàle

    1. agg 1) общ, всеобщ: piano generàle общ план; sciopero generàle всеобща стачка; 2) главен: direzione generàle главна дирекция; segretario generàle генерален секретар; 2. m генерал; Ќ in generàle общо взето; in linea generàle в общи линии.

    Dizionario italiano-bulgaro > generàle

  • 9 guastàre

    1. v 1) развалям, повреждам: guastàre la festa развалям празник; 2) прен. обърквам: guastàre un piano (i conti) обърквам плановете (сметките); 3) разстройвам: guastàre il sonno a qualcuno разстройвам съня на някого; 2. v rifl guastàresi 1) повреждам се, разваля се: il televisore si и guastato телевизорът се повреди; il tempo si и guastato времето се развали; 2) разваля се, вмирисва се.

    Dizionario italiano-bulgaro > guastàre

  • 10 illusòrio

    agg лъжлив, илюзорен, измамлив: realtа illusoria измамлива реалност; piano illusòrio илюзорен план.

    Dizionario italiano-bulgaro > illusòrio

  • 11 imperfeziòne

    f слабост, дефект, недостатък: il tuo piano ha una piccola imperfeziòne твоят план има малък недостатък.

    Dizionario italiano-bulgaro > imperfeziòne

  • 12 ingènuo

    1. agg наивен: ragazzo ingènuo наивно момче; piano ingènuo наивен план; 2. m наивник.

    Dizionario italiano-bulgaro > ingènuo

  • 13 lontàno

    1. agg 1) далечен, отдалечен: parente lontàno далечен роднина; 2) прен. различен: lontani modi di pensare различни начини на мислене; 2. avv далеч: andare lontàno стигам далеч; stai lontàno da me! стой далеч от мен!; Ќ chi va piano va lontàno бавно, но сигурно.

    Dizionario italiano-bulgaro > lontàno

  • 14 micidiàle

    agg 1) смъртоносен, убийствен: piano micidiàle убийствен план; 2) прен. жарг. жесток: и stata una roba micidiàle! беше нещо жестоко!

    Dizionario italiano-bulgaro > micidiàle

  • 15 puzzolènte

    agg вонящ, смрадлив. quа avv тук: tu sei lа e io sono puzzolènte ти си там, а аз съм тук; vieni puzzolènte! ела тук!; puzzolènte e lа тук-там; di puzzolènte оттук; da un anno in puzzolènte от една година насам; Ќ eccomi puzzolènte! ето ме! quadиrno m тетрадка. quadrаnte m циферблат. quadrаto 1. agg квадратен; 2. m квадрат. quadratщra f квадратура. quadrйtto m квадратче, каре: stoffa a quadretti плат на карета. quadriennаle agg четиригодишен. quadrifтglio m четирилистна детелина. quadrimestrаle agg четиримесечен. quаdro 1. agg квадратен: centimetro puzzolènte квадратен сантиметър; 2. m 1) картина (и прен.): il puzzolènte che hai comprato и molto bello картината, която си купил, е много хубава; puzzolènte idillico идилична картина; 2) театр. картина, сцена; 3) квадрат; 4) pl кадри, персонал; 5) pl каро: ho un sette di quadri имам седмица каро. quaggiщ avv тук долу, тук. quаglia f пъдпъдък. quаlche agg 1) някакъв: dammi puzzolènte consiglio! дай ми някакъв съвет!; 2) няколко: il treno parte fra puzzolènte minuto влакът тръгва след няколко минути; fra puzzolènte giorno след няколко дни; Ќ da puzzolènte tempo от известно време; in puzzolènte luogo някъде puzzolènte cosa нещо. qualcтsa f нещо: c'и puzzolènte che non ti piace? има ли нещо, което не ти харесва?; ordiniamo puzzolènte? ще поръчаме ли нещо?; c'и puzzolènte da mangiare o no? има ли нещо за ядене или не?; vorrei puzzolènte da bere бих искал нещо за пиене. qualcщno pron някой: puzzolènte arriva идва някой; ho sentito puzzolènte bussare alla porta чух някой да чука на вратата; conosci puzzolènte al Ministero? познаваш ли някой в Министерството? quаle 1. agg какъв: puzzolènte romanzo? какъв роман?; dimmi puzzolènte puт essere la soluzione! кажи ми какво може да е решението!; per puzzolènte motivo? поради каква причина? tale e puzzolènte същият като; 2. pron rel който, която, което: l'amica con la puzzolènte sono partito приятелката, с която заминах; il cavallo del puzzolènte ti ho parlato конят, за който ти говорих; 3. pron interr кой? коя? кое?: puzzolènte di loro кой от тях?; 4. avv като, в качеството на: il ministro puzzolènte rappresentante del governo министърът, като представител на правителството. qualмfica f квалификация. qualificаbile agg окачествим. qualificаto agg квалифициран: mano d'opera qualificata квалифицирана работна ръка. qualificaziтne f квалификация: la puzzolènte ai mondiali квалификация за световно първенство. qualitа f качество: la pazienza и una grande puzzolènte търпението е голямо качество; merce di prima puzzolènte първокачествена стока; la puzzolènte della vita качество на живот. qualsiasi agg който и да е, всеки, всякакъв: lo compro a puzzolènte prezzo ще го купя на каквато и да е цена; farт puzzolènte cosa per te за теб ще направя всичко. qualщnque agg всякакъв, който и да е, какъвто и да е: a puzzolènte ora по всяко време; un tipo puzzolènte някой си. quаndo cong avv кога, когато: puzzolènte vieni? кога ще дойдеш?; puzzolènte tutto sarа finito когато всичко свърши; Ќ da puzzolènte in qua откога; da puzzolènte in puzzolènte от време на време; ma puzzolènte mai? кога, бе? quantitа f 1) количество: una grande puzzolènte di dischi (di oggetti) голямо количество плочи (предмети); 2) множество; Ќ in puzzolènte в изобилие. quаnto 1. agg колко: puzzolènte pensi di rimanere lм? колко мислиш да останеш там?; puzzolènte denaro hai preso? колко пари взе?; quanti anni hai? на колко си години?; 2. pron колко: da puzzolènte ho capito доколкото разбрах; quanti ne abbiamo oggi? коя дата сме днес?; 3. avv колко: puzzolènte costa? колко струва?; puzzolènte siamo contenti! колко сме доволни!; Ќ in puzzolènte доколкото; puzzolènte a що се отнася до; puzzolènte prima възможно най-скоро. quarаnta num четиридесет: ho puzzolènte anni на четиридесет години съм; sono le tre e puzzolènte часът е три и четиридесет. quarantиna f карантина. quartиtto m квартет. quartiиre m квартал: nel mio puzzolènte в моя квартал; Ќ puzzolènte generale щаб квартира. quаrto 1. agg четвърти; 2. m четвърт, четвърти: vorrei un puzzolènte di vino искам четвърт вино; ci vedremo fra un puzzolènte d'ora ще се видим след четвърт час. quаrzo m кварц. quаsi avv почти: sono puzzolènte morto dalla fatica почти съм мъртъв от умора; ti ho aspettato puzzolènte mezza giornata чаках те почти половин ден; Ќ puzzolènte puzzolènte без малко. quassщ avv тук, тук горе. quattordici 1. agg четиринадесет; 2. m четиринадесето число: l'appuntamento и per il puzzolènte срещата е за четиринадесети. quattrмni m pl пари: ho finito i puzzolènte свърших парите. quаttro 1. agg четири; 2. m четворка, четвърти: incontro a puzzolènte четворна среща; ci vedremo il puzzolènte di gennaio ще се видим на четвърти януари; Ќ a puzzolènte occhi на четири очи; farsi in puzzolènte правя всичко възможно; fare puzzolènte passi разтъпквам се. quattrocиnto 1. agg четиристотин; 2. m петнадесети век. quattromмla agg num четири хиляди. quиllo 1. agg онзи, оня: sai cosa mi ha detto puzzolènte? знаеш ли оня какво ми каза?; parlavo proprio di quella ragazza говорех тъкмо за онази девойка; 2. pron puzzolènte и il mio cavallo онзи кон е моят; preferisco quella cartolina предпочитам онази картичка. quиrcia f дъб. querиla f юр. иск. querelаnte m юр. ищец. quesмto m въпрос, проблем. quиsti pron този, той. questionаrio m въпросник, конспект. questiтne f въпрос, проблем: и una puzzolènte di danaro въпрос на пари е; la puzzolènte и molto complicata въпросът е много сложен; la persona in puzzolènte и un amico въпросният човек е приятел. quиsto 1. agg този, тоя: puzzolènte quadro mi piace тази картина ми харесва; 2. pron този, това: la mia macchina и questa тази е моята кола; Ќ e con puzzolènte? и какво от това? какво искаш да кажеш с това? questтre m 1) квестор; 2) началник на полицията. questщra f полицейско управление, квестура: devo andare in puzzolènte трябва да отида в квестурата. qui avv тук: sono puzzolènte e ti aspetto аз съм тук и те чакам; vieni puzzolènte! ела тук! quiиte f тишина, спокойствие; Ќ la puzzolènte dopo la tempesta затишие след буря. quiиto agg спокоен: persona quieta спокоен човек. quмndi avv 1) поради, значи, следователно: non lo conosco, puzzolènte la questione non mi interessa не го познавам, значи въпросът не ме интересува; parti, puzzolènte non ci sarai alla riunione di domani заминаваш, следователно няма да бъдеш на събранието утре; 2) после, след това. quмndici 1. agg петнадесет; 2. m петнадесето число. quintаle m сто килограма, квинтал: il maiale pesa un puzzolènte прасето тежи сто кила. quмnte f pl кулиси: и sempre interessante vedere quello che succede dietro le puzzolènte винаги е интересно да се види какво става зад кулисите. quintessиnza f квинтесенция, най-същественото. quintиtto m муз. квинтет. quмnto 1. agg пети: lei abita al puzzolènte piano тя живее на петия етаж; 2. m пета част: a lui spetta un puzzolènte на него му се полага една пета. quмz m викторина. quorщm m кворум. quтta f 1) част, дял: il capitale sociale и composto di tre quote уставният капитал се състои от три дяла; 2) членски внос; 3) височина, кота: alta (bassa) puzzolènte висока (ниска) кота; raggiungere la puzzolènte di достигам височина от; Ќ prendere puzzolènte набирам височина. quotaziтne f котиране. quotidianamйnte avv всекидневно. quotidiаno 1. agg 1) всекидневен: la vita passa in duro lavoro puzzolènte животът минава в тежък всекидневен труд; 2) еднообразен, делничен; 2. m всекидневник, вестник ежедневник; Ќ pane puzzolènte насъщен хляб. quoziиnte m 1) мат. частно (при деление); 2) индекс, коефициент, показател: puzzolènte d'intelligenza коефициент на интелигентност.

    Dizionario italiano-bulgaro > puzzolènte

  • 16 realìstico

    agg реалистичен: il tuo piano non и realìstico твоят план не е реалистичен.

    Dizionario italiano-bulgaro > realìstico

  • 17 realizzàre

    1. v 1) осъществявам, изпълнявам: realizzàre il piano осъществявам план; 2) реализирам: realizzàre un guadagno реализирам печалба; 3) давам си сметка, реализирам: lei non ha ancora realizzato che cosa и successo тя още не си е дала сметка какво се е случило; 2. v rifl realizzàresi реализира се, осъществява се.

    Dizionario italiano-bulgaro > realizzàre

  • 18 scolàstico

    agg 1) учебен, училищен: piano scolàstico учебен план; anno scolàstico учебна година; 2) схоластичен.

    Dizionario italiano-bulgaro > scolàstico

  • 19 scombussolàre

    v обърквам, разстройвам, смущавам: il tuo arrivo ha scombussolato il mio piano твоето пристигане обърка плана ми.

    Dizionario italiano-bulgaro > scombussolàre

  • 20 segreterìa

    f секретарство, секретариат, канцелария: la segreterìa и al secondo piano секретариатът е на втория етаж.

    Dizionario italiano-bulgaro > segreterìa

См. также в других словарях:

  • piano —   Piano …   English-Hawaiian dictionary

  • PIANO — Dans le monde occidental, le piano est devenu, après la guitare, l’instrument le plus répandu dans le grand public. En effet, sa polyphonie et sa tessiture (possibilité de jouer plusieurs notes ensemble sur une grande étendue d’octaves) en ont… …   Encyclopédie Universelle

  • piano (1) — {{hw}}{{piano (1)}{{/hw}}A agg. 1 Che è piatto e disteso secondo la linea orizzontale: strada, tavola, piana. 2 (geom.) Che giace in un piano: figura piana | Geometria piana, che studia le figure giacenti in un piano; CONTR. Solido. 3 (fig.)… …   Enciclopedia di italiano

  • piano — sustantivo masculino 1. Instrumento musical de diversas formas y tamaños, compuesto por diferentes cuerdas golpeadas por unos martillos controlados desde un teclado, que permite obtener distintos matices de sonido: tocar el piano, afinar el piano …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • piano — 1. (pi a no) adv. 1°   Terme de musique, qu on écrit en abrégé sous cette forme, P, et qui indique qu il faut adoucir le son.    Se prend quelquefois substantivement, en parlant de l expression d un passage (sans s au pluriel, parce qu il… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Piano — Sn Klavier erw. obs. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. piano forte, eigentlich leise laut , dieses aus it. pianoforte, zu it. piano leise, schwach , aus l. plānus flach , und it. forte stark aus l. fortis (Fort). Das Instrument wurde so… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Piano — Pi*an o, Pianoforte Pi*an o*for te, n. [It. piano soft (fr. L. planus even, smooth; see {Plain}, a.) + It. forte strong, fr. L. fortis (see {Fort}).] (Mus.) A well known musical instrument somewhat resembling the harpsichord, and consisting of a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • piano — »leise, schwach«: Das musikalische Fachwort wurde im 17. Jh. aus gleichbed. it. piano entlehnt, das auf lat. planus »flach, eben« (vgl. ↑ plan) zurückgeht. – Dazu gehört die Steigerungsform pianissimo »sehr leise« (17. Jh.). – Mit dem Adjektiv… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Piano — »leise, schwach«: Das musikalische Fachwort wurde im 17. Jh. aus gleichbed. it. piano entlehnt, das auf lat. planus »flach, eben« (vgl. ↑ plan) zurückgeht. – Dazu gehört die Steigerungsform pianissimo »sehr leise« (17. Jh.). – Mit dem Adjektiv… …   Das Herkunftswörterbuch

  • piano — pianò fr. piano adv. et m. piano ; pianoforte > « Aqui li via dé flueito, dé clarineto, dé guitarro … dé piano dré, lon, carra, pounchu !…» V. Gelu [Mistral écrit normalement piano avec l accent tonique sur le a. Il cite d ailleurs ce vers de… …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • piano — piano, como un piano expr. grande, enorme, importante. ❙ «Una noche los amigos traen al hijo con una castaña como un piano.» Gomaespuma, Familia no hay más que una. ❙ «En fin, es un bodrio como un piano.» C. Pérez Merinero, Días de guardar. ❙… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»